Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 724. Только один кубик на человека!

— Он пытается конкурировать с грилем Кэри, используя прилавок, в котором практически нет бизнеса? Он, должно быть, спит!

— Может быть, он был нанят владельцем этого ларька для продвижения своего неудачного бизнеса?

— Знаешь что? Это действительно правдоподобно! А иначе какой идиот сделал бы что-то подобное?

— Я согласен с тем, что этот парень сказал ранее, но сейчас он сошел с ума.

— Он продает ростбиф по одной серебряной монете за кубик? С каких это пор говядину продают кубиками?

— Ресторан Мами? Почему я никогда не слышал об этом ресторане? Может быть, он действительно был нанят для продвижения этого киоска?

Все прохожие поблизости тихо обсуждали между собой, глядя на импровизированный знак Майка. Было совершенно ясно, что его шансы не оптимистичны.

Алекс собирается продавать ростбиф? Будет ли это съедобным? Ирина скептически наблюдала, как Майк вскочил в бой. Алекс даже смог переварить ее готовку и ел практически все, кроме сырого мяса.

Однако теперь он снял этот киоск и сделал ставку с таким успешным грилем!

— Старшая сестра Ирина, папа будет готовить! Будем его первыми клиентами! Отцовские шашлыки из ростбифа супер вкусные! — Глаза Эми загорелись, когда он спрыгнула с рук Ирины. Затем она схватила Ирину за руку и потащила ее к столикам и стульям поблизости. В то же время она была поражена отцовской мудростью: если бы старшая сестра Ирина попробовала его еду, она точно влюбится в него!

— Я не умру, съев это, правда? — На лице Ирины было скептическое выражение. В конце концов, Алекс даже мог съесть ужасных жареных цыплят, которые она готовила.

— Конечно, нет! — Эми решительно покачала головой. «Отец готовит действительно супер вкусно!»

— Хорошо, я доверяю тебе, Сяо Ми, — Ирина улыбнулась, похлопав Эми по голове и села рядом с ней.

Синклер смущенно посмотрел на только что возведенную вывеску и спросил: «Все правильно, Босс Майк? Вы продаете говядину кубиками?»

— Верно; куб примерно такой величины, — Майк соединим указательный и большой пальцы, прежде чем продолжить подсчет ингредиентов Синклера.

Были два больших куска обычной говядины рибай, которые были относительно свежими. Похоже, они произошли от только что забитой коровы этим утром, и они лежали на кубиках льда.

Также была угольная печь вместе с длинной прямоугольной решеткой для жарки, рядом с которой лежали стейки из говядины, каждый из которых был нарезан до размеров человеческой руки. Скорее всего, это было жаркое, которое продавал Синклер.

Что до приправ...

Майку удалось найти только соль.

Серьезно? У него даже масла нет? Неудивительно, что его дела так плохи! Майк внутренне проворчал. Он также использовал очень нежирную говядину рибай, поэтому без масла текстура была бы очень грубой и твердой.

— Система, я не прошу ничего, кроме бутылки порошка тмина и бутылки порошка черного перца, — Майк закрыл коробку с приправами, потеряв дар речи.

— Вам следует попытаться завершить эту миссию без промедления... — Если ты не продашь их мне, я уговорю Синклера пойти и купить мне немного вдвое дороже, — спокойно прервал Майк.

— Система более чем счастлива быть полезной! Один флакон порошка тмина и один флакон порошка черного перца уже доставлены по цене вдвое дороже! — Система немедленно ответила радостным голосом.

— Что?! Согласился ли я заплатить вдвое большую цену? — Майк приподнял брови.

— Я уговорю Синклера пойти и купить мне немного вдвое дороже. Я попрошу Синклера пойти и купить мне вдвое... — Голосовая запись бесконечно заиграла в голове Майка.

— Система рада предложить вам высочайший уровень обслуживания! — Сказала система с сопровождающим эмодзи фальшивой профессиональной улыбкой.

— Хорошо! Ты победила! — Майк сердито вздохнул. Он ничего не мог поделать, когда система была такой бессовестной.

— Вы уверены, что хотите кубики такого размера? — Синклер с недоверчивым выражением лица держал в руке то, что он считал совершенно крошечным кусочком говядины. Как кто-то будет готов купить такой крошечный кусок говядины за целую серебряную монету? Сам Синклер продавал стейки целиком за 20 медных монет!

Майк повернулся к Синклеру и ответил: «Верно. Если бы у вас было немного свободного времени, не могли бы вы купить для меня бочку высококачественного растительного масла и 10 пригоршней зубочисток?»

— Зубочистки? Вы беспокоитесь о том, что у клиентов застрянут говяжьи волокна между зубами? Если так, можете не сомневаться; по моему опыту, очень мало клиентов будут просить зубочистки, так что у нас уже более чем достаточно, — Синклер с улыбкой покачал головой.

— Нет, зубочистки будут вместо вертелов, — Майк повернулся к Синклеру с серьезным выражением лица и сказал: «Время идет, босс Синклер. Если вы хотите быть моим сотрудником на полдня, я надеюсь, что вы сможете задавать меньше вопросов. В противном случае я выберу кого-нибудь более эффективного».

Майку внезапно стало очень не хватать Ябемии и Салли, которые мало разговаривали, но много работали. Этот Синклер действительно был довольно теплым и гостеприимным, но слишком разговорчивым, что делало его плохим работником.

Синклер посмотрел на серьезное лицо Майка и на мгновение заколебался. Несмотря на то, что ему еще нужно было задать миллион вопросов, он воздержался от этого, кивнув и сказал: «Хорошо, я сделаю, как вы говорите, Босс Майк».

Затем он сразу же бросился покупать масло и зубочистки.

Тот факт, что он бесплатно сдавал этот киоск Майку, уже был признанием того, что его бизнес провалился. Однако он не хотел просто сдаваться, не оставив после себя некоторых сувениров. По крайней мере, он хотел, чтобы Айк проиграл эту ставку перед отъездом. Таким образом, он просто должен был поверить в то, что этот Босс Майк был настоящим, и поддержать его всеми возможными способами.

Майк вытащил две бутылки с приправами из шкафа Синклера. Майк больше не доверял системе телепортации вещей в карманы. Ирина по-прежнему наблюдала со стороны, и он не хотел, чтобы она думала, что он какой-то невменяемый извращенец.

Майк повернулся к Ирине и Эми с улыбкой и сказал: «Похоже, мы будем есть мое жаркое на обед».

— Ничего страшного, я могу съесть отцовское жаркое 10 000 раз, и мне не надоест! — Эми обрадовалась, подняв свои маленькие ручки в воздух.

Ирина серьезно посмотрела на Майка и сказала: «Надеюсь, я еще доживу, чтобы поесть в следующем ресторане».

— Я думаю, тебе понравится, — ответил Майк с улыбкой, прежде чем снова повернуться к говядине. Оказалось, что кулинарные навыки Алекса были даже хуже, чем он предполагал.

Вся говядина была нарезана кубиками с длиной стороны два сантиметра, а из двух больших кусков получилось в общей сложности более 1000 кубиков. Затем Майк поместил все кубики говядины в большую кастрюлю, прежде чем купить приправы для маринада.

Из-за ограничений по времени и ингредиентам Майк не смог бы приготовить ростбиф того же калибра, что и кебаб, продаваемый в его ресторане, но одна серебряная монета за кубик все равно была очень выгодной сделкой. Его целью было продать все кубики говядины за один день.

— Ой, чуть не забыл! — Майк внезапно хлопнул себя по лбу, когда он робко написал еще одну короткую строку текста на своей импровизированной табличке.

«Только один кубик на человека!»

http://tl.rulate.ru/book/15113/1521544

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь