Готовый перевод His Peasant Wife : Yao Ling / Жена - крестьянка, история Яо Лин ✅: Глава 69. Увидеть то, что не следует видеть. Часть 1

«Я должна вернуться домой. Не забудь прийти завтра в «Фу Ронг», если ты хочешь иметь лучшую зарплату», – Яо Лин напомнила о договоре Нин Цзе, что принесло ей взволнованный кивок. Яо Лин улыбнулась в ответ.

«Сяо Ся, Сяо Ли, вы можете проводить Яо Гун Цзы обратно на главную улицу?» – Нин Цин Сюэ попросила помощи у детей. Несмотря на то, что Яо Лин был замаскирована, Нин Цин Сюэ не хотела позволять Яо Лин возвращаться в одиночку. В конце концов, Яо Лин все-таки женщина. По крайней мере, если что-то случится, дети могут ей помочь. Они знали дорогу лучше, чем Яо Лин.

Яо Лин приняла их помощь, и благополучно прибыла на главную улицу. Попрощавшись с двумя детьми, Яо Лин неторопливо вернулась домой. Она была разочарована, потому что у нее не было уверенности в задуманном. Она вздохнула. Если бы не долгий разговор с Нин Цзе, у нее хватило времени осмотреться. В следующий раз...

Яо Лин вернулась в свою комнату так же, как и раньше. Когда Сяо Юй увидела свою молодую хозяйку, вся ее настороженность исчезла: «Молодая госпожа, ты наконец-то пришла!»

«Кто-нибудь искал меня?»

«Да! Приходили три наложницы. Они хотели навестить молодую хозяйку после того, как услышали, что молодая хозяйка больна! Может быть, пытались выслужиться, но ваша служанка сумела прогнать их, сказав, что молодая хозяйка спит», – ответила Сяо Юй.

«Как ты думаешь, они что-нибудь заподозрили?»

Сяо Юй покачала головой: «Нет, не думаю. Они просто вернулись, узнав, что молодая хозяйка спит».

«Были ли какие-нибудь горничные, которые пытались войти в мою комнату?»

«Только Цю Цю. Она сказала, что хочет помочь мне убрать комнату, но ваша служанка наотрез отказала ей и придерживалась истории, что молодая хозяйка нуждается в отдыхе и спит». – Сяо Юй не чувствовала себя как-то неловко. Цю Цю отвечала за уборку комнаты молодой хозяйки, но она не хотела вовлекать других людей на случай, если кто-то узнает об исчезновении молодой хозяйки.

Яо Лин обратила внимание на эту служанку по имени Цю Цю. Другие слуги подчинились ее приказу и не мешали ей, и все же одна пыталась проникнуть внутрь. Пыталась ли она проверить, действительно ли Яо Лин была внутри или нет? Или она была слишком любезна? Яо Лин усмехнулась про себя. Она считала, что Цю Цю не годится на роль слишком работящей девушки.

«Ах... Я поняла».

Слушая ответ своей молодой хозяйки, Сяо Юй почувствовала, что что-то не так, но она не знала, что именно, и не стала зацикливаться на этом вопросе. Она решила сменить тему и спросила о действиях своей молодой хозяйки, когда та покинула «Ван Фу».

«Молодая госпожа, что ты сегодня делала?» – Сяо Юй посмотрела на Яо Лин с выражением, полным любопытства.

«Я была в гостях у Сяо Ся. Один из детей болен, поэтому я помогла им, купив и заварив лекарство. Вот почему мне потребовалось много времени, чтобы вернуться. По крайней мере, я вернулась в назначенное время», — кратко объяснила Яо Лин.

«Молодая госпожа... Вы снова дали им деньги?» — спросила Сяо Юй.

— Да. У них не было денег, чтобы купить лекарство, и я помогла им купить его».

Сяо Юй почувствовала, что молодая хозяйка была слишком доброй.

«Молодая госпожа, с таким размахом, как молодая госпожа помогает людям, я думаю, что ваши деньги будут исчерпаны в кратчайшие сроки, ах!»

Яо Лин посмеялась над тем, что сказала Сяо Юй: «Действительно, я израсходовала почти половину своих карманных денег. По крайней мере, я помогла спасти мальчика. К счастью, Отец довольно щедр, когда дает нам карманные деньги, в противном случае я могла бы только смотреть на этих детей, без возможности помочь».

«Молодая госпожа, ты слишком добрая!» – Сяо Юй вздохнула.

Яо Лин в изумлении постучала по лбу Сяо Юй: «Я не такая добрая, но у меня на самом деле есть слабое место. Когда вижу маленьких детей, я не могу оставаться равнодушной», – беспомощно объяснила Яо Лин.

Прежде чем они продолжили разговор, они услышали внезапный стук в дверь. Сяо Юй прошептала своей молодой хозяйке: «Молодая госпожа! Быстро меняйте свою одежду!»

Они были слишком взволнованы разговором и забыли, что Яо Лин нужно было притворяться, что она больна. Яо Лин сняла мужскую одежду и выпустила волосы, стекающие по ее спине. Она положила одежду Яо Иня под кровать и пнула ее, чтобы ее не было видно. Яо Лин быстро прыгнула в кровать и спряталась под одеяло.

Яо Лин дала сигнал Сяо Юй, сказав ей, что она готова. Сяо Юй кивнула и открыла дверь. В то же время Яо Лин закрыла глаза, притворившись, что спит.

Сяо Юй посмотрел на Цю Цю, которая снова пришла. «Зачем ты приходишь сюда снова? Молодая госпожа уже отдала приказ, чтобы никто не беспокоил ее». – Если это было бы только один раз, то предложение Цю Цю помочь могло быть сделано из доброты. Но дважды? Пыталась ли она что-то выяснить? Сяо Юй не могла сдержать своего раздражения по отношению к Цю Цю.

Цю Цю ответила, в то время как ее глаза продолжали всматриваться внутрь комнаты. Сяо Юй начала чувствовать, что эта Цю Цю не спускает глаз с молодой хозяйки. С каких пор горничной разрешается так непокорно себя вести?

Сяо Юй щелкнула пальцами перед глазами Цю Цю: «Цю Цю, почему ты здесь? И почему ты продолжаешь заглядывать внутрь?»

То, что сказала Сяо Юй, подтвердило подозрительность Яо Лин. Яо Лин прочистила горло и хриплым голосом спросила: «Сяо Юй, кто это?»

«Молодая госпожа, это только Цю Цю».

«Пусть она войдет».

Сяо Юй пригласила Цю Цю последовать за ней и разрешила войти в комнату. Глаза Цю Цю уставились туда, где лежала Яо Лин.

— Почему ты здесь?

Цю Цю быстро нашла оправдание. «Эта служанка услышала, что молодая госпожа больна. Но эта служанка не видела, как Сяо Юй Цзе Цзе готовит для вас лекарство. Эта служанка обеспокоена состоянием молодой хозяйки, поэтому эта слуга хочет спросить Сяо Юй Цзе Цзе, нуждается ли она в моей помощи».

Яо Лин улыбнулась и похвалила Цю Цю: «Спасибо тебе! Не нужно беспокоиться об этом. Я спала, поэтому не пила никаких лекарств. Мне просто нужно немного отдохнуть».

«Эта служанка чувствует облегчение. Тогда эта служанка уходит. Молодая госпожа, пожалуйста, отдыхайте», — попрощалась Цю Цю.

После того, как Цю Цю ушла, Яо Лин спросил Сяо Юя: «В каком дворе она работала раньше?»

Сяо Юй покачала головой. «Ваша служанка не знает. Я думаю, что ее недавно купили, прежде чем она начала служить здесь».

Яо Лин нахмурился. Если раньше она нигде в доме не работала, то это был тупик. По крайней мере, она поняла, что эта Цю Цю была шпионкой. Поспешность Цю Цю выделила её среди остальных слуг. Если она почувствует, что трудно найти её хозяев, было бы лучше, если бы она поменяла всех слуг и служанок одним убийственным ходом.

«Сяо Юй, если тебе есть чем заняться, ты можешь идти. Я буду спать, разбуди меня, когда придет молодой мастер, хорошо?»

«Тогда эта служанка будет выполнять работу этой слуги. Молодая госпожа, пожалуйста, отдохните».

Яо Лин только кивнула, отвернулась и погрузилась в глубокий сон. Она слишком устала из-за недостатка сна прошлой ночью. Ей нужно было восстановить свою красоту во сне.

Сяо Юй знала, что ее молодая хозяйка устала, поэтому она больше не беспокоила ее. Она оглянулась, а затем поспешила прочь.

Её случайно увидел Сю. Он только что вернулся из «Фу Ронг» и собирался вернуться в комнату молодого мастера после выполнения поручения. Сю увидел Сяо Юй, которая куда-то торопилась, и почувствовал любопытство. Он решил последовать за ней, потому что видел беспокойство на ее лице. «С ней что-то не так...» – подумал он про себя.

Сяо Юй продолжала быстро идти. Она повернула голову влево и вправо. Казалось, она не хотела, чтобы кто-то знал, куда она пошла. Сю почувствовал подозрение. Что случилось с Сяо Юй? Почему она так себя вела?

http://tl.rulate.ru/book/23281/1664911

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь