Готовый перевод How Can You Call Me a Cheater? / Как ты можешь называть меня читером?: Глава 54: Люцифер приступает к работе

Оставив другие мысли в стороне, Фу решил приступить к работе.

"Все ли дома так плохи?" спросил Фу у группы.

"Плохие? Это район с лучшими жилыми домами. Те районы, которые находятся дальше, намного хуже", - ответил администратор.

"Так плохо?" рассеянно ответил Фу, массируя виски. Все оказалось еще хуже, чем он думал. Как могли дома так сильно разрушиться? Они были частью некогда славной секции `Магических воинов`... Строительные материалы и техника не должны быть настолько плохими...

Это было похоже на то, как если бы две другие секции тренировали здесь боевые действия против домов...

Но потом Фу понял... что так оно и есть на самом деле! Судя по взаимодействию и описаниям, которые он слышал о них, это было совсем не маловероятно...

Они бы сделали все, чтобы подавить третью секцию, чтобы возвысить свое собственное положение. И это дало бы им повод искать скрытые тайники для разграбления...

"Эй. Люцифер! Ты разбираешься в структуре здешних зданий?"

В конце концов, он был опытным духом. Он мог знать, как ремонтировать такие здания.

"Ты называешь эти штуки зданиями?" Люцифер насмехался. "Даже когда они были целыми, их нельзя было назвать чем-то большим, чем игрушки!"

"Даже здания в других секциях - дерьмо!"

"Вы должно быть в состоянии построить нормальные здания, да?" поинтересовался Фу. Он тоже был немного разочарован постройками. Судя по тому, что он видел, они были довольно крутыми. Но их действительно можно было назвать лишь игрушками...

"А! И они не могут следовать вашим планам. Они должны больше подходить для этого мира, а не быть подозрительными или зловещими..." быстро добавил Фу. Здесь не может быть домов из плоти и костей. Как это может подойти такому святому, как Фу?

"Эх? Вот незадача!" посетовал Люцифер. Но затем он продолжил гордым голосом: "Нет ни одной великой империи, которую бы я так или иначе не сокрушил! Я обладаю огромными знаниями о зданиях, которые использовались даже в самых развитых городах!"

"Однажды я вел войну против расы с самой передовой технологией в истории! Это было великое..."

Громко кашлянув, Фу прервал его: "Ближе к делу! Знаете ли вы, как строить правильные, а не дьявольские дома?"

"В общем, я стер их из истории... И да! Я определенно самый сведущий в этой области! Нет ни одного надежного дворца, в который бы я не проник! На самом деле, как только я..."

"Это хорошо! Тогда могу ли я оставить на тебя восстановление этой части?"

Понимая, что, хвастаясь, он, возможно, вырыл себе яму, Люцифер начал пытаться найти оправдания, чтобы не работать.

"Невозможно! Разве ты не знаешь, насколько я сейчас слаб, благодаря тебе? Это..."

"Ах, я не имею в виду, что ты должен делать это сам. У тебя должны быть способы собрать множество духов, которые могут сделать работу за тебя, верно?"

"Ну, это правда... Но..." нерешительно ответил Люцифер, все еще желая вообще отказаться от работы.

"Разве не здорово иметь множество подчиненных, которыми можно командовать? Построить самую великолепную академию во всем мире? Показать тем, кто не разделяет твой вкус, что даже если ты следуешь их вкусу, ты все равно можешь сделать что-то, что будет на порядок лучше, чем их лучшие творения?"

Полностью убежденный словами Фу, Люцифер начал светиться от возбуждения. До сих пор его называли только мусором, а еще он слышал, как женщины бормотали "милашка!" за его спиной.

Это было непростительно! Как мог такой великолепный злой дух, как он, опуститься так низко? Но теперь у него был шанс выместить свой гнев на бедных духах, продемонстрировав при этом свои потрясающие возможности!

"Ах, тебе стоит собрать злых духов, они не будут возражать, если ты будешь немного... злоупотреблять..." добавил Фу.

Ухмыляясь еще шире, Люцифер едва мог сдерживать себя.

"Предоставь это мне! Нет никого лучше меня для этой работы!"

Улыбнувшись, Фу ответил: "Отлично! Я знал, что могу рассчитывать на тебя! Ты самый верный мой компаньон!".

Незнакомое чувство теплоты от того, что кто-то высоко ценит его, и от того, что его впервые за очень-очень долгое время назвали компаньоном, подняло его настроение.

И тот факт, что Фу назвал его компаньоном и даже ласково побуждал его, был поистине трогателен. В силу прежних обстоятельств он все-таки был всего лишь рабом...

Новые для него чувства бурлили в его теле. Они наполнили его энергией так, как он никогда прежде не чувствовал.

"Хе-хе! Я пойду прямо сейчас! Я скоро вернусь!"

Пока он уходил, чтобы собрать немного плохих духов, он думал о Фу: "Возможно, не так уж и плохо, что он попал в ловушку Фу! Он действительно приятный! Великие умы думают одинаково!

Однако, если бы Фу услышал его мысли, он мог бы закашляться кровью. `Что, черт возьми, значит "думает одинаково"! Я святой!

http://tl.rulate.ru/book/23938/1583033

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь