Готовый перевод My House of Horrors / Мой дом ужасов: Глава 817 - Безликий Мальчик

Чжу Лун схватился за Чжоу Ту, и они оба оглянулись. За их спинами виднелась только тьма коридора. Вдалеке раздавалось слабое эхо шагов, но живых людей поблизости видно не было.

- Здесь никого нет.

- Я видел их, когда наклонился, чтобы поднять лезвие. Они бежали за нами, двигаясь вверх тормашками. Как если бы они прибывали в мире, перевёрнутом относительно нашего.

Чжоу Ту был потрясен.

- Эти люди продолжали неотрывно смотреть на Чжан Цзюя и Ван Ичэна. Должны ли мы пойти и сразу же рассказать об этом учителю Баю?

- А это неплохая идея.

Чжу Лун в замешательстве оглянулся. Совсем было непохоже, чтобы Чжоу Ту лгал. Пока они это обсуждали, Чэнь Гэ и Чжан Цзюй добрались уже до середины коридора. Чем ближе они подходили к туалету, тем больше нервничали.

- Учитель Бай, Чжоу Ту видел людей, идущих за нами. Причём все они двигались вверх ногами. Я не знаю, что и сказать на это...В любом случае, вам лучше спросить у самого Чжоу Ту о подробностях.

Чжу Лун подвёл Чжоу Ту поближе к Чэнь Гэ.

- Когда я наклонился, чтобы поднять упавшее лезвие, я увидел, что позади нас следует целая толпа людей! При этом их головы смотрели вниз, а сами они, будто бы парили в воздухе. Нет, это было больше похоже на то, как если бы они шли по потолку. Их, должно быть, интересовали именно Ван Ичэн и Чжан Цзюй, потому что эти монстры не сводили с них глаз!

Чжоу Ту не хотел слишком близко подходить к Чжан Цзюю - это была его естественная реакция на разительные перемены во внешности последнего.

- Ты говоришь, что нас преследовали перевёрнутые люди? - Чэнь Гэ уже встречал их раньше в лаборатории. - Всё равно, сначала мы должны пойти и взглянуть на туалет, чтобы убедиться, что там действительно есть Дверь. Если же мы ничего там не отыщем, то немедленно покинем это здание.

Эта школа была слишком необычным местом. Даже под защитой Красного Призрака Чэнь Гэ не чувствовал себя здесь в полной безопасности.

Они пошли быстрее. Но, когда Чэнь Гэ был всего в нескольких шагах от туалетной комнаты, его шею внезапно сильно сжали. Пара холодных тонких рук прочно обвилась вокруг неё. Человек на его спине постепенно усиливал хватку, и вскоре Чэнь Гэ стало трудно дышать.

- Ван Ичэн? Ты проснулся?

Чэнь Гэ обернулся, чтобы посмотреть на мальчика. Голова Ван Ичэна всё ещё висела на его плече. Но его глаза теперь были налиты кровью. Казалось, он мысленно с чем-то борется.

- Не входи! Они внутри…

Голос Ван Ичэна сильно отличался от того, как он звучал обычно. Он был явно полон чувства вины. Тон его голоса был как у раненого бездомного пса, охраняющего тело своего хозяина, когда в то время как на того обрушивались кулаки и пинки.

- Они? Кто они?

- Другие студенты из нашего класса и старшекурсники. Все, кто ненавидит тебя, собрались внутри. Не входи! Я уже позвал учителя.

Ван Ичэн хотел заставить себя вымученно улыбнуться, но не смог.

- Вы выбили из него последний рассудок? Что это он там бормочет?

Чжу Лун, всё ещё держа розовый телефон в руках, подошёл совсем близко к Чэнь Гэ. Этот образовательный блок был слишком жутким для любого из учеников, и он чувствовал себя в относительной безопасности, лишь находясь рядом со своим наставником.

- Ван Ичэн, ты что-то вспомнил?

Печать на памяти Ван Ичэна ослабла ещё у двери туалета в западном кампусе. Тогда Чэнь Гэ испугался, что их поймают, поэтому сразу же нокаутировал мальчика. Теперь, несмотря на то что он пришёл в себя, очевидно, с его памятью по-прежнему было что-то не так.

- Они заставили меня обманом привести тебя сюда! Я долго не соглашался, поэтому они избили меня. Я был вынужден подниматься по лестнице с хромающей ногой. Я всё слышал. Ты был напуган, но они всё ещё не хотели отпускать тебя! Запомни, кто бы ни приказал тебе прийти в туалет на верхнем этаже учебного корпуса, не ходи туда! Пожалуйста, не ходи туда!

Голос Ван Ичэна был слабым, как будто он потихоньку умирал.

- Кроме тебя, они просили ещё кого-нибудь заманить Линь Сиси сюда?

- Не знаю, но я уже сообщил об этом учителю. Почему он всё ещё не пришёл?

Голос Ван Ичэна звучал очень взволнованно. Его единственной надеждой, по-видимому, оставался этот безымянный учитель, но он, похоже, так и не явился на зов. Возможно, он – учитель, тоже по какой-то причине ненавидел Линь Сиси.

- Всё будет хорошо. Я просто загляну внутрь.

- Нет! Не входи туда!

Ван Ичэн, очевидно, относился к Чэнь Гэ как к Линь Сиси. Это были его подлинные чувства и мысли. Удушающее чувство вины опустошало его изнутри, и он очень хотел искупить свой грех. Но заставить Чэнь Гэ сдаться, когда они буквально стояли у дверей, было непосильной задачей. Кроме того, Чэнь Гэ, которого теперь сопровождал полукрасный призрак - Чжан Цзюй, чьи силы всё ещё росли, мог больше не бояться так сильно, как раньше.

Руки Ван Ичэна сжались сильнее, они продолжали сжиматься, пока на них не выступили крупные вены. Этот парень использовал все свои силы, чтобы не дать Чэнь Гэ войти в туалет, скорее всего потому, что не хотел дважды становиться свидетелем трагедии, подобной той, что уже произошла здесь в прошлом.

Туалет находился в самом конце коридора. В воздухе стоял густой запах дезинфицирующих средств. Настенная плитка хранила следы бурых загрязнений, а на земле виднелись мокрые пятна от воды. Кроме этого, на полу было заметно множество следов. Все они были разными, а значит, должны были принадлежать разным людям.

Дверь туалета оказалась заперта. Чэнь Гэ достал свои инструменты, чтобы привычным движением взломать замок. Когда он, наконец, отпер старую деревянную дверь, Чэнь Гэ отступил на шаг назад и аккуратно заглянул в комнату.

Этот туалет выглядел совсем не так, как его дублёр в западном кампусе. Он был очень грязным, как будто школьная администрация о нем начисто позабыла. Никто не входил в это место уже очень давно, и его явно никогда прежде не убирали.

- Этот туалет был закрыт для посещения после инцидента с Линь Сиси?

Чэнь Гэ обернулся, чтобы спросить об этом Ван Ичэна. Но парень позади него потерял всякую способность говорить. Его трясло, как будто он был болен. По сравнению с западным кампусом этот туалет показался Чэнь Гэ более подходящим местом для поиска Двери.

Он, недолго думая, втащил туда Ван Ичэна. Как только они ступили за порог туалетной комнаты, Ван Ичэн плотно зажмурил глаза. Он не смел ни глядеть по сторонам, ни вспоминать о том, что здесь произошло.

- Эта комната вызывает у меня совсем иное чувство по сравнению с той – другой туалетной комнатой, что была в западном кампусе.

Чжан Цзюй огляделся вокруг.

Кровеносные сосуды расползлись по стенам комнаты, как лишайник. Они были похожи на зияющие раны, которые покрывали собой все имеющиеся поверхности. Начертанные лица черепов на стене были уже видны довольно расплывчато, будто полузабытые воспоминания из снов. Высушенные пучки кровеносных сосудов покрывали каждый из рисунков, как будто те вовсе не хотели, чтобы их обнаружили.

Подойдя к первой кабинке, Чэнь Гэ достал телефон Линь Сиси и сделал снимок через зазор внизу. На экране проявилось несколько человеческих теней.

- Кто внутри?

Чэнь Гэ резко толкнул дверь кабинки, и то, что он увидел, превзошло все его ожидания. В первой кабинке стоял манекен. На нём были черные кожаные туфли. Ему было примерно от тридцати до сорока лет судя по внешности, и он был очень похож на господина Бая, с которым до этого столкнулся Чэнь Гэ.

В туалете западного кампуса в каждой из кабинок стояло всего лишь по паре туфель, а здесь в первой кабинке стоит настоящий манекен. В чём же причина подобных различий?

У манекена внутри кабинки голова была опущена, а обе руки заведены за голову. Он стоял прямо, подняв руки над головой, как будто извиняясь за что-то.

Видение Инь-Ян не показало ничего необычного. Тогда он достал телефон Линь Сиси, чтобы направить его камеру на первую кабинку.

Манекен, очень похожий на господина Бая, всё ещё продолжал стоять внутри кабинки, но телефон зафиксировал вместо него изображение незнакомого мальчика без лица. Его руки были также заложены за головой, в той же позе, что и у манекена.

Мог ли этот безликий мальчик быть самим Линь Сиси? Возможно, если господин Бай когда-то наказывал его таким образом, он использовал тот же метод, чтобы наказать господина Бая в ответ?

http://tl.rulate.ru/book/18947/2396155

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
О, кровавые сосуды уже стали как родные)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь