Готовый перевод Hidden Marriage Sweet Pampering : The Conglomerate’s Little Wife / Скрытый брак Сладкого баловства: Маленькая Жена Конгломерата: Глава 264

Скандал с Фу Шичжэнем.

Фу Ханьси сразу же позвонил Фу Шициню, и в его настрое чувствовался явный холодок.

Фу Шицинь услышал в телефоне звук телевизора и понял, что они закончили читать отчет.

"Теперь твоя девушка произвела фурор, и в интернете стало очень оживленно".

......

Голос Фу Ханьси зазвучал холодно и резко: «Ты закончил?»

Фу Шицинь тут же перестал возбуждать собственного брата: "Я знаю, что он там рядом, ты хочешь убить его?"

Наконец-то, пусть он воспользуется случаем, чтобы отыграться.

Гу Вэйвэй сидела рядом и слышала все о чем говорил Фу Шицинь.

Эти братья всегда роют друг другу ямы.

Фу Шицинь подождал несколько секунд, а Фу Ханьси все еще молчал.

«Послушай, Фу Шичжэнь сказал, что когда добыча идет прямо тебе в пасть, ты не так хорош, как зверь».

Гу Вэйвэй нахмурилась, вспомнив кучу вещей, найденных утром в постели, и бумажный пакет в комнате.

Вчера она, кажется, видела его в машине Фу Шичжэня.

Теперь она хотела бы пообщаться с Фу Шичжэнем... эти вещи явно готовил не Фу Ханьси, а Фу Шичжэнь.

Кроме того, вчера вечером, когда она ужинала, то не собирался пить, и это была его инициатива – напоить ее.

Фу Ханьси помрачнел и сразу повесил трубку.

Сначала он хотел найти Шичжэня, чтобы свести с ним счеты, но из-за того, что у Гу Вэйвэй взыграли чувства, он не захотел тратить время на разговоры о нем.

Неожиданно его брат оказался действительно храбрым.

......

В то же время Фу Шичжэнь только что закончил читать новости в Интернете.

Интересно, его брат ревнует?

Или он по-прежнему восхищается ею?

Он явно предан своему брату как защитник цветов, верно?

Его агент, Ло Цзямин, был эксцентричен. Этот слух в основном положительный, поэтому актер не беспокоился.

А вдруг Ханьси подумает, что между ними и вправду что-то было?!

Фу Шичжэнь схватил мобильный телефон и побежал прочь.

Он не знал, поедет ли домой, чтобы признать себя виновным, или скроется за границей, чтобы прожить там до конца своей жизни.

Он почти уверен, что его брат уже видел ужасный скандал.

Взгляд у него должен быть как у разъяренного быка, и он убьет его ножом.

Поразмыслив, он решил сначала позвонить будущей невестке.

Ведь его брат действительно злится, а она обычно воспринимает все хладнокровно.

Гу Вэйвэй увидела, как зазвонил телефон. Ей не пришлось искать Шичжэня - он позвонил первым.

«Эй, когда я отвозил тебя домой вчера вечером, меня сфотографировали в развлекательном центре, мой брат знает...»

«Он уже знает».

Гу Вэйвэй представила себе 100 видов законов о смерти и пытках.

Фу Шичжэнь почти не испугался и не заплакал, а горестно сказал.

«Знаешь, я только отправил тебя домой. Ты объяснишь это моему брату. Я уже связался с отделом по связям с общественностью, и меня скоро оправдают».

Гу Вэйвэй спокойно выпила стакан сока и холодно спросила:

«Меня не волнуют слухи, а как насчет 0,01-миллиметровой ультратонкой штуки?»

Прошлой ночью он намеренно напоил всю команду, а потом отправил ее в постель к брату.

http://tl.rulate.ru/book/15927/1197890

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь