Готовый перевод Boku no Kanojo Sensei / My Teacher – Girlfriend / Моя девушка – учитель: Глава 1. Часть 1

Специальный урок Маки-сэнсэй.

 

Фуджики Мака—примерно 24 года. Трудящийся член общества, а именно преподаватель английского языка в частном учебном заведении Сэйкадай.

Приобретя кое-какой опыт за короткое время пребывания в Америке, её грамматика и произношение стали почти на уровне с носителями языка. Помимо того, что она является классным руководителем в классе 2А, в плане клубов она больше нигде не активна. Всегда даёт советы во время занятий, чем немного срывает урок, но в основном речь идёт только о вещах, связанных с английским.

Несмотря на то, что такой тип учителей не всегда получает много внимания, в случае Маки-сэнсэй это абсолютно не так.

Во-первых, она хороша собой настолько, что не проиграла бы ни одной известной актрисе или модели.

Кроме того, молодые учителя часто довольно дружелюбны со своими учениками и много интересуются тем, что нравится детям, делая уроки более интересными. Однако, если они переусердствуют с таким подходом на уроках, ученики скоро будут сыты этим по горло.

Вместо этого девиз Маки-сэнсэй: «Популярности у студентов, я бы предпочла сосредоточиться на улучшении их знаний», — заставлял её уроки выделяться. Логично предположить, что ученики предпочтут её другим учителям.

— … Допустим, вы условно поставите здесь «прошедшее время», тогда сможете без особых проблем ввести здесь слово «если». Конечно, есть и другие лексические аномалии, о которых следует знать, но если вы достаточно попрактикуетесь в грамматике и синтаксисе, вы сможете в совершенстве понять...

— …………

За учительским столом стояла красивая учительница английского. Даже комментарии, которые она писала на доске, были написаны аккуратно и легко читались. Это то, за что студенты чрезвычайно благодарны.

В настоящее время я сижу в последнем ряду класса рядом с окном. Первоначально у меня было другое место, но одна студентка попросила меня поменяться с ней местами. Сидеть на самом дальнем от учителя месте очень приятно. Я хочу жить здесь.

В общем, занятия у Маки-сэнсэй проходят очень спокойно, и поскольку мне не нравится шум от других учеников, я очень благодарен за это. Хотя есть одна студентка, которая продолжает спать. Это она поменялась со мной местами... но она всегда такая, так что я пока забуду о ней.

Но даже несмотря на то, что я получил это место, я почему-то не могу успокоиться.

— … Это связано со структурой длинных предложений, поэтому, если вы узнаете об этом, вы сможете эффективно использовать свое время…

Вчера после урока она выглядела как ведьма, которая злоупотребляет своей силой учителя... но сейчас она совершенно нормальная. Скорее всего, то, что произошло вчера, было шуткой, верно?

— … Тогда об этом вопросе… как насчет Сайги-куна? Пожалуйста, выходи к доске.

— А?

Меня так внезапно окликнули, что я на секунду растерялся. На доске было выстроено несколько грамматических задач.

Нехорошо, я совсем не слушал.

Пока я решил подойти к доске с записями в руках.

Фу-ух, как только я подхожу к ней, её сладкий запах... рушит мои принципы...!

Если вы будете испускать такой сладкий аромат, глупые парни вроде меня будут очарованы в считанные секунды. Конечно, я не позволю сбить себя с пути истинного. Я ... я не поддамся влиянию этой женщины!

— Что ты делаешь? Только не говори мне, что ты не слушал мой урок.

— ……..! В-вовсе нет...

Она сделала шаг ко мне, и её грудь чуть коснулась моей руки...! Что же это, моя рука обернута во что-то мягкое! Значит, даже сквозь её костюм, блузку и лифчик я все ещё могу чувствовать их упругость?!

— Тогда всё в порядке. А теперь вопрос.

Она подошла ко мне и почему-то закатала рукав на правой руке. К нему был приклеен маленький клочок бумаги.

«Я не надела лифчик», - гласила надпись. Выведено ещё более красивым почерком, чем на доске.

... Хм, чего она этим добивается? Она нарочно не надела бюстгальтер и терлась грудью о мою руку? Этот вечно самодовольный—нет, этот «Недосягаемый цветок» делает такие непристойные вещи!

Конечно, я так и не успел ответить на её вопрос и получил нагоняй от Маки-сэнсэй.

Я не был похож на других идиотов моего класса, которые говорили бы такие вещи, как «Когда она смотрит на меня с презрением, это награда!», поэтому я не был счастлив ни в малейшей степени.

— Добро пожаловать в мой замок!

— ……….

Не знаю, что и ответить на это, посмеяться или немедленно убежать.

После занятий меня ещё раз вызвали (не говоря уже о том, что это второй день подряд) в подготовительную комнату английского языка на втором этаже второго школьного корпуса. Помещение было примерно в три раза больше обычного класса, а посередине стояли четыре парты, повёрнутые друг к другу. Однако только одна из них выглядела так, как будто ей пользовались совсем недавно. И человек, который приветствовал меня, сидел напротив этой парты.

— Я, конечно, впервые в этой комнате, но она выглядит уж слишком заброшенной. Разве нет других учителей английского?

— Конечно, есть, но они сменили помещение. Этим давно не пользовались.

— Понимаю. Если на чистоту, эта комната действительно завалена вещами.

Бесчисленные коробки были более или менее аккуратно выстроены вдоль стен, и почти все они были заполнены текстами и распечатками, которые вот-вот должны были начать вываливаться наружу.

— История этой школы насчитывает более 50 лет. Старые тексты, ответы на тесты, всё, что использовалось до сегодняшнего дня, было в основном выброшено в эту комнату.

— Если так, то, пожалуйста, сделайте то же самое с моим следующим тестом.

— Звучит очень по-студенчески. Какая ностальгия. И если Сайги-кун действительно хочет этого, я могу придумать план, как это сделать.

— Д-давайте лучше не будем этого делать...

Пожалуй, я не должен шутить с этой учительницей... Скорее всего, она просто издевается, но я почувствовал в её словах маленькую искорку серьёзности.

— Ах, точно. Что ж, подготовительная комната — это всё ещё подготовительная комната. Она всё ещё содержит много ценных данных. И если учителям что-то конкретно не нужно, то они приходят сюда довольно редко. В основном они находятся в учительской.

— Вижу~ Насколько я знаю, есть такие учителя, которые обустраивают своё рабочее место будто они дома, принося сюда бесчисленные вещи, которые не имеют ничего общего со школой. Например, плакаты или что-то в этом роде.

— Тогда я принесу плакат с Сайги-куном.

— Это какое-то домогательство!

И я всё равно ничего такого не продаю.

— ... Так это значит, что ты собираешься повесить мои постеры в своей комнате?

— У вас нет никаких причин добавлять туда это «так это значит»... И нет, это, вероятно, приведет к тому, что меня арестуют.

— Но я думаю, что смогла бы дать тебе достаточно материала для этого. Например, в купальнике, и, если ты будешь усердно работать, я могу даже сделать снимок в нижнем белье.

— Н-нижнее бельё?!

Так она собралась прикрыть своё довольно сексуальное тело чем-то меньше полотенца? ... Глупости, если бы она так позировала, я бы уже не рассматривал это как обычный плакат...!

— Конечно, ты можешь использовать его для чего-нибудь ещё, не только в качестве плаката. Кья~ Интересно, что со мной будет~?

— Эй!

Она продолжает уплывать от своего титула недосягаемого цветка всё дальше.

— Нет, я же серьёзно. Совершенно серьёзно.

Её глаза были такими же, как в классе, абсолютно серьёзными. Поскольку я всегда смотрю в глаза окружающих меня людей, я понимаю. Она совершенно серьёзна.

— Кроме всего, ты даже вогнал меня в краску посреди класса. Сайги-кун, ты всегда действуешь без колебаний.

— Это вы вообще не колеблетесь! Что это было за «Я не надела лифчик»?

Ах, это мягкое чувство возвращается...

— Наверное, я зашла слишком далеко. Сэнсэй подумает об этом...

— Значит, даже у ведьмы может быть совесть.

— Кто это ведьма? Между прочим, это тоже необходимо для твоего обучения. Иногда это сладость, иногда кнут. Время от времени мне приходится оказывать влияние.

— Так это действительно было задумано как наказание... Но ладно, всё нормально, если вы действительно подумаете об этом. И зачем вы сегодня позвали меня сюда?

— Чтобы продолжить свое образование. Вчера был, как бы это сказать, твой первый день. Отныне я всегда буду звать тебя сюда... в мой замок.

— Мы будем продолжать?!

http://tl.rulate.ru/book/22653/1367434

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь