Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 1093. У меня есть три условия

«Дон, дон, дон...»

«Ууу...»

Майк и дамы только что вернулись в лодку, но прежде, чем они смогли даже начать наслаждаться очередным пиршеством, послышалась серия организованных барабанов и рожков раковин. Когда морская вода перед лодкой раскололась по центру, снизу медленно поднялись 300 мерфолков, с верховным жрецом в мантии и Джиной, стоящей посередине.

— Они здесь! — Глаза Майка загорелись. Он уже купил у системы систему синхронного перевода за 250 медных монет, так что с этого момента он мог свободно общаться с мерфолками.

Однако что это за зрелище?

Майк уставился на этих мерфолков, в аккуратном строю держащих всевозможные странные музыкальные инструменты. Джина отдала все грязевые оболочки почетным музыкантам мерфолков?

— Вау, это потрясающе! — Глаза Эми расширились, когда она пристально посмотрела на этих мерфолков, играющих на инструментах.

Все на лодке с изумлением наблюдали за этой сценой. — Какой мощный контингент! — В морозных глазах Элизабет промелькнуло изумление. Это был не обычный отряд. Помимо этого верховного жреца, в отряде было еще 10 существ 10-го уровня. Остальные также были 8-го или 9-го уровня.

Этот уровень силы уже превзошел гоблинов и гномов.

Фактически, Майк тоже почувствовал силу этих мерфолков. Помимо удивления, в его сердце появились новые идеи.

Сила, которая не проявляла себя 1000 лет. Могущественное племя, о котором никто не знал. Если бы он смог их использовать... Это могло бы стать его супер-козырной картой.

— Мистер Майк, — Джина одарила Майка яркой улыбкой, прежде чем прошептала находившемуся рядом с ней первосвященнику: «Верховный жрец, это мистер Майк — Избранный, а очаровательная маленькая девочка — его дочь Эми. Другие прекрасные дамы — обслуживающий персонал ресторана».

— Избранный, — первосвященник сначала посмотрел на Майка. Он уже видел этого человека в откровении две недели назад. Теперь, когда он увидел его лично, он казался обычным человеком. Он не чувствовал никаких следов магии от него, но у него был очень уникальный характер, который другие не могли игнорировать.

Затем его взгляд упал на Эми сбоку. Его зрачки сузились, и в глазах промелькнул намек на изумление.

Четырехлетний заклинатель-полуэльф шестого уровня!

В этом мире действительно был такой гений, как она.

Затем его взгляд скользнул по остальным в лодке. Ледяной дракон 8-го уровня, пространственный заклинатель 7-го уровня...

Как и сказала Джина, сила обслуживающего персонала этого ресторана вышла на совершенно новый уровень.

Это заставило его уважать Майка еще больше. Он действительно был Избранным Богом.

Первосвященник немного поклонился и с благодарностью сказал: «Приятно познакомиться, мистер Майк. Я верховный жрец Лантисды, Декстер. Большое спасибо за то, что спасли Джину и пришли сюда, чтобы подарить нам чудодейственные лекарства».

Джина посмотрела на Майка, прежде чем мягко сказать: «Верховный жрец, мистер Майк не понимает нашего языка. Мне может понадобиться...» — Ты слишком добр, Первосвященник. Все это могло быть судьбой. Мисс Джина тоже очень помогла мне в моем ресторане, — сказал Майк на беглом языке мерфолков с улыбкой на лице.

Глядя на Джину, чей рот был слегка разинут в недоумении, Майк объяснил: «Теперь я могу понять ваш язык».

— Это должно быть благословение, дарованное Святым Духом, — глаза первосвященника загорелись. Лантисда была отделена от внешнего мира на 1000 лет. Они не могли понимать существующие языки; точно так же посторонние, естественно, тоже не поймут мерфолков.

Это сделало его еще более уверенным в том, что Майк был Избранным Бога, поскольку он получил от Него невероятную силу. Выражение его лица стало еще более уважительным.

Джина, очевидно, тоже так думала. Она смотрела на Майка со звездочками в глазах. Он действительно был мистером Майком, поскольку он был очень грозным.

Майк посмотрел на выражение лица первосвященника и уже составил свои планы на предстоящие переговоры. Обман, который он использовал ранее, дал отличный результат.

— А, отец теперь может говорить на языке русалок? — Эми с любопытством посмотрела на Майка. Остальные на лодке тоже были поражены. Более раннее изобретение Майка, которое могло переводить язык мерфолков на общий язык континента, уже было достаточно впечатляющим. Теперь он даже научился говорить на языке мерфолков. Было ли это еще одним из его новых изобретений?

— Первосвященник, пусть они сначала остановят музыку, — Майк с улыбкой обратился к первосвященнику. Несмотря на то, что музыка, которую играли эти мерфолки, была очень сильной и воодушевляющей, она не очень подходила для переговоров.

— Стоп, — первосвященник поднял руку, и музыка мгновенно прекратилась.

Все мерфолки опустили свои барабаны и рожки и с благодарностью посмотрели на Майка.

В конце концов, они по-прежнему были респектабельными лидерами среди мерфолков с 8-м уровнем и более высокими способностями. Им было немного унизительно играть здесь на музыкальных инструментах.

После того, как музыка прекратилась, Майк сразу перешел к делу с верховным жрецом. «Что касается затруднительного положения Лантисды, Джина рассказала мне об этом еще до нашего приезда, и я получил от Него некоторые особые откровения. Я могу помочь Лантисде решить проблему с Проклятым барьером и акулами Пустоты. Однако мне также нужна некоторая помощь и обещания Лантисды».

Глаза первосвященника загорелись. Бог, должно быть, дал Майку некоторые откровения, поэтому он был очень уверен, что Майк сможет разрешить кризис выживания Лантисды. Пока Лантисда выживет, можно было договориться о любых условиях.

— Мистер Майк, что тебе нужно от Лантисды? Какие обещания тебе нужны от нас? Пожалуйста, сформулируй свои условия, и мы постараемся их удовлетворить, насколько сможем, — сказал первосвященник.

— Первое условие: Лантисда должна пообещать не вторгаться на континент и не участвовать в борьбе за территории в течение 100 лет.

— Второе условие: после освобождения Лантисды вы должны помочь мне безоговорочно выполнить три задачи. Точные условия все еще не определены, но я могу пообещать, что не заставлю Лантисду платить цену, которую она не может принять.

— Третье условие: мне нужно, чтобы Лантисда помогла мне построить загон для ловли акул Пустоты, чтобы обеспечить постоянный поток губ и плавников акул Пустоты для моего ресторана. Я расскажу вам больше о строительстве рыбного хозяйства и повседневных операциях позже.

Улыбаясь, Майк сказал первосвященнику: «Это мои просьбы. Я надеюсь, что первосвященник примет их во внимание».

Первосвященник выразил глубокую задумчивость на лице. Остальные силы мерфолков тоже выглядели задумчиво.

Майк спокойно стоял сбоку, ожидая их решения.

Первосвященник поговорил с некоторыми из них. После минутного молчания он сказал Майку с торжественным выражением лица: «Если мистер Майк может пообещать, что Лантисда никогда не пострадает от акул Пустоты, и каждый из наших людей сможет свободно пройти через проклятый барьер, я могу сделать обещание от имени Лантисды в обмен на эти три ваших условия».

http://tl.rulate.ru/book/15113/1523742

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь