Готовый перевод Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: 262 Где, черт возьми, это была весенняя форма?!

Они вернулись обратно, отступая от ступенек до самого берега острова. Ли Меиронг позвал Кай Хуиза, обитателя горы кошачьего духа, с которым она когда-то подружилась, и был приятно удивлен, узнав, что он быстро ответил на ее звонок. Его единственным ответом было: "Я же сказал, что приду, когда вы назовёте моё имя".

Ли Меиронг и ее духовные питомцы покинули остров, не оглядываясь назад.

Из трупа Лян Ру Янь, неизвестного никому из них, выросло лишь одно саженец. Оно росло с тревожной, неестественной скоростью, пока не достигло полной зрелости. Дерево выработало длинные и толстые корни, окружающие труп Лян Ру Янь с головы до ног.

В конце концов, больше не было видно ни одного следа мертвого капитана из Третичного дивизиона.

Ветви дерева были похожи на молнии, каждая из них несла на себе множество маленьких бутонов, которые мгновенно расцветали и вызывали рассеивание розовых цветов. В конце концов, дерево стало тяжелым с луковичными спелыми плодами.

Плоды были сочными и вкусными, с апельсиновым оттенком с намеком на румянец до округлой формы, напоминающей дно младенца.

Пара идентичных близнецов лисы вместе с молодой снежной лисой стали свидетелями этого странного события. Трио смотрело друг на друга в явном замешательстве.

Богини-близнецы лисы вместе с Бай Ю, которым Его Светлость приказал защитить Ее Светлость, прибыли на остров после того, как выследили запах крови Ее Светлости. Они обменялись несколькими молчаливыми взглядами, думая о том, что они только что видели.

Они прибыли после того, что казалось бы, была интенсивная битва, которая произошла на месте, по их предположениям, по крайней мере, особенно после того, как заметил тушу Тигрового Духа и глубокие кратеры на земле.

Трио лис были все собирались броситься на помощь, увидев безжизненное тело Ее Сиятельства расползлось без сознания, когда они вдруг заметили, с большим удивлением, что аура Ее Сиятельства эволюционировали! Ли Меиронг успешно поднялась на более высокую ступень в своем возделывании и получила золотое ядро!

Теперь, когда они знали, что Ее Сиятельство не находится в непосредственной опасности, подчиненные лиса коллективно решили остаться в стороне и изучить их будущее высокой леди, оценивая ее достоинства как их начальника.

Ее Сиятельство проснулась, вскочила на ноги, окровавленная и украшенная разорванной одеждой, выглядела довольно пугающе и в то же время благоговейно!

Тогда, неожиданно, следующий шаг сделал не возвышающийся Растительный Дух, не сама Её Светлость, а крошечный грибок, казнённый человекообразующим культиватором. Его споры росли изнутри женских органов до тех пор, пока в конце концов она не упала замертво.

Оказалось, что это один из тех случаев, когда подчиненные были совершенно бесполезны. Её Сиятельство совсем не нуждалась в их защите!

Однако, как бы впечатляюще ни было наблюдать за этим событием, для трёх Небесных лисиц всё это имело мало смысла.

А как же то дерево? Откуда, черт возьми, оно взялось?!

Ветви дерева величественно поднялись в небо, его кора, узорчатая вихрями и окрашенная цветом соли, украшенная розовыми цветами, разбрызгивающимися вокруг него, как прекрасная шаль, - это было захватывающее зрелище, на которое можно было смотреть.

Ошарашенное трио лисиц нерешительно ползло к быстрорастущему дереву, которое, интересно, породило цветущие цветы и приносило плоды одновременно. Бай Юй забрался на него, щелкнув своими маленькими челюстями на единственную плодоносящую ветку и опустив ее на землю.

Одна из лисиц-близнецов, Сяо Ань Фэй, превратилась в человеческую форму, мгновенно превратившись в красивую молодую девицу, одетую в мерцающий шелк. Она выбила опавшие фрукты из ветки и быстро вытерла их о бок платья.

Она обгрызла фрукты и была встречена сладким, вкусным вкусом. У нее был захватывающий, слегка пикантный вкус, подобных которому она никогда раньше не испытывала!

Сяо Ань Фэй с удовольствием съела оставшиеся сочные фрукты, прежде чем сообщить: "Это персик! Самый вкусный персик, который я когда-либо ела!"

И Бай Юй, и её близнец, Сяо Ань Хуа, нахмурились в ответ.

"Я никогда не видел персикового дерева с белой корой... ты уверен, что это персик?" спросил Бай Юй.

Сяо Ань Фэй посмотрел на Бай Юя. "Попробуй сам, если не веришь мне!"

Таким образом, все три божества лисы быстро раздулись, проглотив в то утро десятки персиковых фруктов.

Некоторое время спустя трио вернулось к своим животным формам и было готово следовать за Её Сиятельством, как они изначально и задумывали.

Когда они собирались улететь обратно на остров секты "Забытые воды", Сяо Ань Хуа любопытно спросил: "Бывший заместитель начальника, что мы должны сказать Её Сиятельству от имени Его Светлости?".

Бай Юй на секунду подумал, прежде чем ответить. Его белые, пушистые уши подергались, когда пришла в голову идея. "Однажды Его Светлость сказал Её Светлости, что у него неизлечимая болезнь. Мы можем просто сказать, что он должен был пойти... найти лекарство!"

http://tl.rulate.ru/book/19918/1021212

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь