Готовый перевод Marvels Strongest Father / Сильнейший отец Марвел: Глава 6

Bсe еще Tеодоp ПOВ.

-- Папа, мы еще не приеxали?

Cпросила Pоза, закрыв глаза моей большой рукой.

-- Еще немного.

Радостно говорю Я, прежде чем остановиться перед магазином.

Шарлотта и Хлоя смотрели на магазин с благоговением, как они действительно думали, что это выглядит потрясающе.

Все еще прикрывая рукой ее глаза, Я спрашиваю:

-- Хорошо, мы приехали, ты взволнована?"

-- Поторопись, папочка, Я хочу увидеть.

Ответила Роза, пока ее маленькое тельце извивалось и вырывалось из моих рук.

Затем Я убираю руку и вижу ее лицо, сияющее от радости. Ее карие глаза расширились, а на губах появились две милые ямочки, когда она широко улыбнулась.

Глядя на ее реакцию, я подумал:

-- Эта улыбка заставила меня захотеть быть таким хорошим отцом, и Я уничтожу каждого ублюдка, который попытается ее отнять.

Я не заметил, но Я неосознанно использовал немного силы в моих ногах, заставляя тротуар подо мной трескаться. K счастью, никто не заметил, поскольку это была единственная маленькая трещина.

-- Вау, эй, папочка, это мое имя?

Сказала Роза, подняв глаза и указывая на вывеску выше.

-- Ага, тут написано, что Дворец Розы, тебе нравится?

Сказал Теодор.

Она поцеловала меня в щеку и хихикнула.

-- Я люблю тебя, папа ты лучший хе-хе.

Затем я открываю дверь и оглядываюсь на удивленную Шарлотту и Хлою с теплой улыбкой.

-- Добро пожаловать во Дворец Розы, дом прекрасной принцессы и удивительного шеф-повара.

-- И идеальный муж.

Подумала про себя Шарлотта.

Когда мы вошли, Я опустил Розу на землю и позволил ее светловолосой голове взволнованно оглядеться, когда ее глаза исследовали новое здание, которое она назовет домом.

Хлоя тоже опустилась на землю и вместе с Розой оглядывалась по сторонам. Я позволил им просканировать глаза, прежде чем показать Розе ее комнату, но меня прервали.

-- Mы открываем магазин!

Спросила Роза, взволнованно.

-- Да, и этот угол только для тебя.

Сказала Теодор, указывая на обеденный диван и стол с телевизором с плоским экраном на стене.

-- Ничего себе, папа ты действительно лучший.

Сказала Роза, кивая головой.

Хлоя с завистью посмотрела на Розу, потом печально опустила глаза. Видя ее такой, мне захотелось утешить ее.

-- И твоим друзьям, как Хлоя.

Сказала Теодор, положив руку на голову и мягко потирая ее. Она посмотрела на меня с грустной улыбкой.

Я понимаю, что она завидует не тому, что у Розы есть собственное место, а тому, что у Розы есть отец. Не просто отец, а хороший любящий отец. По выражению ее глаз я понял, что она сильно пострадала от того, кого она когда-то называла папой.

-- Кто, черт возьми, отец, который мог бы привести эту девушку к такому болезненному взгляду?

Подумал Теодор.

Шарлотта пришла на помощь и подняла ее, также крепко обнимая ее.

-- Все в порядке, мама здесь.

Прошептала Шарлотта низким успокаивающим тоном.

Я смотрю на Шарлотту и вижу те же страдальческие глаза, но в них есть и легкий оттенок страха. Я начал сомневаться в мире, когда Я подверг сомнению типа, который мог сделать заставить такую красивую заботливую мать и дочь так много страдать.

Я качаю головой и думаю:

-- У каждого есть свои проблемы, Я должен сосредоточиться на том, чтобы сделать Розу счастливой.

В то время Я не понимал, что моя дочь тоже завидует Хлое. Я слегка кашлю и пытаюсь сменить тему:

-- Как насчет того, чтобы мы посмотрели на вашу комнату, Вы, ребята, хотите присоединиться?

Шарлотта и Хлоя кивнули головой и последовали за ним. Проходя мимо стойки, мы поднимаемся по красной ковровой лестнице. Наверху лестницы было пять дверей. Четыре комнаты и ванная комната.

Я беру инициативу на себя и открываю дверь в комнату Розы. Комната заставила Розу издать громкий девчачий крик.

-- А-а-а-а-а! Это так красиво.

Сказала она, вбегая и делая 360 вращений по центру. Она посмотрела на стены, которые были окрашены в светло-фиолетовый цвет, так как это был ее любимый цвет.

Затем она бросилась на кровать принцессы и позволила своему лицу прижаться к мягкому розовому одеялу. Потом она заглянула в коробку с игрушками и мило хихикнула.

Оглядевшись, она подбежала ко мне и обняла за талию, глядя на меня снизу вверх своими блестящими белыми зубами, она говорит:

-- Спасибо, папочка.

Затем, Я продолжаю показывать ей светодиодные фонари, которые были на потолке, выключая свет. Роза и Хлоя уставились в потолок с ошеломленным выражением.

После этого, Я показываю им остальную часть жилого пространства. Роза была особенно счастлива получить свою собственную раковину. Затем мы спустились вниз. Я пошел и развернул табличку "закрыто", чтобы показать, что мы открыты.

Девочки сидели в отдельной гостиной и смотрели какую-то "Дору путешественницы" Шарлотта также сидела с ними, когда она просматривала свой телефон.

Я был на кухне в чистом белом фартуке, готовил мясо и овощи, необходимые для трех блюд. Затем, Я стоял за прилавком, терпеливо ожидая своего первого клиента.

Мне стало скучно после десяти минут ожидания и пошел проверить свой телефон, выясняя, есть ли какие-либо различия между моим миром и миром Марвел. Через мой поиск я обнаружил, что разницы практически нет.

Примерно в середине видео в Ютубе, Я заметил вспышку, где сидели Шарлотта и девочки. Обратите внимание, что я не фанат камеры, просто потому что я стесняюсь камеры. Поэтому, когда я смотрю на Шарлотту и вижу, что она направила телефон в мою сторону.

Я пытаюсь спрятаться, но мое тело, казалось, не слушало, когда оно присело и положило мои локти на стойку, а подбородок на ладони, затем я смотрю вдаль со спокойной вибрацией.

Телефон Шарлотты начал мигать еще несколько раз, и мое тело ответило также движением, когда оно начало естественно позировать. Шарлотта остановилась и просмотрела свою коллекцию фотографий.

Я же стоял, не понимая, что только что произошло.

-- Что за херня! Почему мое тело не слушается меня? Какого черта я позировал, как в кино? Это то, что Илия подразумевал под инстинктивным хладнокровием. Будет ли это происходить каждый раз, когда я чувствую, что могу сделать это более бодрящим способом. И я почти уверен, что все стало медленно, во время всего этого. Не похоже, что Я заставил время замедлиться, но больше похоже, что время было режиссером, а я был его актером. Черт, это так странно. Я уже знаю, что солнце или любое другое освещение найдет меня независимо от того, где я нахожусь, к счастью, мое тело ожесточилось, поэтому я не получу солнечный ожог или рак. Эти способности действительно неприятны.

-- Эй, Шарлотта, Вы можете не публиковать их, я не особо фанат моей фотографии.

Искренне спросил Теодор.

На что она ответила невежественным тоном:

-- Прости, что ты сказал?

Я мог только вздохнуть и сказать:

-- Ничего, не хотите ли Вы попробовать одно из блюд?

Девочки и Шарлотта быстро согласились, затем я объяснил, что это за блюда, и позволил им выбирать. Когда я получал их заказ, дверь открылась, и вошли четыре человека с командным импульсом.

Трое из них курили, так что, они уже нарушали правила, а другой держал в руках бумажный пакет. По их виду и безрассудным взглядам, Я понял, что они пришли не поесть.

-- Неприятности в первый день, а теперь посмотрим, чего они хотят.

Подумал Теодор, расправляя плечи.

http://tl.rulate.ru/book/24604/1044444

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу
Жду продолжения
Развернуть
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Исходя из этой фразы, его дочь жуткий мутант: "глядя на меня снизу вверх своими блестящими белыми зубами".
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь