Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 558. Они все ждут бесплатного шашлыка?

По сравнению с шумной суматохой за пределами ресторана, внутри ресторана было довольно спокойно и умиротворенно, за исключением Ябемии, которая ходила из стороны в сторону с тревожным выражением лица. Гадкий утенок спал на стойке, беспечно свесив хвост.

Некоторое время спустя Майк закончил принимать душ и вышел в чистом поварской форме. Эми также спустилась с ним в чистом платье с цветочным узором. Оба выглядели очень аккуратно и элегантно.

После целого дня, проведенного в дикой местности, теплая ванна сняла их усталость. Майк с нетерпением ждал предстоящего кулинарного конкурса.

Он взял только мясо ребрышек у быка с железной кожей, оставив остальную часть туши, а также мутанта пурпурной золотой норки отряду наемников Роз. Они могли продать эти туши, чтобы получить максимальную прибыль, в то время как Майку требовалась только говядина рибай для приготовления пищи. Таким образом, это была лучшая договоренность для обеих сторон.

— Босс, ты действительно собираешься соревноваться с ним в жарке мяса? Я никогда раньше не видела, чтобы ты жарил мясо, — Ябемия немедленно повернулась к Майку с обеспокоенным взглядом.

— Я раньше жарил мясо; Я сделал это сегодня утром, — ответил Майк с теплой улыбкой. Оказалось, что Ябемия не очень в нем уверена.

— Старшая сестра Мия, отцовское жаркое было супер, супер вкусным! Я ела его на обед, и отец сказал, что собирается приготовить жареное мясо, которое будет еще вкуснее. Мы привезли с собой действительно большой кусок говядины, — напротив, Эми была намного увереннее и веселее.

Ябемия посмотрела на уверенную улыбку Майка, и ее нервы значительно успокоились, когда она подумала про себя: Босс — лучший повар в мире; никакое блюдо не может поставить его в тупик. Даже если это жареное мясо, он наверняка сможет приготовить лучшее жареное мясо на свете. — Я верю в тебя, босс. Тебе нужна моя помощь? — Спросила Ябемия, когда на ее лице вернулась характерная энергичная улыбка.

— Теперь, когда ты упомянула об этом, мне действительно нужна твоя помощь. Это будет соревнование на открытом воздухе, поэтому мы должны вынести всю посуду на улицу, — Майк кивнул в ответ, направляясь к кухне.

— Почему хозяин ресторана Мами еще не вышел? Час почти истек, а он еще даже не достал печь.

— Откуда мне знать? Посмотри на Рики вон там; он собрал свою духовку, и он уже развел огонь. Хотя у него есть несколько деревянных досок вокруг духовки; он пытается помешать другим украсть его кулинарную технику?

— Это имеет смысл. Его рецепт жареного мяса и процедура строго конфиденциальны, поэтому он не хочет, чтобы другие видели, как он готовит, это нормально. Интересно, сделает ли Босс Майк то же самое. Если так, то смотреть на этот конкурс на открытом воздухе все-таки будет не очень интересно.

— Не волнуйся, Босс Майк очень пунктуален. Он всегда открывается точно вовремя, ни на минуту раньше или позже. Осталось еще 15 минут; времени полно. Со временем волнения среди толпы стали нарастать. Гриль Рики был почти полностью готов, а двери ресторана Мами продолжали оставаться плотно закрытыми.

Этот парень пытается спастись? Рики стоял перед своей духовкой, с холодной улыбкой глядя на вход в ресторан Мами. Его нисколько не волновало. Был составлен официальный документ, подписанный обеими сторонами, поэтому он находился под защитой закона. Если Майк попытается сбежать, это будет считаться неустойкой, и ему автоматически будут предоставлены права собственности на ресторан Мами.

Этот конкурс не является монументальным, но он привлек много внимания, поскольку проводится на открытом воздухе. Помимо получения прав собственности на ресторан проигравшего, ресторан победителя наверняка испытает всплеск популярности после конкурса. Шир сидела в своей карете и смотрела на зрителей вокруг ресторана Мами. Их было уже более 1000 человек. Такая толпа на Аденской площади нечасто встречалась.

Владелец ресторана Мами назначил место проведения конкурса прямо перед своим рестораном и установил время конкурса через час; он явно умный человек. На лице Шир появилась улыбка. Ей очень нравилось иметь дело с умными людьми. Этот ресторан должен быть в состоянии быстро достичь стандарта, который позволил бы ему присоединиться к Торговой палате.

Она слышала, что владелец ресторана в прошлом поссорился с двумя членами правления, но они все еще заперты в тюрьме Басти, и оба были союзниками Джеффри. Таким образом, она не будет против работать с этим владельцем ресторана.

Владелец ресторана Дукас также был на стороне Джеффри, поэтому ей нужен был ресторан, который мог бы поколебать позицию ресторана Дукас на ее стороне. Все хорошо зарекомендовавшие себя рестораны привыкли к тому, что ресторан Дукас доминировал, но этот новый ресторан пережил стремительный подъем, что сделало его очень интересным для нее. Увидев толпу, собравшуюся у ресторана, она еще больше убедилась, что это ресторан, которому она должна оказать поддержку.

В деловом мире одного тяжелого труда и самоотверженности было недостаточно. Чтобы добиться успеха, нужно было также быть умным. То же касается и гастрономической индустрии. Не было недостатка в вкусной кухне, но был только один ресторан Дукас. Она могла видеть те же элементы, которые привели к успеху ресторана Дукас, присутствовавшего и в этом ресторане, поэтому она была очень заинтересована во встрече с его владельцем.

В этот момент со скрипом распахнулись двери ресторана Мами. Суматоха снаружи сразу утихла, когда все дружно повернулись к входу.

Двери медленно открылись, и изнутри появилась очаровательная маленькая девочка-полуэльф с волосами, заплетенными в двойные косички. Ее яркие голубые глаза окинули взглядом большую толпу у ресторана, и на ее маленьком личике появилось удивленное выражение. Она распахнула дверь пошире и крикнула в ресторан: «Отец, на улице столько людей! Они все ждут бесплатного шашлыка?»

Толпа умолкла еще больше. У всех было своеобразное выражение лица. Они действительно надеялись, что их выберут в качестве судей, чтобы они могли попробовать бесплатный шашлык, но для такой очаровательной маленькой девочки было немного неловко разоблачать их намерения.

— Нет, они здесь, чтобы посмотреть, стоит ли покупать новое блюдо в нашем ресторане, — Майк улыбнулся, когда вышел из ресторана, за ним последовала Ябемия, которая несла металлическую решетку для жарки.

— Поставь это туда, — Майк указал на участок пустой земли возле печи Гриля Рики. Он также был весьма удивлен, что собралось столько зрителей. Для удобства он установил место проведения конкурса перед своим рестораном и выбрал время через час, так как не хотел тратить так много времени на такой тривиальный вопрос. В конце концов, на следующий день ресторан возобновит нормальное рабочее время.

Однако было бы ложью сказать, что он не пытался рекламировать свой ресторан с помощью этого импровизированного рекламного трюка. В своей прошлой жизни он вырос в семье бизнесмена, и мыслительный процесс и образ мышления бизнесмена уже глубоко укоренились в нем.

Майк с улыбкой повернулся к Рики и спросил: «Прежде чем мы начнем, мы должны выбрать нескольких судей, верно?»

http://tl.rulate.ru/book/15113/1521377

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь