Готовый перевод Tensei shi tara doragon no tamago datta ~ saikyō igai mezasa nē ~ / Перерождение в яйцо дракона ~Я стану самым сильным~: Глава 245. Ещё одна

Глава 245. Ещё одна

Я внимательно обследую всё [[Ощущением присутствия]] и обнаруживаю движение трёх групп: один человек, один человек и три человека. Поначалу казалось, что к нам идёт только одна группа, но вскоре все три двинулись к нам. Две из групп были только по одному человеку, но казалось они первые заметили меня. Странно.

Есть большая вероятность что у них есть какие-то свои средства связи с друг другом. Это какой-то навык, объединяющий в себе возможности [[Ощущения присутствия]] и [[Телепатии]]?

Внезапно я вспомнил про Хибиде, которая могла использовать навыки для обнаружения местоположения Бездны, а так же общаться со мной неким подобием телепатии. Может это она?

После того как я наклонил голову в направлении где ощущаю присутствия, Аро, наблюдавшая за мной, тоже поняла что кто-то приближается, а потому стала вести себя осторожней.

Стоит ли нам так напрягаться, из-за приближающихся к нам людей? Ну, это правда что я не могу позволить сейчас людям увидеть Аро, поэтому для нас это естественно их остерегаться, но что-то подсказывает мне что всё не так просто. Да и Аро, всё-таки, кажется бывала здесь.

Я не знаю сколько воспоминаний у неё осталось от прошлой жизни, но с уверенностью могу сказать, что она всё время вела себя настороже с тех пор, как пришла в эту часть леса. Хибиде так же говорила, что если Мантикора сбежала сюда, то её можно оставить в покое. Не было бы ошибкой утверждать, что люди из деревни Литвиров, что-то знают о этом месте.

Пока что, мне следует спрятать Аро во рту, и какое-то время понаблюдать. Пока Аро будет находится у меня во рту, она будет в безопасности, даже если пятеро приближающихся будут проявлять агрессию. И если что-то пойдёт не так, я могу в любое время убежать.

Я открыл рот и посмотрел на Аро. Она остановилась и наклонила голову, не понимая моих действий. Я направил ей свои намерения: «Аро, можешь какое-то время спрятаться у меня во рту?». Немного подумав, она кивнула.

….Хоть её выражения лица всё такое же безэмоциональное, кажется я чувствую что её это не нравится. Да, ей определённо плохо от этого.

«Гаа! Гаа!»

Напарник открывает рот и повышает голос, будто приглашает Аро как можно быстрее. Я быстро поместил Аро в рот, чтобы защитить её. Мне показалось, глаза Аро в один момент сильно округлились, будто пребывая в шоке. Запах перегноя перемещается изо рта в нос.... В конце концов , она нежить. Может быть, именно поэтому Аро не понравилось это тело. Кажется, в настоящего человека будет превратится сложновато.

Как можно быстрее я перекладываю всё внимание на [[Ощущение присутствия]], забывая о происходящем во рту. Они приближаются. Три группы направляются ко мне с трёх сторон, то ускоряясь, то замедляясь, буто придерживаясь определенного времени.

…. Ощущение исходящие от них, не похоже на дружественное.

Я не могу позволить им увидеть Аро, поэтому не собираюсь открывать рот. Так же, есть возможность что ко мне приближается нежить, но это маловероятно, так как, у нежити своё, особенное [[Ощущение присутствия]]. Существа D-ранга, не смогли бы меня обмануть.

Я слышу звук разрезающий ветер. Качнув хвостом, я сбил стрелу летевшую ко мне сзади. После я немного оглядываюсь назад. Сила атаки не велика, но черная жидкость которой покрыт наконечник. Это яд.

[[Яд Моруцу: ранг C+]]

[[Яд, который сделали Моруцу, с добавлением нескольких видов ядовитых соков]]

[[Люди, обитающие в лесу, любят использовать его для охоты]]

…. Племя, проживающее в лесу.... Иными словами это....

Пока я размышлял, ещё одна стрела вылетела из другого направления. Яд это конечно плохо, но подобными атаками нельзя пробить мою чешую. Эти стрелы движутся слишком медленно.

Я поворачиваю своё тело и останавливаю очередную атаку.

«Гаааааааа!»

Напарник подняла громкий рёв. Кажется, он просто рычит из-за того, что его взбесили внезапные атака, а не с цель. Запугать своего противника или чего-то подобного.

Спереди появляются двоё полуголых мужчин с копьями. Материал и рисунок одежды чем-то похож на те, что носят Литвиры.

Они медленно приближаются ко мне, держа в руках копья. Их глаза наполнены ненависти. Черт, почему. Зачем им нападать на меня.*

*[[П.п. Действительно, по лесу гуляет гигантский и особо опасный дракон, почему же они так враждебно настроены?]]

«Вернитесь! Нашей целью было выяснить что это за монстр!»

Я услышал голос позади двух мужчин и посмотрел на его источник. Это была женщина с большой тростью. И хоть это не Хибиде, она носила костюм похожий на Мико дракона.

Возможно именно у этой женщины была способность [[Ощущения присутствия]]. Стоп, если она может использовать [[Телепатию]], то.... Почему она сказала это вслух....

После, женщина резко повернула трость ко мне.

«Юши, а, рафу»

Женщина закрыла глаза и что-то произнесла. В следующий момент свет заполнил собой всё вокруг.

«Гуооо!»

«Гаааа!»

Мой рёв перекликался с рёвом моего напарника. Я, внимательно наблюдавшей за женщиной, резко лишился возможности видеть.

Вдруг, я слышу как мой напарник ударился головой о землю. Это не несущая урона способность, но всё же, она обладает хорошей силой.

[[Навык [Сильное сопротивление свету: Ур.1] получен ]]

[[Уровень навык [Сопротивление замешательству] увеличен с 1 до 2]]

Если возможно, я не хотел бы снова испытывать это на себе.

Прищурив глаза, я осмотрелся вокруг. С помощью [[Ощущения присутствия]] я понимая, что пятеро нападающих сбежали.

Проблема заключается в другом, почему племя Литвиров, которое когда-то верило в Бога-дракона, внезапно напало на меня, когда мы оказались поблизости. Я успел сделать что-то ужасное? Нет, похоже, их целью было подтвердить моё нахождение.

….Хм? А видели ли они меня вообще раньше? Убежали эти люди в направлении, противоположном деревне Литвиров.

Напасть на Бога-дракона, который должен был быть объектом их веры. А так же, то что Хибиде сказала, что всё нормально если Мантикора убежит в этом направлении.

Возможна, деревня Литвиров разбилась на две части? Одни толкают на других монстра, что поедает детей, а другие стреляют ядовитыми стрелами в объект поклонения первых, кажется, они действительно враждебно настроены друг к другу.

И-и что мне с этим делать?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/23391/657913

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
почему титул дурака не растет
Развернуть
#
В принципе как и титул лжеца...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь