Готовый перевод Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: Глава 319

Мо Чэн сидел неподвижно, глядя на толпу впереди, и отчаянно искал глазами местонахождение Ли Мейронг. Куда бы он ни смотрел, он не находил никаких ее следов. Девушка просто растворилась в воздухе! Его брат покачал головой. "Ты должен просто отпустить ее. Сестра Мейронг ясно дала нам понять. Ты не занимаешь особого места в ее сердце".

"Это бессмысленно". Мо Чэн потер висок и с тоской посмотрел на толпу. "Я тот, о ком она должна заботиться больше всего. Мы с ней одинаковые". Разочарование Мо Чэна достигло небывалых высот. Ему отчаянно хотелось, чтобы Ли Мейронг просто выслушала его. Он так много хотел с ней обсудить, но не был уверен, что она его поймет. Он яростно топнул ногой по земле и продолжил: "Сестру Мейронг обманывает этот жалкий человек Чжу Цинъюэ. Он манипулирует ею, заставляя выполнять свои приказы. Его злое влияние очевидно... посмотрите, какой жестокой оказалась сестра Мейронг!"

"Брат..." сказал Мо Цзин, сидя рядом с Мо Чэном и глядя на него с расстроенным и противоречивым выражением лица.

Его храбрый старший брат был сияющей звездой семьи Мо, а также самым молодым гением секты. Мо Цзина нисколько не удивило, что его брат стал таким знаменитым, ведь он обладал жилой молнии, самой сильной и редкой из всех основ. Но не только глубокая духовная основа Мо Чэна заставляла Мо Цзина восхищаться братом. С самого детства Мо Цзин всегда равнялся на своего старшего брата, задолго до того, как Мо Чэн прославился. Благодаря своим природным способностям к боевым искусствам Мо Чэн выделялся среди своих сверстников еще в юности. Его культивация также развивалась с невероятной скоростью. В общем, он всегда был впечатляющим во всех отношениях.

Он был тем человеком, к которому другие приходили в трудную минуту, предлагая решения, которые другие не могли найти самостоятельно. Он всегда протягивал руку помощи всем, кто обращался к нему за помощью. Благодаря его заслугам имя Мо Чэна за несколько лет стало невероятно известным на континенте, а его благородная репутация шла впереди него. Однако иногда Мо Цзин просто не мог понять, о чем думает его гениальный старший брат. Время от времени слова Мо Чэна звучали как бред сумасшедшего.

Как только Мо Цзин собрался убедить Мо Чэна перестать думать о Ли Мейронг и ее новом любовном интересе, старший брат вскочил на ноги.

"Она скоро начнет свой матч, поэтому должна быть недалеко от арены", - сказал Мо Чэн с решительным выражением лица и нырнул прямо в поглощающую толпу.

Мо Цзин глубоко вздохнул, его плечи опустились вперед. Он неохотно последовал за братом на несколько шагов позади.

У Мо Чэна не было времени выслушивать опасения младшего брата. Он бросился сквозь всепоглощающую толпу культиваторов. Его мысли были в хаотическом беспорядке, и он чуть не столкнулся с несколькими людьми, протискиваясь сквозь толпу.

Ранее в течение дня Мо Чэн легко победил всех своих противников. С мечом в руках он пронесся по арене, увлекая за собой толпу, которая ревела, побеждая одного противника за другим.

Вскоре после этого настал черед Шу Цяньцянь. Несмотря на травмы, она продемонстрировала впечатляющие навыки, сохранив за собой место на втором этапе турнира.

Как только закончился последний матч Шу Цяньцянь, Мо Чэн отправил ее обратно в их дом. Он хотел, чтобы она немного отдохнула и избежала возможных встреч с Ли Мейронгом.

К счастью, Шу Цяньцянь прислушалась к его просьбе и послушно вернулась домой.

Мо Чэн не мог понять, почему Шу Цяньцянь, самая великодушная и добродетельная девушка в его гареме, всегда вела себя недоброжелательно по отношению к Ли Мейронг.

Ссора между этими двумя женщинами значительно усложнила его планы. Изначально он думал, что Ли Мейронг должна стать его главной женой, но ее крайнее упрямство нарушило все его планы. Продолжая идти вперед, Мо Чэн сузил глубоко посаженные глаза, вспоминая ненавистные слова Ли Мейронг. "Жестоко..." прошептал Мо Чэн себе под нос, замедляя шаги по мере приближения к арене. "Как можно допустить, чтобы исполнительница главной роли встала на сторону злодея, насколько нелепа эта ситуация?!" - с горечью подумал он.

"Сестра Мейронг уже внутри границы поля арены!" внезапно раздался голос Мо Цзина позади Мо Чэна, который встал рядом с братом и указал пальцем на центр большой сцены арены.

За ними находилась престижная арена, окруженная мощным духовным массивом, который не позволял противникам покинуть арену, как только они входили на нее. Это было сооружение с возвышенной сценой, огороженное рядами кричащих людей.

Ли Мейронг уже вышел на арену и находился в самом разгаре боя. На ее лице не было видно ни следа пота, ни единого волоска. У нее было царственное выражение лица, и она держалась уверенно и грациозно.

Мо Чэн проследил за взглядом младшего брата и увидел впечатляющий танец с клинками, который изящно исполнила Ли Мейронг. У него отвисла челюсть, от удивления затекли мышцы.

http://tl.rulate.ru/book/19918/2130724

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь