Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 941. Сколько он должен заплатить?

— О, ничего, — ответила система. «Я просто разбросала удобрения и распылила несколько нетоксичных и экологически чистых пестицидов».

— Ты говорила, что твои ингредиенты были натуральными. Ты солгала мне?

Система ощетинилась. «Я спасла твою жену, пока выращивала растения, а ты называешь меня лжецом? Не сомневайся в моем профессионализме в сельском хозяйстве. Нет никого более профессионального, чем я, даже Юань Лунпин, отец гибридного риса!»

— Я думал, что ты — кулинарная система.

— Да! Но я также очень профессиональна в других вещах. Ты хочешь, чтобы я рассказала тебе, как вести сельское хозяйство?

— Нет, спасибо. Не интересует. Кстати, подскажи, что я могу сделать, чтобы быстро поднять уровень? Может, убить волшебных зверей?

— Меня не интересует убийство волшебных зверей.

Майк: «...» — Тогда могу ли я повысить уровень с помощью фермерства?

— Фермерство не имеет ничего общего с повышением уровня, — безразлично заявила система.

— Черт!

— Следи за языком!

— Убирайся! — К тому времени Эми заснула. Майк поцеловал ее в голову и ушел на балкон, чтобы попрактиковаться на мечах.

Бои в Роду и лесу Ветров заставили его осознать важность того, чтобы он становился сильнее.

А Цзы был очень сильным, но он не мог полагаться только на него. Кроме того, были враги, с которыми даже А Цзы не мог справиться.

Чтобы выжить в хаосе, который мог наступить, ему нужно было как можно скорее вернуть полную силу Алекса, но этого было недостаточно. Ему нужно было убедиться, что то, что случилось с Алексом, никогда с ним больше не повторится.

В его голове складывался план, но он не знал, сработает ли он.

Клеймор танцевал в ночи. Он был гибок, как змея, и быстр, как молния.

Никто не мог видеть и слышать его теперь, когда Майк приказал системе установить купол вокруг балкона.

Через час Майк спустился вниз, весь в поту. Он быстро принял душ и лег спать.

— Напоминаю, что соревнования по еде начнутся завтра, — напомнила система, когда Майк собирался заснуть.

Глаза Майка резко открылись. Он нахмурился. «Баклажаны с чесночным соусом еще не идеальны, и я не нашел никого, кто бы их попробовал, но я думаю, что все будет в порядке».

* * *

На следующее утро Майк проснулся рано и приготовил несколько вариантов баклажанов с чесночным соусом. Он перепробовал их все, прежде чем подтвердить окончательную версию.

Хотя оно было на вкус лучше, чем те, что были у него в прошлой жизни, блюду все же не хватало по сравнению с тем, что было в том ресторане. В конечном итоге чего-то не хватало.

Скорее всего, не было ошибки в рецепте и процедуре. Все, что Майк мог сделать, это списать это на ностальгию. У него временно не было возможности его улучшить. — Надеюсь, людям здесь понравится, как и мне. Я не хочу танцевать под Гокураку джодо в платье, — Майк свалил остатки в мусорное ведро и собирался пойти купить баклажанов.

Стук! Стук!

В дверь постучали.

— Это Ферис? Она пришла сегодня так рано, — Майк развязал фартук и аккуратно повесил его на крючок. Он в удивлении подошел к двери. Сегодня он проснулся рано, что дало ему достаточно времени до встречи с Ферис. Маловероятно, что она придет так рано, верно?

Когда он открыл дверь, он обнаружил, что снаружи стоят два эльфа, сцепив руки вместе. «Доброе утро, Бл... Мисс Ширли и Анна, чем я могу вам помочь?»

Блур держал Анну за руку, одевшись в женскую одежду — Ширли. Он был великолепен в переодевании.

Он был, вероятно, самым красивым трансвеститом, которого Майк когда-либо видел. Он бы полностью принял его за женщину, если бы не знал его. Даже его искусственная грудь выглядела такой естественной.

Майк не знал, что было под его платьем, но, судя по всему, это явно не были кокосовые орехи или булочки, так как они не давали такого полного, обширного вида. Но, говоря о грудных имплантатах, это было бы слишком технологически для этого мира. Невозможно было инвестировать в силиконовые имплантаты, просто потому что какой-то трансвестит хотел выглядеть более естественно, верно?

Конечно, все это не имело значения. Важно было то, почему Блур пришел сюда с Анной так рано утром. Попрощаться? Он уезжает, раз Салли уехала?

— Доброе утро, дядя Майк, — сказала Анна с улыбкой.

Блур выглядел недовольным. «Я здесь, чтобы взять на себя ее работу. Разве она тебе об этом не рассказывала?» Его голос был женственным и мелодичным.

— Чего? На чью работу ты пришла?

Блур приподнял бровь. «Есть еще кто-нибудь, кто ушел?»

Глаза Майка расширились, когда он странно посмотрел на Блура. «Аиша отправила тебя сюда? Вы схватили ее?!»

— Я не хотела быть официанткой, но она ушла ради больших дел. Мне нужно сделать то, что она от меня просила, иначе мне будет не по себе, — Блур вздохнул. «Как бы я ни была привлекательна, где бы я ни находилась, кто бы мог подумать, что мне придется работать официанткой. Какая трата моей красоты и молодости».

Майк: «...»

Анна: «...»

Майк сдержал желание выругаться, когда снова оценил Ширли. Он никогда не ожидал, что Салли найдет ему официантку. Она действительно была заботливой.

С точки зрения внешности и если игнорировать тот факт, что он был просто трансвеститом, Ширли была потрясающей красавицей. Она была идеальной официанткой.

Однако внешность была не единственной вещью. С тяжелой работой, в которой нуждался ресторан, она была бы просто куклой, если бы у нее не было возможности справиться с ней. Такие люди Майку не нужны.

— Я знаю, что я красивая, Майк, но разве ты не можешь не смотреть на меня? Меня не интересуют мужчины, — сказал Блур.

Меня тоже не интересуют трансвеститы, подумал Майк. Он также осознал, что его взгляд упал на ее фальшивую грудь, когда он находился среди своих мыслей. Он отвел взгляд и улыбнулся Блуру. «Мисс Ширли, я благодарен за то, что ты пришла сюда по просьюе Аиши. Однако, если ты хочешь, чтобы тебя наняли в ресторан Мами, тебе придется пройти тест. Мне нужно подтвердить, что у тебя есть возможность справиться с этой работой».

— Что? Тест? Ты серьезно? Разве ты не видишь, какая я красивая?

Трудно было не засмеяться. «Ты красивая, но мне нужно знать, что у тебя есть все, что нужно для этой работы».

— Думаю, это достаточно справедливо. И я ненавижу людей, которым небезразлично только мое красивое лицо.

— Тогда заходи.

Закрыв дверь, Майк прошел на кухню и достал несколько тарелок и мисок разной формы. Он положил их на стол, а затем полил их и стол маслом. «А теперь убери со стола как можно быстрее».

— Ненавижу марать свои нежные руки, но это легко, — Блур подошел к столу и махнул рукой. Масло исчезло в одно мгновение, когда полоса зеленого света пробежала мимо тарелок и стола. Тарелки и миски аккуратно сложились друг на друга.

Майк ощупал поверхность стола. Он был гладким и пах очень освежающе. Если бы я не знал, я бы подумал, что он использовал какое-то средство для мытья.

— Хорошо. Теперь мне нужно проверить твои математические навыки. Один жоуцзямо — это 300 медных монет; один пудинг тофу — 200; одна тушеная курица с рисом — 800. Джон Доу съел две порции тушеной курицы с рисом, три жоуцзямо и пудинг тофу, а затем он заказал одну тушеную курицу с рисом и один жоуцзямо с собой. Сколько он должен заплатить?

http://tl.rulate.ru/book/15113/1521766

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
800×3+300×4+200=2400+1200+200=3800
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь