Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 1615. Где леди-босс ресторана?

Ресторан открылся для работы, и посетители заходили в ресторан один за другим.

Анжела выбрала место в углу и открыла меню на столе.

В меню было много еды, о которой она никогда раньше не слышала, например, тушеная свинина, курица нищего, рыбная голова на пару с нарезанным кубиками острого красного перца... Все они звучали как странные названия блюд, и она не знала, чего ожидать.

— Так много блюд? Этот владелец не похож на того, кто знает, как готовить столько блюд, — пробормотала Анжела. Она пролистала меню, увидела раков, и ее глаза загорелись, но когда она увидела цену, она нахмурилась. «Этот владелец — грабитель. На самом деле он продает одного рака за 1000 медных монет! Это в 10 раз дороже, чем на острове Панциря!»

Она полезла в карман и нащупала деньги. Некоторое время она колебалась, посмотрела на Ябемию, которая стояла там довольно долгое время, и сказала: «Я хочу порцию острых раков».

— Хорошо. Пожалуйста, подождите минутку, — Ябемия с улыбкой кивнула и направилась к следующему покупателю.

Обслуживающий персонал в ресторане такой красивый! И они варьируются от полудраконов до эльфов, заклинателей и других. Анжела с любопытством огляделась, пока не увидела Джейн. Ее взгляд остановился на золотом роге на лбу, прежде чем она с уверенностью сказала: «Это она! Единственная и неповторимая Голдихорн. Обслуживающий персонал ресторана раков с острова Панциря!»

Та маленькая девочка-полуэльфийка, похожая на Ай, тот же обслуживающий персонал и… Босс, который также не реагирует на глаза очарования. Глаза Анжелы загорелись.

Но... Где леди-босс? Анжела смотрела налево и направо, пытаясь найти тот красивый силуэт.

Анжела была очень разочарована тем, что не нашла начальницу, и это заставило ее усомниться в своем суждении.

— В этом нет никакого смысла. Он не мог потерять такую ​​красивую жену, не так ли? — Пробормотала Анжела, вытянув шею. Она смотрела, как Майк работает через окно, ведущее на кухню, и нахмурилась.

— Мэм, что-то не так со мной? — Спросил Харрисон, сидевший напротив нее, неловко поправляя одежду.

Он собрал все свое мужество, чтобы сесть напротив этого прекрасного суккуба. Однако она, похоже, оценивала его. Ее очаровательные глаза заставили его сердце биться чаще. Он, наконец, не смог сдержаться, когда задал ей вопрос.

— Хм? — Анжела наконец заметила Харрисона. Она приподняла бровь. Ей не нравилось делить стол с незнакомцем. Однако она уже заметила, что в этом ресторане, кажется, существует традиция делить столики. Если эльфы могли сидеть за одним столом с демоном, казалось, ей не на что жаловаться.

Но этот человек, сидящий перед ней, был действительно слишком большим. Вероятно, он был в три раза больше ее. Хотя он слегка прищурился, она не почувствовала себя обиженной. Его глаза, вероятно, были сжаты из-за жира.

— Я не смотрю на тебя, — честно сказала Анжела.

— Я... Мне очень жаль, — лицо Харрисона покраснело. Он чувствовал, что ему было совершенно неловко даже поднять такой вопрос.

— Все нормально. Это может быть из-за того, что ты слишком большой, поэтому куда бы люди ни смотрели, ты подумаешь, что они смотрят на тебя, — Анжела покачала головой и отпустила его.

— Почему… У меня болит сердце, — Харрисон неловко сжал грудь.

Анжела, казалось, заметила, что ее слова были слишком обидными, поэтому она попыталась объяснить. «Это не то, что я имею в виду. Я просто чувствую, что ты загораживаешь мой обзор».

Харрисон чувствовал, что становится все меньше и меньше. Он начал сворачиваться в клубок на своем стуле и кротко спросил: «Так нормально?»

— Мммм. Неплохо, — Анжела снова взглянула на кухню. На этот раз ей не пришлось вытягивать шею, и она удовлетворенно кивнула.

Я не ожидал, что существует такой уникальный суккуб. Харрисон вздохнул. Суккубы считались обаятельными, и они очень хорошо умели этим пользоваться. Однако этот суккуб перед ним казалась немного другой.

— Ты часто бываешь в этом ресторане? — Неожиданно спросила Анжела Харрисона.

— Ага. Я должен быть одним из первых посетителей ресторана Мэми. Я стал их завсегдатаем вскоре после открытия ресторана. Я наблюдал, как он превратился из ресторана без посетителей в самый популярный ресторан, где нам приходится долго выстраиваться в очередь, чтобы поесть, — Харрисон кивнул. Он был полон гордости, как если бы он был частью этого большого бизнеса, наблюдая и принимая участие в его росте.

— Ой, — глаза Анжелы загорелись. Уголок ее губ приподнялся, она очаровательно улыбнулась и спросила: «А когда же тогда открылся этот ресторан?»

Сердце Харрисона екнуло, когда он увидел улыбку Анжелы. Он быстро ответил: «Это должно было быть почти полгода назад. Это было в начале осени, а сейчас почти середина зимы».

— Полгода? — Анжела нахмурилась. Это не соответствовало графику ресторана раков на острове Панциря. Может ли ее предположение быть неверным?

— Ага. Босс Майк не боялся, что это место окажется слишком удаленным, так как знал, что его еда была хорошей. Раньше здесь было безлюдно, только кузнецы и тюрьма. Его ресторан был единственным в этом районе. Однако по мере того, как он начал выпускать деликатесы, репутация ресторана росла день ото дня, и это принесло прибыль всем магазинам в этом районе. Вот как эта площадь увеличилась до такой популярности, — сказал Харрисон.

— Эта маленькая полуэльфийка действительно дочь хозяина? — Анжела продолжала спрашивать.

— Маленький Босс, без сомнения, дочь Босса Майка. Это все знают. Она может выглядеть очень молодой, но она невероятно могущественный заклинатель и даже является ученицей легендарных Повелителя Льда и Повелителя Огня. Она маленькая талантливая заклинательница города Хаоса, — кивнул Харрисон.

— Понятно… — Анжела не думала, что девочка имеет такую ​​сильную поддержку. Некоторое время она колебалась, прежде чем безжалостно спросить: «А как насчет его жены? Хозяйка ресторана?»

— Жена босса Майка? — Харрисон посмотрел на Анжелу и внезапно ему захотелось крепко обнять себя. Действительно, красивая женщина могла начать с ним разговор не потому, что хотела узнать его поближе, а потому, что она увидела красивого босса Майка.

— У босса Майка нет жены. Он один из самых завидных холостяков города. Дамы, желающие выйти за него замуж, могли бы выстроиться в очередь от дверей ресторана до городских ворот. Однако все это время у него ни с кем ничего не было. Он джентльмен, — сказал Харрисон.

— У него нет жены? — Анжела снова задумалась. Хотя она не использовала свои глаза чародейства, она могла быть уверена, что этот толстый мужчина не лгал.

Однако информация, которую она получила от него, и ее предыдущие суждения и предположения сильно различались. Это ее очень смутило.

— Вот ваши острые раки, — в этот момент Ябемия поставила перед Анжелой тарелку острых раков.

— Э-это! Это они! — Анжела широко раскрытыми глазами смотрела на тарелку с раками и чуть не спрыгнула со своего места.

http://tl.rulate.ru/book/15113/1814676

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь