Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 1915. Ты пытаешься усыпить нас обманом?

После насыщенного ужина дамы вернулись в свое общежитие. Майк, собиравшийся закрыть дверь, увидел Майло и Гарлана, стоящих снаружи.

Он вспомнил, что они вдвоем уже поужинали, так что должны были ждать его.

Эти двое были обычными людьми, поэтому Майк не спешил закрывать дверь.

— Привет, босс. Могу я немного поболтать с вами? — Гарлан вышел вперед и улыбнулся Майку. «Я главный редактор журнала для гурманов Идеальная еда. Я в восторге от блюд, которые вы приготовили сегодня, и хотел бы поговорить с вами».

Идеальная еда ? Майк немного нахмурился. У него сложилось впечатление об этом журнале. Он уже пролистал несколько лучших журналов Норландского континента, и Идеальная еда был среди них.

Неизгладимое впечатление на Майка произвел не сам журнал. Вместо этого впечатление произвел один из кулинарных критиков по имени Майло, который с помощью сатиры осуждал всех поваров. Среди всех он казался особенным.

Конечно, в основном он напоминал Майку себя из прошлого.

Это было довольно позорное прошлое.

Однако, по сравнению с Майком, Майло был чуть менее саркастичен.

Майло был более сдержан в словарном запасе. Он не достиг того уровня, когда мог бы писать, как ему заблагорассудится… Во всяком случае, он не уничтожал души, как Майк.

Кроме того, Майк подумал, что ему следует напомнить ему немного повременить, если у него когда-нибудь будет шанс встретиться с ним. Ведь эти повара были очень злопамятны. Он может быть проклят и стать поваром в альтернативном мире.

В конце концов, не всем повезет так, как ему, у которого после переселения в альтернативный мир появились милая дочь и красивая жена. Он может быть единственным человеком, которому так повезло.

Подожди секунду. Майло? Майк посмотрел на высокого мужчину средних лет с квадратным лицом, стоявшего сбоку. Всезнающая дверь подсказала ему информацию, когда он входил ранее, и его звали Майло. Может он и есть тот парень?

— Приятно встретиться. Я Майло, кулинарный критик, — Майло смог заставить себя поприветствовать Майка только тогда, когда увидел, что Майк смотрит на него. Он внимательно наблюдал за изменением выражения лица Майка.

Он никогда не имел хорошей репутации среди рестораторов. Это не было секретом.

— Здравствуйте, я Майк. Приятно познакомиться, — Майк кивнул с улыбкой. Он действительно чувствовал себя знакомым, занимаясь тем же делом, что и Майло.

Он был очень утешен тем, что кто-то наконец зарабатывает деньги с помощью слов. Что это был за инклюзивный мир.

— Спасибо, — Майло был польщен. Он подумал про себя, что на самом деле есть владелец ресторана, которому он нравится. Какой сюрприз.

— Могу я узнать, в чем дело? — Спросил Майк обоих. Двое малышей все еще ждали, когда он расскажет им сказки на ночь, так что он не собирался их приглашать.

Гарлан знал, что у Майка был тяжелый день, поэтому сразу перешел к делу. «Возможно, вы не имеете ни малейшего представления об этом. Благодаря рекламе многих журналов для гурманов ресторан Мэми и созданные вами блюда полюбились читателям всего мира. Майло и я были впечатлены вашей кухней после того, как попробовали вашу еду. Мы надеемся, что сможем послушать истории о ваших деликатесах, когда вы будете свободны. Мы думаем, что это то, что читатели тоже хотели бы знать».

— Я уже настолько влиятелен? — Майк удивленно посмотрел на Гарлана. Он знал, что некоторые завсегдатаи ресторана были гастрономическими критиками. Рэнди, который только что привязался к богатой даме, был одним из них. Однако Майк не ожидал, что статьи, которые они написали, расширят влияние ресторана Мэми на весь континент.

— Да. Никто не может устоять перед очарованием вкусной еды. Ваш ресторан Мэми многие уже считают святой землей, — Майло кивнул. Хотя он всегда презирал эту так называемую святую землю, он всем сердцем согласился, что на этот раз ресторан Мэми следует продвигать как святую землю.

Мозг Майка быстро закружился, когда он посмотрел на них двоих. Влияние означало популярность, а популярностью для него были люди, которых он мог превратить в поклонников.

— Раз так, давайте поговорим после завтрашнего завтрака. Сейчас немного поздно, и детям пора спать, — с улыбкой ответил Майк.

— Хорошо. Тогда мы не потревожим ваш покой. Увидимся завтра, — быстро сказал Гарлан с улыбкой, наблюдая, как дверь ресторана медленно закрывается.

— Закажи завтра все, что хочешь. Средств точно хватит. Мы были правы, что пришли сюда, — Гарлан не мог скрыть своего волнения.

— Хе-хе. Завтра я буду есть сколько душе угодно, — Майло усмехнулся. Он всегда умел есть за чужой счет.

* * *

Эми держала Гадкого Утенка, который уже спал, а сама сидела на барном стуле, болтая ногами, и спросила: «Папа, где мама? Разве она не вернется сегодня ко сну?»

Энни тоже смотрела на Майка сбоку.

— У нее есть какие-то дела, что ей нужно сделать сегодня вечером, и она будет дома позже, чем обычно. Маленькие Эми и Энни лягут спать первыми, хорошо? — С улыбкой сказал Майк.

— О, хорошо, — Эми послушно кивнула и соскользнула с барного стула.

— Пойдем наверх, — Майк отвел двух малышек наверх и заставил их умыться. Только после того, как малышки умылись и переоделись в пижамы, он начал рассказывать им сказки на ночь.

Майк сел на край кровати и спросил двух ожидающих малышей: «Какие истории вы хотите сегодня послушать?»

Эми подняла руку и сказала: «Я хочу послушать истории принца и принцессы».

Энни тоже кивнула.

— Вы уже хотите знать историю принца и принцессы в таком юном возрасте? Так не пойдет, — Майк потер подбородок. Принцы в сказках обычно вели жизнь в роскоши и разврате.

Например, принц, затаивший злые намерения по отношению к бессознательной Белоснежке. Или развратный принц, разыскивающий Золушку по всей стране с туфелькой. А, еще бессердечный и «слепой» принц, не узнавший Русалочку…

Он должен был прививать и устанавливать надлежащие жизненные ценности для двух маленьких девочек с раннего возраста. Он не мог позволить им погрязнуть в таких несбалансированных историях.

— Сегодня мы не будем слушать истории о принце и принцессе. Давай сегодня послушаем «Лошадь пересекает реку», — с улыбкой сказал Майк.

— Хорошо, — Эми кивнула и тут же с любопытством спросила: «Почему маленькая лошадка пересекает реку?»

— Мы должны начать рассказ с конюшен. В этой конюшне жили кобыла и красивый маленький жеребенок. Однажды кобыла сказала маленькому жеребенку: «Ты уже достаточно большой. Можешь помочь маме кое-что сделать?» Маленький жеребенок скакал вокруг, отвечая: «Почему бы и нет? Я очень рад помочь тебе». Они…

Майк нежным голосом рассказал им поучительную, но занимательную историю. Двое малышей тоже очень внимательно слушали.

— Маленький жеребенок наконец-то переплыл реку. Значит, река не такая мелкая, как сказал старый буйвол, и не такая глубокая, как сказала белка, — Майк закончил рассказ.

Однако двое малышей по-прежнему смотрели на него без малейшего намека на сонливость.

Тишина сохранялась некоторое время.

— А потом? — Эми не могла не спросить.

— И… Маленькая лошадка пересекла реку, — инстинктивно ответил Майк.

Эми моргнула и сказала: «Итак, маленькая лошадка, переплывшая реку, стала историей. Ты пытаешься усыпить нас обманом?»

— Э-э… — Пробормотал Майк. Он обнаружил, что теперь малышку становится все труднее учить, поэтому ему пришлось использовать тон учителя начальных классов, когда он сказал: «Итак, какова мораль этой истории?»

— Мы должны научиться плавать, чтобы не превратиться в истории, которые будут использоваться для усыпления детей, — сказала Эми с серьезным выражением лица.

http://tl.rulate.ru/book/15113/1966483

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь