Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 2081. Чем я хуже него?

— Эта женщина и трехголовая змея могут быть из-под земли. Старцы установили там порядок и запретили слугам Ктулху приходить на континент Норланд.

Майк потянулся к рубашке на тумбочке и тщетно пошарил в кармане. Он вдруг вспомнил, что очень давно не курил, и не мог не пожалеть об этом.

— Под землей есть другой мир? — С любопытством спросила Ирина, хотя краснела и немного задыхалась.

— Возможно, так оно и есть. Возможно, этот мир не совсем такой, каким мы его знаем, — Майк слегка кивнул. Он посмотрел на потолок с улыбкой и сказал: «Возможно, даже в небе есть мир. Иначе почему эксперты не могут летать высоко? Как будто у неба есть верхний предел».

Глаза Ирины постепенно расширились. Это было довольно невероятно и трудно принять. Майк мог понять, что она чувствует. Ведь люди на континенте Норланд, вероятно, думали, что их мир является ядром, а небо и земля вращаются вокруг них. Однако, когда они узнают, что континент Норланд был всего лишь начинкой, зажатой между двумя континентами, им стало совсем не по себе.

Ирина ненадолго замолчала. Она посмотрела на Майка и спросила: «Если бы воля Бога исходила с неба, жили бы Боги в мире там, наверху?»

— Я тоже так думаю, — Майк посмотрел на Ирину. Она действительно была его женой. У них даже были одинаковые идеи.

— Каков внешний мир? — С любопытством спросила Ирина.

Это было сущностью всей разумной жизни. Их интересовало неизвестное.

— Возможно, это бесконечное пространство. Бабла упомянула, что мир за пределами Луны — это огромное море звезд, — сказал Майк.

— Что это за кольцо, которое ты подарил Энни?

— Я получил это от той женщины. Оно может блокировать ауру Энни, чтобы эти твари не искали ее, — объяснил Майк.

— Эта женщина довольно хорошо к тебе относится, — Ирина посмотрела на него с улыбкой.

— Она просто бесчувственный робот. Я передал ей трехголовую змею и пообещал, что отдам ей все эти странные подземные организмы в обмен на кольцо, — сказал Майк.

— Это так? — Ирину это не убедило. Ее тонкие руки уже были на его шее.

— Еще?!

На следующее утро Майк проснулся энергичным. Однако когда он надел тапочки, чтобы выйти из комнаты, то почувствовал, что его ноги довольно слабы. Похоже, что даже Богам приходится проявлять сдержанность. Майк вздохнул про себя.

Сегодня был день соревнований по дегустации алкогольных напитков. Будучи фаворитом, Майк должен был быть там, чтобы посмотреть.

Прошло больше половины месяца, а таверна Сайпан все еще была никому не известной маленькой таверной. Это было еще очень далеко от его цели сделать себе имя в Роду.

Мероприятие с дегустацией спиртных напитков было коротким. Если Эффи все еще могла так долго выживать со своим низкокачественным алкоголем, полагаясь на своего отца, то, похоже, главным призом дегустации спиртных напитков была действительно золотая вывеска.

Сегодня у Ирины не было дел, поэтому после того, как все вместе позавтракали всей семьей, она вышла с Майком, чтобы поймать карету, запряженную лошадьми, чтобы поехать на дегустацию.

— Мистер Аид, вы всей семьей пойдете на дегустацию? — С улыбкой поздоровалась Эффи, выходя из таверны.

— Да, — Майк кивнул.

— Тогда увидимся позже, — с улыбкой ответила Эффи, садясь вместе с Малой в маленькую карету, запряженную лошадьми.

Майк взглянул на Ирину. Увидев ее спокойное выражение, он почувствовал легкое облегчение. Майк подошел к обочине, чтобы остановить конную повозку, и сразу же направился на дегустацию спиртного. Предыдущие мероприятия по дегустации спиртных напитков были организованы Ассоциацией вин и спиртных напитков и проходили в поместье, предоставленном дворянином в южной части Роду.

Повозка, запряженная лошадьми, остановилась у усадьбы. Майк и семья вышли и увидели, что дорога за пределами поместья почти заполнена припаркованными конными повозками.

— Так много конных экипажей, — Эми поднялась на носочки, но не увидела конца бесчисленным конным экипажам.

— Да. Кажется, эта дегустация спиртных напитков имеет большое влияние, — Майк кивнул с улыбкой. Это было хорошо.

Майк достал приглашение, которое передала ему Эффи, и показал его персоналу у входа, прежде чем войти.

Говорили, что владельцем этого поместья был барон. Территория поместья была огромной, и помимо владельцев таверн, которые зарегистрировались для участия в дегустации спиртных напитков, присутствовали и любители вина. Майк собирался спросить кого-нибудь, где находится площадка для соревнований.

— Мистер Аид, мы здесь! — Эффи и Мала улыбнулись.

— Какое совпадение, мы тоже только что приехали, — с улыбкой сказала Эффи.

— Мм-м-м. Да, — Майк сдержанно кивнул. Его жена была рядом, поэтому он должен был казаться отстраненным.

Ирина с улыбкой посмотрела на Эффи. Она не говорила, но ее ауры было достаточно, чтобы победить.

— Старшая сестра Эффи, ты сегодня очень хорошенькая, — сказала Эми, и ее глаза сверкнули, глядя на Эффи в ее длинном красном платье.

Улыбка Эффи расцвела, как цветок. Она потянулась к Эми с улыбкой и сказала: «Ай! Ты такая милая. Позволь мне отвести тебя куда-нибудь где есть вкусности».

— Конечно! — Глаза Эми загорелись, когда она услышала, что есть вкусности. Она быстро схватила Эффи за руку.

— Площадка для аттестации находится в часовне прямо перед входом. Я думаю, что это начинается. Позволь мне показать тебе, — сказала Эффи Майку.

— Хорошо. Спасибо, — Майк кивнул.

Ирина протянула левую руку и обвила ею руку Майка.

Эффи немного отошла в сторону и вежливо улыбнулась, идя вперед, держа Эми за руку.

Майк в шоке посмотрел на руку Ирины, обнявшую его. Этот небольшой ход провозглашения был довольно милым.

Ирина улыбнулась.

Ты способна соблазнить моего мужчину передо мной?

С красотками вокруг него Майк оказался в центре внимания, как только он вошел в это место.

Перед ним была Эффи в длинном красном платье и миленькая Эми.

Рядом с ним, держа его за руку, стояла Ирина, прекрасная, как богиня, уравновешенная и элегантная. Рядом с Ириной шла милая Энни в цветущей молодости.

Все немедленно повернулись, чтобы посмотреть на Майка.

— Это, должно быть, барон Барака, верно?

— Наверное, только у барона такая внушающая благоговейный трепет свита.

— Барону так повезло… Я завидую.

Все посмотрели на Майка с завистью и ревностью.

Майку очень нравились эти взгляды. Это было так реально.

После этого он занял свое место в зале.

— Хм?

Все были ошеломлены. Они поняли, что Майк сидел на месте таверны Сайпан.

— Значит, он один из нас.

В то время как все внезапно поняли, что ошибались, они стали еще больше завидовать.

— Я просто хочу знать, чем я хуже него?

http://tl.rulate.ru/book/15113/2042534

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь