Готовый перевод Silver Overlord / Серебряный повелитель: Глава 294: Бой

Глава 294: Бой

Его сегодняшняя поездка в Имперскую столицу была чисто спонтанной, поэтому никто не мог знать о ней. Почему за ним следили?

Янь Лицян прогуливался по главной улице, делая вид, что ничего не произошло, в то время как в его голове проносились мысли.

В течение этого времени он культивировал Изменение Мышечных Сухожилий и Очищение Костного Мозга. После того как он стал Верховным Воином, его духовное восприятие, зрение и слух значительно улучшились. Поэтому он знал, что ему точно ничего не привиделось.

Первое, что пришло в голову Янь Лицяну, это банда Сюй Лана.

Последний раз он возвращался в Имперский Город в тот день, когда Лян Ицзе и Сюй Ланг устроили дуэль на Арене Жизни и Смерти. Другая сторона, вероятно, заметила его, когда он поддерживал Лян Ицзе. Кроме того, когда кто-то провоцировал его в покоях слуг, он, вероятно, уже был в их списке наблюдения. Было бы неудивительно, если бы другая сторона знала о его работе на Оленьей Вилле прямо сейчас. Даже не зная, когда он вернется в город, он не мог исключить возможность того, что они поставили кого-то охранять западные ворота Имперского города, чтобы следить за его возвращением.

Янь Лицян продолжал размышлять и пришел к единственному логическому выводу. Кроме Сюй Лана и людей, которые стояли с ним, он никогда не вступал в конфликты с кем-либо еще в Имперской столице. Кроме того, Сунь Бинчэн не стал бы прибегать к подобным уловкам, если бы хотел его найти.

В раздумьях Янь Лицян понюхал ноготки, которые держал в руках. На его лице появилась холодная улыбка.

Янь Лицян не обернулся, несмотря на то, что почувствовал на спине пару глаз. Он просто продолжал идти. Через десять минут, пройдя две улицы, он заметил укромный переулок на обочине дороги. Он свернул в узкий переулок и ускорил шаг. Когда он ускорился, он отчетливо услышал шаги другого человека, шедшего позади него.

Через несколько метров в узком переулке был поворот. Янь Лицян направился туда и стал ждать у стены. Затем он сосредоточился и медленно сосчитал шаги в переулке.

Не успел Янь Лицян досчитать до десяти, как бегущие шаги достигли угла переулка.

Янь Лицян не знал, почему, но пока он слушал шаги, в его сознании возникла фигура, бегущая к углу переулка. Как будто Янь Лицян мог видеть длину шага фигуры, угол размаха рук, а также ее рост и телосложение. Это было так странно. Янь Лицян не знал, когда у него появилась такая способность. Однако ситуация не позволяла ему размышлять слишком глубоко, потому что шаги приближались...

Не думая, Янь Лицян внезапно выскочил из-за угла и сильно ударился плечом о плечо другого человека. Казалось, что после поворота они попали в аварию.

С физическим сопротивлением Янь Лицяна, полученным от техники Железного Плеча, его необычайной силой, мощной работой ног и техникой тела, удар плечом не уступал обычному человеку, замахнувшемуся огромным молотом из-за угла этого узкого переулка. Если бы обычный человек получил такой удар, он бы отделался серьезными травмами, переломом плеча или руки.

Человек, преследовавший Янь Лицяна, похоже, не ожидал его засады на углу узкого переулка. Однако скорость его реакции была достаточно быстрой. Как только плечо Янь Лицяна коснулось его одежды, он молниеносно отскочил назад, как рыба. По скорости он ничуть не уступал Янь Лицяну. Наоборот, он был даже немного быстрее его.

В этот момент плечо Янь Лицяна словно натолкнулось на смазанную пружину. Сила от его плеча исчезла еще до того, как она успела дойти до его противника в результате столкновения. Реакция, скорость и способности этого человека превзошли все ожидания Янь Лицяна. Возможно, даже Лян Ицзе не смог бы так легко среагировать на его засаду.

По этому признаку Янь Лицян смог определить, что его противник был экспертом. Изначально он думал, что человек, преследовавший его, был простым ничтожеством. Он не ожидал, что другая сторона будет использовать кувалду, чтобы расколоть орех.

Назначив эксперта ждать его у городских ворот. Может быть, их целью было не только следить за ним, но и быть готовыми нанести удар в любой момент?

Эта мысль промелькнула в голове Янь Лицяна. Следуя принципу: "Напасть первым - значит одержать верх", Янь Лицян без колебаний двинулся вперед. Он устремился вперед, как стрела, к отступающей фигуре. Одновременно он ударил кулаком в нижнюю часть живота противника.

С ужасающей силой кулак Янь Лицяна полетел в того человека, как артиллерийский снаряд.

Сила его кулака намного превышала силу его плеча. Его кулак с воплем пронесся по воздуху. Взрывные звуки раздались в узком переулке. Даже поток воздуха вокруг Янь Лицяна был нарушен.

Лицо того человека, который избежал засады Янь Лицяна, в этот момент сразу же исказилось.

Тот человек зарычал и выставил ладони, чтобы противостоять кулаку Янь Лицяна, пытаясь остановить его атаку. Однако тот явно недооценил силу кулака Янь Лицяна. Его ладони не смогли выдержать удар Янь Лицяна. Вместо этого его руки непроизвольно согнулись от удара. Руки прижались к телу, и он всем телом сильно ударился о стену позади себя.

Однако техники тела противника были слишком проворны. В тот момент, когда его тело столкнулось со стеной переулка, он ударил по ней ногой. Несколько кирпичей на стене переулка мгновенно раскололись, обнажив паутину на поверхности. Укрепившись, он сделал красивое вращение, перевернувшись через голову Янь Лицяна.

Как только он приземлился, одна из рук Янь Лицяна уже схватила его за горло, как тигриный коготь.

Забавно было то, что человек даже не пошевелился после приземления. Он просто позволил Янь Лицяну схватить его за горло и сам упал в его объятия.

Это был священник средних лет, лет сорока, с длинной бородой, одетый в серый халат. Его брови были сдвинуты к вискам, а под ними располагалась пара красивых миндалевидных глаз, что редко встречается у мужчин. Он был очень красивым мужчиной. Он спокойно смотрел на Янь Лицяна. Когда он окинул взглядом длинное зеленый халат Янь Лицяна и его руку, которая все еще держала ноготки, на его лице появилась загадочная улыбка.

Янь Лицян сузил глаза и холодно спросил: "Кто ты? Почему ты преследуешь меня?"

"Меня зовут Фан Бэйдоу. Я последовал за тобой, потому что хочу увидеть, что такого особенного в человеке, который спасет мир от неминуемой гибели..."

http://tl.rulate.ru/book/19032/2417279

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь