Готовый перевод Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: 252 Ты сошел с ума?

Холодная была темная, мрачная ночь. Охлаждающее сияние украсило падшую красавицу, тот самый свет, который притягивал к ней неподвижную фигуру. Бледно-голубая сектантская мантия прилипла к изящному обрамлению красавицы, в то время как шелковистые, чернявые пряди волос, очерчивающие ее узкие плечи, качались на ветру.

Глаза Ли Меиронга были мирно закрыты. Пара длинных ресниц отбрасывали темные тени на ее восковой и паллидный цвет лица. Пальто свежей крови окрасило грудь, больше не поднимаясь и не опускаясь до ритма сердцебиения. Как черная дыра, алый цвет постепенно расширялся и каскадировался вниз по ее бокам.

Где бы ни капала ее кровь, из земной коры начали прорастать ароматные травы и детские розовые цветы.

Мальчик с волосами в форме листьев и кожей цвета молодой репы бесшумно держал перед собой зрение. Он был слишком напуган, чтобы двигаться. Слишком напуган, чтобы говорить.

В разгар нападения красноватый Грибной Дух Линчжи, который молчал на протяжении всего испытания, то самое существо, которое должно было быть защищено и укрыто, каким-то образом, несмотря на то, что он утверждал, что не может пошевелиться, перешло на сторону Ли Мэйрона.

"Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет!

Бен Мо не мог говорить, потому что у него не было рта, но Чжоу всё равно слышал крики его души. Грибной Дух не плакал, не плакал и не хныкал. Он кричал одно и то же слово снова и снова. Он кричал так громко, что Чжоу думал, что он умрёт от явной интенсивности Грибной души.

Чоу не мог понять. Почему кричал Бен Мо? Разве не он должен был кричать? Почему Бесполезный Гриб вел себя так, как будто это он больше всех страдал, когда Чоу только что потерял свою самую драгоценную личность.

Растительный Дух стёр с его лица бегущую, солёную жидкость. Он был мучим, холодным и чувствовал себя пустым внутри. Определенное бланк поглотил его, как будто ничего не имеет значения больше.

Тем не менее, он обещал мастеру заботиться о глупом Бен Мо, и он будет убедиться, чтобы выполнить свое обещание.

Заклинание, которое помешало ему протянуть руку помощи своего хозяина рассеялся вместе с ее уходом. Чоу быстро достиг безжизненной формы своего хозяина и схватил кричащего Бен Мо с обеими ладонями.

"Бесполезный гриб". Как ты вообще сюда попал? Чоу передал вопрос, но в ответ получил лишь дальнейшие, бессмысленные крики. Он тряс грибом в руках. "Слушай, тебе нужно остаться на вершине ветки дерева, где Чоу оставил тебя. Чоу должен убить этого человека No Eyebrows, чтобы отомстить Хозяину, и тогда, Чоу найдет способ вернуть Хозяина! Он телепатически связался с Грибом Линджи, убедившись, что капитан Лян не подслушает ни одного из его планов.

"Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет!" Бен Мо, похоже, застрял в трансе, переживая тень преследующего воспоминания, не слышащего никого или чего-то еще. Он ловко вывихнул из пухлых пальцев Чжоу и прыгнул на рану груди Ли Мэйрона, размазав ее кровью свою миниатюрную грибковую раму.

Чоу резко ударил по шапочке Бен Мо, вырвав Гриба из любого заклинания, под которым он оказался. Ты! Что ты делаешь с драгоценной кровью Мастера?! Чоу не убивает тебя сейчас только потому, что он пообещал Мастеру, что...

"Эта женщина убила меня! Она убила меня! Бен Мо мгновенно успокоился после того, как получил пощечину от Чоу. Его бесконечные крики сменились отголосками слов, кипящих от ярости.

"О чем ты говоришь? Это Хозяин убит, идиот! Это Хозяин пожертвовал собой ради нас. Ты сошёл с ума?!

http://tl.rulate.ru/book/19918/1017780

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь