Готовый перевод Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: Глава 26

Крошечное растение выскользнуло из рукава Ли Мэйрон. Он прятался там все это время.

 

- Чоу, ты остался со мной!

Ли Мэйрон воскликнула от удивления.

 

- Конечно, мастер, где же мне еще быть?

 

Он снова заговорил тем же тоном, от которого она почувствовала себя глупо.

 

Закатив глаза, Ли Мэйрон укусила свой палец и влила кровь в его голодный рот. Чоу взволнованно обернул свои лозы вокруг её рук, как браслеты.

 

Она не долго отдыхала, прежде чем отвращение к себе заставило её встать с кровати и направиться в душную комнату, прихватив с собой новый комплект одежды и Чоу, который настоял на том, чтобы последовать за ней. В тот момент, когда она открыла дверь и вошла внутрь, за бамбуковой оградой повеяло паром. Чоу удобно устроился на камне рядом с ванной, а она положила чистые одежды на маленький столик рядом.

 

Ли Мэйрон взглянула на Чоу, задумчиво прищурившись. Он определенно был растением, но он был чем-то большим, чем просто растением...

 

Время от времени она разгуливала по квартире в одном нижнем белье, а кошки бездельничали. Наверное, это то же самое, да?

 

Придя к такому выводу, Ли Мэйрон разделась и скользнула в ванну. Незаметно для неё, мельком увидев её обнаженную фигуру, Чоу поспешно отвернулся и пристально посмотрел на стену. Он считал себя истинным джентльменом!

 

Тёплая вода успокоила боль в мышцах Ли Мэйрон. На поверхности воды плавали лепестки роз. Она облегченно вздохнула, откинула голову назад и закрыла глаза.

 

Расслабившись, она вспомнила несколько вопросов, над которыми размышляла. Мягким и слегка хрипловатым голосом она спросила:

Почему ты захотел последовать за мной?

 

Чоу немного помолчал, прежде чем ответить.

 

- Хозяйка особенная. Кровь мастера лучше всего того, что Чоу когда-либо пробовал. Чоу решил спасти мастера, потому что, хотя мастер настолько сильна, мастер всё же решила пощадить Чоу. Чоу благодарен! Вот почему Чоу не спрятался и решил следовать за мастером.

Объяснило растение-людоед. Его голос был полон поклонения.

 

Ли Мэйрон несколько раз моргнула и посмотрела на маленькое растение. Мысль об убийстве действительно приходила ей в голову, но она не сделала этого не потому, что пощадила его, а потому, что была так слаба! Как она могла даже попытаться? У Чоу, кажется, сложилось впечатление, что она могущественный и мощный культиватор.

 

Молчание - золото. Ли Мэйрон решила держать правду при себе.

 

-Почему ты думаешь, что я такая сильная?

Озадаченно спросила она.

 

- Мастер действительно забавная! Видна ваша божественная аура. Учитель, Чоу - растение, но у Чоу тоже есть чувства. Пожалуйста, не издевайтесь над Чоу...

Ответил он слегка обиженным тоном.

 

Ли Мэйрон поморщилась, но потом задумчиво поднесла руку к подбородку. Может быть, она - особенное явление в этом мире? У нее была какая-то особая кровь и, по-видимому, божественная аура, это звучало как отличные стартовые характеристики.

 

- Знаешь, почему моя кровь так полезна для тебя?

 

Чоу возбужденно подпрыгивал.

- Чоу слышал о таких людях, как хозяйка! Их называют печами, и они особенно хороши для помощи другим культиваторам, духам или даже демонам. Они становятся более мощными, почти сразу!

 

- Вот почему кровь мастера так вкусна и полна эссенции.- Он продолжал: - Чоу слышал, что печи обеспечивают наилучшую энергию во время совокупления, поэтому тот, кто обнаруживает печи, обычно жаждет их для этой цели. Чоу думает, что культиваторы называют этот метод двойным культивированием, но Чоу не уверен, потому что в конце концов... Чоу - это только растение. Ах! Учитель, почему вы так расстроены??

 

Чоу с энтузиазмом делился своими знаниями, но его учитель внезапно так разозлилась, что встала и вся вода выплеснулась на него.

 

<Вот что значит печь?!> - возмущённо подумала она. Всё это время…

 

Лицо Ли Мэйрон стало темно-красным. Воспоминания о замечаниях старшего и о том ученике, который подошел к нёй, а также о Мастере Цзянши, который планировал сделать её наложницей... теперь всё это имело смысл!

 

Моё тело - это инструмент для улучшения других людей через секс?!

 

О, все её хорошие характеристики и атрибуты ... теперь она чувствовала себя обманутой!

 

Мало того, что она сама была слабой, так ещё оказалось, что она была хороша только для того, чтобы делать других более сильными, и не могла сохранить ничего из этого для себя! И в такой позорной манере!

 

Мысли о мастере Цзянши, у которого были такие ужасные мысли о ней, заставляли её кипеть от ярости.

 

- Чоу!

 

- Мастер?!

 

- Этот мастер Цзянши в твоём животе, переваривай его!

 

- Не могу, госпожа...

печально ответил Чоу.

 

- Почему нет?

 

- Он был слишком тяжёл для Чоу, чтобы нести его, и я не знал, хотели ли вы, чтобы его съели, поэтому Чоу выплюнул его обратно в лесу, прежде чем прыгнуть в рукав мастера, прямо перед тем, как человеческие друзья забрали госпожу.

 

Ли Мэйрон прикрыла лоб рукой. Ну, вот и все…

 

Она вылезла из ванны и переоделась в новую одежду. Одежда не сильно отличалась от предыдущей, которую ей дала секта. В куче был белый пояс, который она завязала вокруг талии. Это означало её официальное принятие.

 

Ли Мэйрон вернулась в комнату и обнаружила несколько новых предметов на низком табурете у кровати. Расческа с широкими зубьями, простая лента для волос, тюбик румян и искусно сделанное ручное зеркало. Пара новых черных кожаных сапог ждала у входа.

 

Она жадно схватила предметы и использовала каждый из них. Изящными белыми пальцами она слегка подкрасила губы. Теперь, когда она могла позаботиться о своей внешности, она чувствовала себя намного лучше.

 

Ли Мэйрон поднесла зеркало к лицу и была потрясена, обнаружив, что её идеальная нефритовая кожа внезапно показалась без намёка на несовершенство!

 

Все мои шрамы исчезли!

 

Она вспомнила, как Мо Чен говорил о том, что в её еде был волшебный порошок для заживления шрамов, или, может быть, это целебная вода, которой он мазал её лицо?

 

Она нежно провела пальцами по щеке, постучала по носу и ущипнула себя за подбородок.

 

Зная теперь, что такое печь, она подумала, что лучше было бы остаться со шрамами, чтобы скрыть свое кукольное лицо!

http://tl.rulate.ru/book/19918/527467

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь