Готовый перевод Evil Wang Pampers His Ghost Doctor Fei / Злой Ванг и избалованный доктор-призрак: Глава 139

Он пошел погулять.

За Инь Цзяньдао появился тощий старик.

Инь Цзяньдао взволнованно схватил старика за рукав: "Дедушка, как хорошо, что ты пришел! Спаси меня".

Му Цянь внезапно съежилась: "Боевой король".

"Хе-хе-хе! Малышка, ты очень хороша, но у тебя не хватит смелости убить меня" , -старик улыбнулся.

Инь Цзяньдао вопил: "Старый дедушка, не убивай ее, женщину водной стихии так трудно найти, я все еще хочу проверить ее на прорыв!"

Древний старик сказал: "Эта маленькая девочка очень сильна. Пока ты будешь ее проверять, она, вероятно, позволит тебе умереть без места захоронения. Ради твоей безопасности она должна умереть".

Инь Цзяньдао посмотрел на других людей, которые были убиты Му Цянь. В глубине его сердца было холодно. Самосовершенствование было важно, но жизнь была еще важнее.

Он прошептал: "Старый дедушка, ты позволишь ей умереть?!"

Тело Сяохуна превратилось в пламя. Предварительно поросенок сказал Му Цянь: “Хозяйка, беги вместе с котом, а я заблокирую его!”

"Это просто странный священный зверь, который не сможет остановить старика!"

Система давления боевого короля выстрелила в маленькое красное пламя.

Как только ужасное дыхание старика приблизилось, стройная черная фигура встала на его пути.

"О!", - тело древнего человека отлетело, как мяч, и рука, которой он коснулся этой фигуры, мгновенно превратилась в белую кость.

Старик прищурился и посмотрел на красивого мужчину, который был таким же холодным и красивым, как бог-убийца. Он был потрясен: “Кто это? Принц!”

" Инь Цзяньдао, вперед!"

Он схватил Инь Цзяньдао за руку и быстро исчез с глаз Му Цянь и Цзю Е.

Цзю Е повернул Му Цянь лицом к себе: "Твоя сила ослабла?"

Пара льдисто-голубых очей заглянула глубоко в глаза Му Цянь Си и, казалось, поглотила ее душу.

"Человеку, который осмеливается причинить тебе боль, не нужно жить в этом мире".

Этот парень так же высокомерен, как и всегда.

Му Цянь Си спокойно сказала: "Цзю Е, дай мне немного времени, у меня есть способ привести себя в порядок, так что предоставь это мне!"

"Хорошо!" – Цзю Е медленно кивнул.

Му Цянь сказала: "Святая вода всегда при мне. Я провела небольшое исследование - в первую очередь для тебя. Твоя ситуация немного плоха, возьми, на случай, если это понадобится…"

Му Цянь хотела передать Сюаньюаню Цзю Е бутылку со святой водой, но ее оттолкнула его тонкая рука.

"Оставь это себе. Дашь мне это, когда понадобится".

Му Цянь спросила: "Ты так сильно мне доверяешь? Ты не боишься, что я потрачу эту святую воду?"

Его тонкие губы были близко к уху Му Цянь: "Если ты это сделаешь, я не против наказать тебя".

Его голос, похожий на тот, что доносится из ада, заставляет людей содрогаться.

Му Цянь фыркнула и сказала: "Я не буду заниматься этим саморазрушением".

Тут Му Цянь посмотрела на его стройное тело и сказала: "Что касается твоего тела, то нет такой болезни, которую мой призрачный доктор не смог бы победить. Кроме того, у меня есть святая вода. Дай мне немного времени. Я смогу сделать ее еще лучше. Это лекарство предназначено для тебя".

"Я знаю, что ты можешь это сделать".

Рот Му Цянь слегка дернулся, такая простая фраза была для нее самым бесспорным подтверждением доверия. Ее настроение стало на удивление хорошим.

Дорога к горам Хэнтянь - не самая близкая , так что путь до королевства династии Цин будет долгим.

Му Цянь была так голодна, что позволила котенку и Сяохуну поймать несколько цыплят.

"Я слышала, что цыплята очень вкусные и хрустящие. Я просто хочу приготовить курицу под названием "курица должна быть вкусной"".

"Да!" – Цзю Е слегка кивнул.

Му Цянь просит Хаодуна: “Загорись!”

Кончиками пальцев Му Цянь шлепнула маленького красного поросенка по носу и сказала: “Ты должен обратить внимание на огонь! Если спалишь цыплят, я не возражаю против жареного молочного поросенка!”

Хвост Сяохуна напрягся, и он сосредоточился на поддержании нужной температуры огня.

Поскольку Сяохун усердно работал, вскоре еда была готова. Аромат разлился по всему лесу, и Му Цянь начала раздавать жаркое.

"Дай мне!"

"Дай мне, это мое жаркое".

Котенок Вуду и Сяохун начали сражаться.

Му Цянь и Цзю Е сидели рядом, наслаждаясь лесной трапезой. Два человека могли слышать сердцебиение друг друга.

С другой стороны, Сяохун и Вуду очень напряжены.

После еды Му Цянь спросила: "Цзю Е, как ты здесь оказался?"

Тот ответил одним словом. "Гулял!"

Губы Му Цянь слегка дрогнули,. Его Высочество Ночной принц зашли немного далеко, раз добрались до границы королевства Пурпурной луны и государства Цин.

Итак, два человека пошли вместе и пересекли гору Хэнтянь.

Но когда они вскоре выбрались из гор, внезапно к ним бросилась серебристая фигура.

А потом, увидев в двух молодых людей, чуть не упала на землю!

Затем поднялась пыль, и к ним подбежала длинношерстная свинья с длинными черными волосами.

Му Цянь вызвала Сяохуна и сказала: "Эй! Сяохун, поговори с ней!"

http://tl.rulate.ru/book/19016/2016223

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь