Готовый перевод The Cruel Queen: An Exceptional Doctor and an Extraordinary Summoner / Жестокая Королева: Исключительный Врач и Экстраординарный Призыватель: Глава 15: Первая операция

Глава 15: Первая операция

Юнь Шэн соскребла грязную шерсть двухголового зверя и увидела истинный облик зверя, это была двуглавая собака.

Собачьи дьявольские звери не были редкостью, однако этот зверь, казалось, отличался от обычного пса.

Однако сейчас было не самое лучшее время, чтобы угадать породу двуглавого щенка.

Юн Шэн отбросила свои мысли и поняла, что уровень сложности ее первой операции на материке Уцзи был не так уж мал. Здесь не было ни современного медицинского оборудования, ни ассистентов, ни послеоперационных мер гемостаза.

Однако она не сдавалась. По крайней мере, нынешнее положение двухголового пса еще не было критическим.

Двуглавая собака не была полностью развита, когда она находилась в утробе матери, из-за чего она стала двуглавой. К счастью, его сердце и другие органы были хорошо развиты, что, несомненно, увеличивало шансы зверя выжить.

Единственная проблема заключалась в том, что левая голова щенка была некротизирована, поэтому ее нужно было удалить. Даже после того, как она будет успешно удалена, у щенка будет немного кривая голова.

Самая сложная часть операции заключалась в том, что левая голова была соединена с правой головой. Удаление левой головы, скорее всего, повредит основные артерии шеи.

Если бы это было в наше время, помогло бы переливание крови, но на континенте Уцзи, где она найдет источники крови и оборудование для переливания?

Кроме того, ее способность Шэннонг пробилась только через первую стадию. Поэтому она могла лишь слегка различить кровеносные сосуды, плавающие на поверхности мышц. Однако она была не в состоянии определить мелкие нервы глубоко в мышце, так что сегодняшняя операция будет трудной.

Юн Шэн рассчитала время и больше не медлила. В противном случае, как только действие анестезии прекратится, состояние щенка станет еще более опасным.

[далее последует описание операции так что кому сложно такое читать я после операции сделал такую же пометку!]

Она решительно сбрила шерсть с шеи двухголового щенка.

Острый скальпель легко скользнул по коже, точно разрезая ткань, и открыл дыру.

Скальпель ловко обошел несколько нервов, минуя Вену и обходя лимфатическую ткань.

При свете масляной лампы движения Юнь Шэн были значительно плавнее, в отличие от того, как действовал бы хирург, делая операцию жизни и смерти. Напротив, это было больше похоже на то, как пианист играет во время концерта.

Опытные руки и техника Шэннон имели решающее значение, поскольку Юн Шэн использовала их в полной мере своих возможностей. Она нашла хрящ, который соединял две головы вместе.

После удаления мертвых мышц, оставшиеся были лишними, когда скальпель Юнь Шэн скользнул по последнему слою мягкой мембраны.

Внезапно одним ударом ее скальпеля был перерезан скрытый кровеносный сосуд.

Тут же хлынула кровь.

Юнь Шэн продолжила свои действия и достала тонкую костяную иглу. Игла сверкнула и быстро вонзилась в окружающее пространство.

Кровь чудесным образом остановилась.

После того, как кровь перестала течь, нервная Юнь Шэн испытала конкретное напряжение. Остановка кровотечения может длиться только короткое время, поэтому она должна завершить операцию как можно быстрее.

После того как удаление прошло успешно, она использовала подготовленные сухожилия животного и сшила их вместе с щенком.

[Операция закончилась, можете читать дальше!)))]

Завершив идеальную операцию, тело Юнь Шэн смягчилось и она свалилась на кровать, после чего ее силы испарились.

Для того, чтобы выполнить операцию, психологические и физические требования хирурга чрезвычайно жестки.

Хотя Юн Шэн ранее изучала как восточную, так и западную медицину, она принимала участие в медицинской деятельности Организации Объединенных Наций в качестве врача Красного Креста.

В таких экстремальных условиях на континенте Уцзи можно было предположить, что давление на шестилетнюю девочку для завершения операции было чрезвычайно грубым и требовало сочетания как восточной, так и западной медицины.

Юн Шэн лайт положила руку на грудь двухголового щенка. После операции сердце щенка начало сильно биться.

Возле рта Юн Шэн появились две маленькие ямочки.

Она притащила свое усталое тело и собрала хирургические инструменты в своей комнате.

Приведя щенка в порядок, она отнесла его в кладовку в задней части дома и постелила ему постель из стога сена.

Юнь Цанхай не любил животных. Юнь Шэн хотела немного подождать, пока щенок придет в себя, прежде чем отпустить его.

Когда Юн Цанхай вернулся домой, он не смог найти маленькую фигуру своей дочери. Единственным звуком был шум кипящей воды, доносившийся из кухни.

После того, как он пошел на кухню, чтобы посмотреть, Юн Цанхай был удивлен.

Кастрюля с овсянкой на кухне была открыта, и рисовые зерна в кастрюле кувыркались.

Юн Шэн лежала на столе и крепко спала, а ее тело было облачено в совершенно новую одежду фельдшера.

"Отец, я непременно стану помощником", - прозвучали в его ушах слова Юн Шэна, сказанные утром перед уходом из дома.

На лице Юнь Цанхая появились следы морщин, когда он шагнул вперед и поднял маленькое тело своей дочери, а его глаза слегка вспыхнули.

Юн Шэн действительно устала и случайно заснула, пока готовила еду.

Этот сон продолжался, пока небо медленно темнело.

Находясь в оцепенении, Юнь Шэн чувствовала себя только в теплом и влажном месте.

Послышалось тихое бормотание нежного женского голоса: "Шэнъэр, ты будешь винить маму?”

- Мама?!

Сознание Юнь Шэн хлынуло вперед, как приливное течение, и она быстро протрезвела.

Она заметила, что ее тело стало крошечным, руки и ноги были скрючены, и она явно была в форме ребенка.

Ее тело было окружено теплой околоплодной жидкостью, такова была ситуация до рождения Юнь Шэн.

К кровати прислонилась красивая женщина. Ее лоб был полон крупных жемчужин пота, которые постоянно стекали вниз.

Эта женщина жила в простом доме, и у нее вот-вот должны были начаться роды. Ее муж Юн Цанхай уехал в поисках повитухи.

Рука женщины, на которой было надето кольцо, нежно погладила ее живот.

Юн Шэн может быть уверена, что эта красивая женщина была ее собственной недолговечной матерью.

"Хотя ты еще не родилась, но мама знает, что ты обязательно унаследуешь ее талант. Дело не в том, что мать жестока, а скорее в том, что у тебя нет возможности защитить себя. Они слишком сильны" - прошептала женщина. Она на мгновение заколебалась и положила руку на свой приподнятый живот.

"Мама может оставить его только внутри кольца зверей, пока однажды не проснется твоя собственная способность, и тогда ты сможешь разбудить его. Юньшэн, обещай маме, что ты будешь жить крепко и защищать своего отца. Это моя вина, что у него нет дома, куда он мог бы вернуться, став в глазах всех недостойным сыном. Я слишком многим ему обязана."

После того, как красивая женщина закончила говорить, она оставила печать на кольце.

Через некоторое время кольцо зверя было восстановлено в своем первоначальном состоянии.

После того, как она использовала свою магию, прекрасная женщина разбила свою воду, и пот хлынул вниз. Между ног у нее было мокро.

В это время снаружи дома раздался шум "Ху Цзю Шэн, так ты прятался здесь!"

Красивая женщина холодно улыбнулась. В ее руках появился посох, и она начала быстро петь.

Раздался долгий взрыв, и дом взорвался.

С того момента, как дом взорвался, Юн Шэн очнулась от этого сна.

Небо уже начало светлеть. Юн Шэн вытерла лоб и обнаружила, что лежит в луже холодного пота.

Она посмотрела вниз и увидела кольцо зверя на своем пальце. Она видела только изначальную темноту кольца зверя, и кольцо сияло.

http://tl.rulate.ru/book/1569/1145688

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь