Готовый перевод My Father is a Hero, my Mother is a Spirit, the Daughter (Me) is a Reincarnator. / Мой отец — герой, моя мать — дух, а я их реинкарнированная дочь: Глава 22. Званый обед с моей семьей.

В настоящий момент совель не знает, что делать с массивными необработанными бриллиантами на его руке.

Совелл: “о, старший брат...это..”

Он пытается вернуть его отцу, но вместо этого отец спрашивает мое мнение: “Эллен, что нам с этим делать?”

Эллен: “было бы неплохо продать его, не так ли?”

Я отодвигаю бриллианты с непроницаемым лицом, но Совелл, Изабелла и Лоуренс напуганы и отвергают бриллианты.

Изабелла: “мы не можем продать его, дорогая Эллен. В мире нет ничего более огромного, чем это! Это создаст шумиху!!”

Я небрежно отвечаю: "это так?" - на отказ Изабеллы и получаю бриллианты обратно на ладонь.

Эллен: “если это так, то так будет лучше.”

Крупные комки алмазов дробятся в моей руке на мелкие кусочки различной формы длиной 1 см. Из-за этого трое взрослых снова теряют дар речи.

Эллен: “Ну вот.”

Когда я с улыбкой возвращаю бриллианты, Совель принимает их с изумлением.

Совелл: “поскольку Эллен дала свое разрешение, это должно быть прекрасно, верно?”

Совелл спрашивает отца, который ведет себя безразлично, чтобы получить уверенность, потому что Совелл очень нервничает и напряжен из-за бриллиантов. Его движения так неуклюжи, и кажется, что его тело заржавело.

Происхождение: “тогда что же нам делать с золотой горой? Дорогая Эллен, ты сделала слишком много. “

Мама упрекает меня за золото, но я без малейшего сожаления на лице просто холодно отвечаю: "впредь буду осторожен". В данный момент я полностью одержим тортом.

Совелл: “Подождите минутку, это действительно так.……”

Эллен: “все будет хорошо, если ты будешь продавать его понемногу. Если вы продадите его сразу, на рынке воцарится хаос. Ах, это золото не содержит никаких примесей. Я, вероятно, должен добавить немного другого вещества, чтобы добавить некоторые примеси, прежде чем мы продадим его.”

Пока я жую торт и одновременно выдаю раствор, Лоуренс снова обретает самообладание. Из трех человек, которые были полностью в шоке, он первый, кто взял себя в руки.

Лоуренс: “Леди Эллен, не возражаете ли вы продать эти золотые монеты?”

Эллен: “все в порядке! Пожалуйста, используйте эти деньги, чтобы купить мне еще пирожных!! “

Когда Лоуренс видит мое серьезное выражение лица, когда я говорю ему о своей просьбе, он криво улыбается, говоря: "не только пирожные, есть много других вещей, которые эти золотые могут купить".

Изабелла: “в любом случае, будет ужасно, если этот ребенок попадет в королевскую семью. Мы не можем раскрывать это дело посторонним. Лоуренс, Если вы собираетесь продать золото, вам следует подготовить другой источник для его продажи. “

Когда я слышу предложение Изабеллы, я начинаю обдумывать свой поступок. Я удивлен, что она будет думать, что далеко.

Эллен: “если это так, то разве у вас нет где-нибудь шахты? Вы можете просто сказать людям, что эти золотые изделия получены оттуда!!”

Когда я делюсь своей идеей с высоким духом, остальные три человека не только теряют дар речи. На этот раз они тоже испустили долгий вздох.

Изабелла: “какой умный ребенок………”

Совелл: “Да, это потому, что она-дух...? Она даже может думать так далеко.”

Совелл и другие убеждены, что быть ребенком богини плодородия также делает меня умным.

Совель: “это правда, что у меня есть небольшая шахта, но сейчас она ничего не производит, и у меня также нет никакой рабочей силы, чтобы работать на ней. Что мне делать, если люди узнают об этом?”

Эллен: “если мы будем продавать только бриллианты, они не поверят. Однако было бы неплохо, если бы мы также продали некоторые горнодобывающие товары, которые мы получили от него раньше. “

Изабелла: “………Невероятный. Быть способным говорить на равных со взрослым в этом возрасте поистине удивительно.”

Когда я слышу о восхищении Изабеллы, я становлюсь немного счастливой.

Тогда все вместе с отцом решили еще раз поговорить на эту тему в будущем. Если есть что-то, что я могу помочь с семейным бизнесом Ванкриффа, то я сделаю это вместе с отцом тайно. Затем, как раз в этот момент, в комнату входит горничная, чтобы сообщить нам, что подготовка банкета к ужину закончена.

Мама несет меня и идет рядом с отцом, когда мы входим в большую гостиную. Как только мы входим в комнату, я чувствую, что все взгляды устремлены на меня.

Совелл: “прошу прощения за неожиданную просьбу. Всем спасибо за подготовку банкета. Кроме того, мне тоже есть что вам сказать.”

Затем он рассказывает всем о своем разводе с Агриэль, который прошел гладко, о возвращении Ровеля на родину и о женитьбе Ровеля. Все слуги в доме кричат от удивления этой новостью, а также радуются радостным событиям.

Ровель: “позвольте представить. Это моя жена и мой ребенок.”

Происхождение: “Здравствуйте, меня зовут Ори. Этого ребенка зовут Эллен. “

После того, как моя мать опускает меня на землю, я кланяюсь, как подобает леди, чтобы поприветствовать их. Я слышу восхищенные голоса слуг, когда вежливо приветствую их. Слуги, которые смотрят на лицо матери, слегка краснеют. Тем временем все горничные, которые смотрят на меня, визжат, что я действительно симпатичная.

Совелл: “в этом случае не только мой старший брат наконец вернулся, но и я получаю больше членов семьи. Все вы сделали очень хорошо. Более того, все вы также сделали очень хорошо, чтобы смириться с ужасными деяниями Агриэля!! Сегодня давайте много пить и веселиться!!”

На тосте Совеля все слуги поднимают бокалы и аплодируют, тоже произнося тост.

Во время вечеринки Лоуренс и Изабелла ревностно ухаживают за мной. Одна за другой передо мной непрерывно ставятся тарелки с разными видами блюд. Стулья и столы готовятся в спешке, а на столе подают различные блюда. Из мясных блюд, салатов и даже различных видов супов. Мои родители и остальные трое чмокают губами в тарелки.

Там слишком много еды, и ясно, что я, папа и мама не сможем доесть все. Когда мы откусываем по маленькому кусочку от каждого блюда и одновременно выдаем свое впечатление, я понимаю, что все внимательно наблюдают за нами. Похоже, они находят наши действия приятными для наблюдения.

Все слуги, которые служат в этом доме уже более десяти лет, глубоко тронуты тем, что Ровель изменил свое отношение и выражение лица, став более общительным и мягким. Они даже были тронуты до слез.

Тем временем служанки робко подают матери еду. Когда мать благодарит ее с улыбкой каждый раз, когда ей подают еду, лицо служанок становится светлее. Глядя на большие различия между матерью и Агриэль, все служанки хвалят мать за то, что она милая и добрая леди. Когда я слышу, что мою мать так хвалят и восхищаются ею, я счастлива, как ее дочь.

Эллен: “Дедушка! Это очень вкусно!”

Когда я нахожу некоторые блюда, которые особенно хорошо подходят к моему вкусу, я решаю, что должен дать некоторую оценку шеф-повару, который сделал это. Поэтому я взволнованно указываю на блюдо, которое мне нравится, и хвалю его. Когда я это делаю, Лоуренс, кажется, что-то записывает.

Возможно ли, что он пытается проверить, соответствует ли еда моему вкусу? Когда я удивляюсь этому факту, дедушка дает мне какое-то объяснение. Он объясняет, что, поскольку и мать, и я-духи, он пытается узнать, какую пищу мы можем и хотели бы есть. Из-за его заботливости я мгновенно становлюсь благодарным ему от всего сердца.

Эллен: “дедушка, спасибо!”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/22241/1199301

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь