Готовый перевод Путешествие в Алшамур / Путешествие в Алшамур: Глава 32. Будущий Убийца, часть 2

– Итак, повторим основные правила… – Рардер начал загибать пальцы, для дополнительного эффекта. – Первое! Не попадаться. Если твою повязку увидит охрана – ты в пролёте. Второе! Забрать повязку с чучела. Только не порви – на порчу ценного имущества у нас имеется штраф, не подкидывай мне ещё работы с бумагами. Третье! Ни при каком случае ты не должен вредить охране. Помимо проваленного экзамена будут ещё проблемы с законом.

– Принято. – Азел коротко кивнул и поправил зелёную ленту на плече.

Незадолго до этого момента они разобрались с оставшимися мелкими делами и вдвоём направились на стартовую точку, которая была в центре образованного маршрутом круга. Кукла будет перемещаться по часовой стрелке до полудня, так что времени у Азела – часа четыре, не больше. Охране запрещается сходить с маршрута, но они могут изменять свою скорость по желанию или ненадолго останавливаться.

– Цель уже должна была покинуть гильдию. Я буду ждать здесь вашего возвращения. – работник гильдии ради важного, как ему казалось, для будущего авантюриста момента проявлял фальшивую заинтересованность, когда говорил последние слова. – А теперь иди! Принеси мне голову этого чучела!

Путник сорвался с места и побежал по узким улочкам города наперерез цели, иногда сверяясь с картой: он планировал нагнать охрану и следить за ними с большого расстояния, ожидая подходящего момента для действий. Конечно же, Избранный мог сделать так, чтобы охрана разом «споткнулась» о невидимую преграду и спокойно завершить миссию, но Азел не хотел поступать бесчестно без особой на то причины…. Всё же, это испытание даст ему понять, достоин ли он назваться убийцей первого ранга без использования всех своих возможностей.

Парень добрался до границы назначенного маршрута. По его прикидкам, в эту точку цель прибудет через минут десять, и у него сейчас есть немного времени, чтобы найти лучшую позицию для наблюдения. Он не вышел на людную дорогу, а остановился у задней стены примыкающего к улице двухэтажного дома – в этой области все дома были жилыми, и именно здесь обитали средние по доходу люди. Зданий было много, все они были украшены затейливой резьбой, цветами и другими предметами декора, и, к счастью, насчитывали по два-три этажа каждый.

– Надеюсь, крыши тут достаточно крепкие… – будущий убийца смотрел вверх. – А по углу стен можно забраться наверх… Так и поступим.

Азел подпрыгнул, используя некоторую часть от предела своих сил, и зацепился обоими руками за выпирающую часть одного из брёвен, служащих стеной здания. Переставляя ноги и руки, он без особых усилий взобрался на крышу и пристроился у печной трубы, изредка выглядывая на улицу: всё же, найти в толпе соломенную куклу было делом несложным.

– И почему никто из прохожих не смотрит вверх? – спросил у самого себя Азел. – М-мда, на Земле ведь с этим всё точно так же…

Внезапно нахлынувший приступ ностальгии выбил парня из колеи, напрочь убив всё настроение «Карлсона». Он тяжело вздохнул, почесал затылок и принялся без энтузиазма наблюдать за людьми снизу.

– Впервые занимаетесь такой работой?

– М-м? – один из охранников отвлёкся от переноса куклы и поднял глаза на своего спутника. – А, да, верно. Простите, но не должны ли вы сосредоточиться на поиске врага?

– В этом нет необходимости, – усмехнулся бывший авантюрист, – я давно участвую в экзаменах на перворанговых убийц, и маршрут уже давно перестали менять, так что я знаю, где сейчас сидит этот паренёк.

– Действительно?

– Им говорят, мол, следуйте правилам, так нужно, а про то, что мы их тоже знаем и можем заранее подготовиться, они почему-то забывают. – пробурчал он. – Ближе к концу, прямо перед гильдией, будет узкий участок. Он, скорее всего, пропустит одного из нас вперёд и нападёт на того, что сзади. Только вот мы будем готовы, и успеем его победить раньше, чем он до нас доберётся.

– А если он попробует сразу взять повязку и убежать?

– Хе-хе, я приготовил ему небольшой сюрприз на этот случай.

Они остановились на одном месте и продолжили беседовать, даже отойдя на некоторое расстояние от чучела, чтобы немного промочить горло. Подобное не было запрещено, если только они не задерживались на одном месте надолго.

Эти двое человек были настолько увлечены собственным разговором, что перестали обращать внимание на того «человека», кого должны охранять. Они, а точнее, самый опытный из них, был уверен в том, что неумёха-убийца сидит в засаде в узком переулке чуть дальше, и нападёт на них только на втором-третьем кругу. Но он ошибался.

Азел давно спустился с крыш и следовал за ними на некотором расстоянии, сзади. И сейчас он… стоял на расстоянии вытянутой руки от своей цели и с недоверием поглядывал то на куклу, то на её охрану. Наконец, он попытался развязать повязку, сместив её узлом к себе.

– Что за… Как…

Он не поверил своим глазам: кусок ткани был завязан на целую серию сложных узлов. Один узел переходил в другой, тот – в следующий, и так далее, пока не образовывалась целая система, соединённая воедино. То, что открылось Азелу, оказалось похоже на надёжный навесной замок, да и выглядело оно примерно также. Всё было настолько ужасающе, что парень даже не смог найти концов повязки – видимо, они были запрятаны где-то внутри.

Экзаменуемый без особой надежды приступил к устранению этого по-настоящему подлого препятствия. Некоторые прохожие, особенно авантюристы, понимали смысл происходящего рядом с ними действа и, не вмешиваясь в экзамен, просто проходили мимо. Правда, одна девочка дёрнула Азела за полу плаща и с неподдельным интересом обратилась к нему.

– Дядя, а что вы делаете?

– Играю с друзьями. – отмахнулся он, продолжая корпеть над Гордиевым узлом.

– А как?

– Долго объяснять, правила сложные. Иди пока, потом научу.

Все его усилия оказались напрасны. Более того, он потерял много времени, и шанс быть обнаруженным за эту минуту существенно вырос. Азелу пришлось пойти на крайние меры.

Помня слова Рардера насчёт штрафа за порчу повязки, а она, похоже, была довольно дорогой, раз способна преподносить такие сюрпризы, начинающий авантюрист вытащил кинжал и разрезал им верёвку, которая держала чучело в вертикальном положении. Без единственной опоры кукла начала падать, но была подхвачена Азелом и унесена в направлении точки старта.

Чуть позже охрана заметила пропажу чучела. Они посчитали, что его украли какие-то шутники, и побежали к управляющему, но убийца успел добраться туда первым.

– Похоже, возникло небольшое недопонимание. – такими словами Рардер встретил Азела и его «живую» цель. – Я шутил по поводу головы.

– Да неужели. – тот ответил на колкость в привычно короткой манере. – Помоги лучше с узлом.

– … Всевышний меня подери.

– Ага.

В этот момент к ним прибежала бывшая охрана цели. Самый молодой из них тащил за собой повозку, к которой ранее была привязана кукла.

– Так, никто ничего не говорит. – поднял руку экзаменатор, заблаговременно прервав все возможные споры. – Повязка здесь, нанятые «авантюристы» проморгали её кражу. Хоть ситуация вышла странная, чисто технически, в этом раунде победа за убийцей – Азел, жду тебя в гильдии ближе к вечеру. Можешь не торопиться.

Довольный собой путник, кивнув, ушёл. Первый экзамен дался ему относительно легко, и теперь он положительно терялся в догадках, что же будет в следующем.

– Так, теперь вы… Друг мой, это твоих рук дело?

– Верно, господин управляющий. Просто маленькая гарантия на непредвиденную ситуацию. А паренёк очень способный, раз смог увести куклу у нас из-под носа.

– Не он способный, а ты излишне самоуверенный. Не делай так больше, это в некоторой степени считается нарушением правил. Хорошо, что Азел не высказывал претензий… могло бы плохо сказаться на имидже гильдии в городе. Даже представить себе не могу той помойки, куда меня после такого могут сослать.

– Прошу прощения. Впредь я постараюсь быть более бдительным, чтобы ни один испытуемый даже не приблизился к нам.

– Я не о том… – Рардер остановился на полуслове. – А-а, ладно, что мне, ругать единственного надёжного человека во всём гильдейском баре? Идите уже, и благодарю за работу.

http://tl.rulate.ru/book/21641/468802

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"Эти двое человек были настолько увлечены собственным разговором, что перестали обращать внимание на того «человека», кого должны охранять. Они, а точнее, самый опытный из них, был уверен в том, что неумёха-убийца сидит в засаде в узком переулке чуть дальше, и нападёт на них только на втором-третьем кругу. Но он ошибался."

Прочитав этот абзац, у меня возникла вот такая идея, можешь взять на заметку:
С помощью начальных предложений должно ощущаться, что второстепенные персы недооценили гг, а с помощью последнего должно быть подтверждение-ловушка, данная автором. Сделано это для запутывание читателя, а сами персы так ввели гг в заблуждение.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь