Готовый перевод Reincarnation - The Divine Doctor and Stay-at-home Dad / Перерождение - Божественный Врач и Папа-Домосед: Глава 791

Глава 791 Возвращение святого

На следующее утро Цинь Хаодун отвез Су Хуэя из Мьянмы обратно в Хуася и снова ступил на тропу к деревне Ваншань.

По дороге они увидели, что жители деревни бьют в гонги и барабаны, приветствуя их.

После того, что произошло в деревне Даванг, жители деревни Ваншань жили в страхе, что в их деревню ворвутся зомби и превратят их в чудовищ.

Теперь они были рады услышать, что в деревню Ваншань вернулся мудрец-лекарь, который мог вылечить эту странную болезнь. Они били в барабаны и приветствовали Цинь Хаодуна и Су Хуэя в деревне как героев.

Все 18 пациентов, которые были заражены в деревне Даванг, были отправлены сюда. Количество комнат было ограничено, поэтому трое пациентов должны были жить в одной изоляционной комнате.

Цинь Хаодун пощупал их пульс и обнаружил, что в их состоянии нет никаких изменений, поэтому он достал пилюлю Саньбао для очищения крови и дал им принять по одной.

Через полчаса эти люди очнулись один за другим. После профессиональных анализов крови врачи подтвердили, что эти пациенты полностью пришли в норму.

"Бегите, зомби приближаются!"

Когда Го Тао открыл глаза, он не понимал, что произошло. Он был очень напуган. Он вскочил и уже собирался убежать, но оказался в изоляторе. Перед ним стоял Цинь Хаодун, а у двери стояли двое полицейских в полном вооружении.

Он огляделся и не увидел ни Чжуо Буфана, ни Чжао Мэна. Он спросил с досадой: "Что, черт возьми, происходит?"

Цинь Хаодун с улыбкой ответил: "Мы уже знаем, что ты, Чжуо Буфан и Чжао Мэн сделали. Теперь они оба ждут тебя в тюрьме. Поторопись и иди с полицией".

В это время подошли двое полицейских и надели на Го Тао наручники.

"Нет, вы не можете этого сделать..."

безумно закричал Го Тао. Он пришел сюда, чтобы набраться опыта, и не хотел, чтобы его посадили в тюрьму.

Го Тао безумно кричал, но это было бесполезно. Его семья была довольно влиятельной в Имперском столичном институте биотехнологий. Но за пределами исследовательского института их влияние было бы значительно меньше. Более того, сейчас они находились в провинции Юньнань, которая была недосягаема для его семьи.

Более того, дело курировал лично Гао Хаймин из министерства здравоохранения. Узнав правду, он посадил Чжао Мэна и Чжуо Буфана в тюрьму. Теперь Го Тао ожидал аналогичный конец.

Если бы все прошло хорошо, то все трое провели бы остаток жизни в тюрьме.

Цинь Хаодун вылечил всех пациентов, зараженных зомби-вирусом. После стольких мрачных дней в деревне Ваншань наконец-то восстановился мир.

Когда Цинь Хаодун вышел из палаты, Ли Лаогэн поклонился ему вместе с другими жителями деревни, чтобы выразить свою благодарность.

Ван Чжунлинь, как представитель Департамента здравомыслия, сказал Цинь Хаодуну: "Доктор Цинь, жители деревни Ваншань благодарны вам, и народ провинции Юньнань также благодарен вам!".

Цинь Хаодун сказал: "Вставайте, пожалуйста. Я врач. Мой долг - лечить и спасать пациентов!".

Ван Чжунлинь сказал: "Доктор Цинь, пожалуйста, пойдемте со мной. Условия жизни здесь довольно плохие. Давайте вернемся, чтобы отпраздновать за вас".

Цинь Хаодун сказал: "Директор Ван, вопрос еще не решен. Для празднования еще слишком рано".

Ван Чжунлинь удивленно спросил: "Доктор Цинь, Ниу Эрва и Чжан Дачжуан мертвы. Все пациенты, зараженные вирусом, вылечились. Есть ли еще что-то, что еще не решено?"

Цинь Хаодун серьезно ответил: "Ню Эрва мертв, но летучая мышь, которая его укусила, все еще жива. Если мы не уничтожим источник инфекции, то однажды могут быть укушены другие жители деревни, и это приведет к более серьезным последствиям."

Было одно обстоятельство, о котором он еще не упомянул. Этот инцидент с вирусом был заговором. Если они не поймают того, кто стоял за кулисами, то не смогут жить спокойно.

Ван Чжунлинь сказал: "В словах доктора Циня есть смысл, но летучие мыши обычно живут глубоко в горах и лесах. Невозможно защититься от них, не говоря уже о том, чтобы избавиться от этих животных".

Цинь Хаодун сказал: "Не беспокойтесь об этом, господин Ван. У меня есть свои способы. Давайте отпразднуем после уничтожения источника инфекции".

"Доктор Цинь, вы действительно дальновидный и достойный человек. Я буду ждать ваших хороших новостей".

Ван Чжунлинь вместе со своими людьми вернулся в Департамент здравомыслия. Цинь Хаодун и Су Хуэй остались в деревне Ваншань.

Услышав, что Цинь Хаодун останется здесь, чтобы избавиться от источника вируса, Ли Лаогэн сказал: "Доктор Цинь, если мы можем чем-то помочь, не стесняйтесь, говорите. Мы можем предоставить как деньги, так и рабочую силу".

Цинь Хаодун сказал: "Мне просто нужна ваша палатка еще на несколько дней".

Ли Лаогэн сказал: "Доктор Цинь, в палатках жить неудобно. Вы с доктором Су должны остановиться в моем доме. Он находится недалеко отсюда, всего в двух-трех милях".

Цинь Хаодун махнул рукой и сказал: "Господин Ли, спасибо, но нам лучше остаться здесь. Мы уже привыкли к палаткам".

Он не знал, где находятся его противники, поэтому не хотел доставлять неприятности этим простым и честным жителям деревни.

После нескольких приглашений Ли Лаогэн понял, что Цинь Хаодун действительно не хочет жить в его доме, поэтому ему пришлось сдаться.

Когда наступило время обеда, жители деревни накрыли вкусный обед в здании правительства Ваншань, чтобы выразить свою благодарность Цинь Хаодуну и Су Хуэю.

Во время обеда Цинь Хаодун спросил Ли Лаогэна: "Господин Ли, где Ню Эрва получил травму?".

Ли Лаоген сказал: "Это было на Дикарской горе за деревней Оксхорн. Он охотился в горах, но как только вернулся в деревню, потерял сознание, и жители деревни отнесли его домой. Позже у него начался жар, судороги и другие симптомы вирусной инфекции".

"Где он был на Дикарской горе? Все ли об этом знают?"

Ли Лаогэн ответил: "Никто не знает. Когда он вернулся, у него была высокая температура и он был без сознания. Он не произносил ни слова. Очнувшись, он сошел с ума. Никто не знает, где он был".

Цинь Хаодун немного подумал и снова спросил: "Кто-нибудь знает, где больше всего летучих мышей на Дикой горе?".

Ли Лаогэн ответил: "Я знаю. За Дикарской горой есть пещера Черного Дракона. В этой пещере больше всего летучих мышей. Никто не может сосчитать, сколько там летучих мышей. И когда эти звери вылетают, все небо застилают, а это очень страшно".

Говоря о летучих мышах в пещере Черного Дракона, он обеспокоенно сказал: "Доктор Цинь, я не думаю, что это хорошая идея. Пещера Черного Дракона слишком опасна, и там тысячи летучих мышей. Боюсь, вы не сможете сделать это сами".

Цинь Хаодун сказал: "Не волнуйся, я знаю, как с ними справиться".

Ли Лаогэн все еще был немного обеспокоен. "Доктор Цинь, почему бы мне не выбрать несколько деревенских жителей, чтобы они пошли с тобой на гору?"

"В этом нет необходимости. Я могу сделать это один. Если будет слишком много людей, это будет хлопотно".

У Цинь Хаодуна была его Ци, чтобы защитить себя. Не говоря уже о летучих мышах, даже ядовитые змеи и свирепые звери не могли причинить ему вреда. Если бы вокруг было слишком много людей, это было бы тяжким бременем.

"Хорошо, доктор Цинь, я попрошу нескольких молодых охотников подождать вас здесь. Если что-то случится, отправьте мне сообщение, и мы немедленно придем на помощь".

Цинь Хаодун кивнул. Хотя ему не нужна была их помощь, он не должен был отказываться от любезного предложения Ли Лаогэна.

Жители деревни были настолько гостеприимны, что не закончили свой обед до захода солнца.

Чтобы выразить свою благодарность, жители деревни один за другим поднимали тосты за Цинь Хаодуна. К счастью, Цинь был невероятным пьяницей, иначе он не смог бы оставаться трезвым, не говоря уже о том, чтобы подняться на гору и исследовать источник инфекции.

Вечером он попросил Су Хуэя остаться в палатке и покинул правительство деревни Ваньшань в одиночестве. Он нашел безлюдное место и на своем летающем мече полетел прямо к Дикарской горе.

Это была большая гора, которую можно было принять за небольшой горный хребет. Цинь Хаодун летел на своем летающем мече полчаса и обогнул всю гору.

После исследования он прибыл в пещеру Черного Дракона, опираясь на то, что ему рассказал Ли Лаогэн.

Пещера Черного Дракона была просторной. Ее высота составляла не менее 10 метров, а ширина - семь или восемь метров. Она была очень глубокой.

Цинь Хаодун обошел вокруг и обнаружил, что пещера была пуста, но на земле лежал толстый слой гуано летучих мышей. Похоже, здесь действительно было много летучих мышей, но они улетели на ночную охоту за пищей и еще не вернулись.

Ждать здесь было бесполезно, поэтому он начал бродить по горам, обнаруживая летучих мышей с помощью своего Духа и собирая ценные травы.

Он уже был хорошо знаком с вирусом зомби. С помощью своего Духа он мог сразу обнаружить летучую мышь, несущую этот вирус. К сожалению, он видел здесь тысячи летучих мышей, но ни одна из них не была носителем вируса.

В маленькой деревне в Мьянме Казиано появился перед доктором Джиннсом, словно призрак.

"Доктор, Цинь вернулся. Ему понадобилось всего полчаса, чтобы вылечить всех жителей деревни, зараженных вирусом".

Доктор Джиннс был слегка шокирован. "Вы уверены, что он вылечил всех пациентов за полчаса? Как он это сделал?"

Казиано объяснил: "Он изобрел китайское лекарство под названием "Кровоочистительная пилюля Санбао". Те, кто находился на первой стадии инфекции, выздоравливали через полчаса после приема таблетки".

Доктор Гиннс сузил глаза и сказал: "Мне потребовалось 10 лет, чтобы создать зомби-вирус. Мы провели тысячи экспериментов в лаборатории, но вирус не удавалось убить. Я думал, что от него нет лекарства. Я не ожидал, что обычный врач китайской медицины сможет уничтожить мой вирус. Это действительно неожиданно".

После паузы он снова спросил: "Цинь Хаодун ушел?".

Казиано ответил: "Нет. Похоже, этот парень что-то обнаружил, поэтому он остался в деревне Ваньшань. Он сказал, что не уедет, пока не найдет источник инфекции".

Доктор Гиннс мрачно сказал: "Он действительно надоедливый. Неудивительно, что высшее руководство считает его большой угрозой".

Казиано спросил: "Доктор, вы хотите, чтобы я убил его?".

"Вы ему не подходите", - покачал головой доктор Гиннс и заговорил. "Небольшая команда, посланная организацией в деревню Хмонг, была убита им. Вы думаете, что сможете победить его?"

Лицо Казиано омрачилось, а затем он спросил, "Тогда что мы должны делать? Я не могу просто смотреть, как план проваливается, ничего не делая".

Доктор Гиннс сказал: "Эксперимент с вирусом - это всего лишь небольшая организованная операция. Это не очень большое дело, поэтому не имеет значения, если мы потерпим неудачу. Но если мы сможем избавиться от Цинь Хаодуна, мы станем героями".

Казиано спросил: "Но, доктор, разве вы только что не сказали, что этот парень очень силен и с ним трудно иметь дело?".

Доктор Гиннс издал зловещий смех. Указывая на свою голову, он сказал: "Независимо от того, силен человек или нет, ключ находится в его мозгу. Если у человека есть только физическая сила, но нет мозгов, он обречен на провал".

Казиано спросил: "Доктор, что же нам тогда делать?".

Доктор Гиннс ответил: "Просто делайте то, что я говорю...".

Небольшая площадь перед деревней Ваншань казалась пустынной после ухода группы экспертов. Су Хуэй осталась одна в огромной палатке.

Уже стемнело, и луна висела высоко в небе. Цинь Хаодун еще не вернулся. Су Хуэй стало скучно, и она уже собиралась заснуть.

В этот момент в палатку, словно призрак, вошла какая-то фигура.

Су Хуэй была потрясена его видом. В тот момент, когда она собиралась закричать, мужчина налетел на нее, как порыв ветра. Он поднял руку и ударил ее по шее. Су Хуэй тут же упала в обморок на кровать.

Мужчина усмехнулся, вынес Су Хуэй из палатки и в мгновение ока исчез в ночи.

http://tl.rulate.ru/book/23213/2987108

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь