Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 1811. Возможно, это так называемый талант

Ханна посмотрела на Майка, который пришел за ней, и серьезно сказала: «Босс, почему бы нам не отказаться от завода? Я думаю, что неплохо умею подавать блюда».

— Ты не думаешь, что подведешь своего дедушку вот так? — Майк нахмурился.

— Я думаю, что он скончался довольно мирно. У него, похоже, не было убеждения отказываться от рома, — пожаловалась Ханна.

Майк ничего не сказал. Он просто молча смотрел на нее.

— Я не думаю, что подавать блюда легко. Просто… Просто… Дядя, я не хочу больше пытаться… — Ханна была на грани того, чтобы расплакаться. «Я больше не хочу рисовать… Я больше не хочу рисовать…»

— Держи, — Майк достал стопку рисунков и помахал ими перед Ханной.

— Что это? — Ханна посмотрела на эти чертежи прищуренными глазами, чувствуя что-то знакомое.

— Я вернулся, пока ты спала. Ситуация довольно ужасная. С машинами действительно были какие-то проблемы, и я просто внес исправления для вас, — спокойно ответил Майк.

— Действительно?!

Глаза Ханны загорелись, и она осторожно взяла у Майка чертежи. Она пролистала рисунки со все более впечатленным выражением лица. Наконец, она посмотрела на Майка со звездочками в глазах. «Босс, ты действительно нарисовал это за то короткое время, что я спала?»

Было более 30 страниц, и все они были перерисованы, а не исправлены на основе ее оригинальных рисунков.

Хотя общая структура осталась прежней, почти все измерения были переделаны.

Нужно было знать, что она провела более двух недель, работая каждую ночь допоздна, прежде чем выпустила эти чертежи. Более того, она провела несколько дней, проверяя размеры, изучая их и выковывая машину вместе с Мобаем.

Однако Босс потратил всего полдня на перерисовку нового плана дизайна и даже на корректировку размеров?

— Ага, — Майк кивнул. На самом деле, после того, как система сгенерировала чертежи, он даже прогулялся по северной части города и нашел два участка земли рядом с заводом, чтобы построить пивоварню и завод для Маотая. Он пришел искать Ханну только сейчас, потому что боялся, что повлияет на ее сон.

— Он… Больше не взорвется, да? — Спросила Ханна с затянувшимся страхом.

— Теоретически все должно быть в порядке, — Майк кивнул.

— Ты уверен?

— Да.

— Босс, ты лучший! — Ханна крепко обняла Майка, и отчаяние с ее лица исчезло. Она наполнилась энергией.

Майк пальцем оттолкнул голову Ханны. «Дай себе сегодня передышку. Я уже попросил рабочих убрать разрушенные станки на заводе и отремонтировать здание. Можешь сначала отдать чертеж Мобаю и посмотреть, сможет ли он помочь тебе сделать его».

— Ханна не пойдет на перерыв, если континент не взорвется! — Ханна покачала головой. «Сейчас я поищу Босса Мобая. Скорее всего, мне придется совершить поездку на рынок материалов. Материалы на чертеже не выглядят простыми».

— Конечно. Прокатись на моем велосипеде, я отвезу тебя обратно, — Майк не остановил ее. Он вывел ее за дверь и поехал на велосипеде обратно в ресторан.

По пути Ханна задала вопрос, когда наконец поняла, что что-то не так. «Босс, ты уже знаешь, как сделать эту машину?»

— Нет. Не говори глупостей.

— Тогда как ты за такое короткое время нарисовал такой идеальный чертеж? Это заняло у меня очень много времени, — Ханна не поверила ему.

— Возможно, это так называемый талант, — небрежно ответил Майк.

Ханна сжала кулаки и зубы. Ей хотелось кого-то ударить.

Майк остановил свой велосипед перед кузницей. Ханна спрыгнула до того, как велосипед полностью остановился. Она помахала Майку и бросилась в кузницу. «Босс Мобай, ты бросил бомбу в котел? Ты меня чуть не убил!»

Майк слегка приподнял брови. Казалось, он пренебрегал такой возможностью.

Однако запаха пороха не было, поэтому Мобай не мог относиться к каждому цилиндру как к пушечному стволу.

Не обращая внимания на звуки обсуждения из кузницы, Майк втолкнул велосипед в ресторан и начал готовиться к полуденной службе.

Новинки, которые будут выпущены в полдень: жареные щупальца осьминога и шарики из осьминога.

Майк открыл холодильник, и там уже были маленькие и большие щупальца осьминога.

Щупальца осьминога небольшого размера были почти толщиной со средний палец человека, а крупные — толщиной с детскую руку. Очень большой размер не был помещен в холодильник. В самой толстой части они были почти 50 см в диаметре. Это было предназначено для крупных клиентов, таких как гигантские драконы, поэтому в ресторане это не понадобилось.

Щупальца осьминога выглядели очень свежими, как будто их только что выловили из моря и нарезали. Кожа на поверхности и маленькие присоски выглядели точно так же, как у обычного осьминога. Визуально он не мог заметить никакой разницы, и никто бы не связал это с ужасными щупальцами осьминога толщиной с человеческий рост и покрытыми глазными яблоками.

Только из-за этого Майку пришлось склониться перед методами системы. Мастерство можно даже назвать гениальным.

Проведя вчера более 100 дней на испытательном поле Бога кулинарии, Майк уже полностью оцепенел и стал невосприимчив к щупальцам осьминога. Однако это повлекло за собой одну большую проблему: не было никакого желания есть это.

Да, он уже столкнулся со своим страхом, но не смог преодолеть психологический барьер.

Если и был кто-то, кто знал монстра-осьминога лучше всех, то это должен был быть он.

Они даже пережили бедствие вместе.

Поэтому он так и не смог снять психологический барьер и заставить себя его съесть.

Конечно, поскольку система могла использовать его в качестве ингредиента и поставлять в больших количествах, не нужно было беспокоиться о том, безопасно ли его есть.

Говоря об этом, этот монстр-осьминог жил миллионы лет, так что было даже неуместно называть его сверхмагическим зверем.

Возможно, после поедания этого щупальца осьминога могут возникнуть какие-то особые эффекты.

Закрыв холодильник, он увидел автомат с шариками из осьминогов с более чем 100 маленькими отверстиями. Шарики из осьминога представляли собой довольно сложную закуску и предъявляли определенные требования к контролю температуры и эксплуатации. Это тоже добавило ему бремени.

К счастью, его сила увеличилась. Сила за пределами 10-го уровня позволяла ему легко справляться с работой на кухне.

Если бы он не боялся, что напугает посетителей, которые едят, они, скорее всего, даже не увидели бы тень щупалец.

Вскоре после этого Эми и дамы вернулись в ресторан.

— Папа, мы будем есть шарики из осьминогов на обед? — Эми вскочила и выжидающе посмотрела на Майка.

— Хорошо, я сделаю их для вас позже, — Майк кивнул с улыбкой.

— Замечательно, — Эми дважды подпрыгнула от счастья.

Остальные тоже, похоже, ожидали нового продукта.

— У меня нет особого аппетита. Я возьму порцию жареного риса, — сказала Камилла с неестественным выражением лица. Она была единственной женщиной, которая видела этого монстра-осьминога. Ей даже приснился кошмар прошлой ночью. Думая о щупальце осьминога, заполненном глазными яблоками, она действительно не могла представить, как оно появляется на обеденном столе.

Майк взглянул на Камиллу. Он не ожидал, что она тоже будет бояться монстра с щупальцами. Внезапно он вспомнил, что все еще был фотокамень в ее руках. Если он когда-нибудь окажется в руках Ирины, у него будут большие проблемы. Поэтому он тут же с улыбкой спросил: «Что с тобой? Сисиль нужно взглянуть на тебя? Совместная трапеза — традиция нашего ресторана. Ты обязательно должна попробовать жареные щупальца осьминога, это такое вкусное блюдо».

http://tl.rulate.ru/book/15113/1888154

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь