Готовый перевод The Path of the Great Sovereign / Путь Великого Правителя: Глава 187

Глава 187

Угрозы

Битва между Тацуо и пиратами Большой мамочки превратила весь Пирожный остров в руины.

«Изоляция.»

Тацуо создал воздушный поток, который изолировал весь Пирожный остров.

«Защита.»

Простые люди на острове перепугались, когда их тени поднялись вверх, а затем покрыли их кожу.

«Это позволит мне творить все, что хочется, не беспокоясь о сопутствующем ущербе.»

Затем Тацуо посмотрел вниз на членов семьи Шарлотты.

«86 мерзавцев против меня? Очень хорошо. Но я прорежу стадо.»

Подняв левую руку, Тацуо начал быстро понижать давление воздуха на острове, одновременно с этим резко понижая температуру окружающей местности.

Затянутое тучами небо, казалось, отреагировало, и белые ледяные кристаллы начали падать с него на землю. Их было слишком много, и они оказались настолько мелкими, что их можно было считать пылью и вдыхать.

Затем, используя свою правую руку, Тацуо заставил воздух вокруг Большой мамы и ее детей циркулировать. Иногда воздух отталкивался от них, а иногда, наоборот, притягивался к ним. Ледяные кристаллы текли вместе с потоками ветров и создавали воздушные карманы.

«Алмазная пыль.»

Ледяные кристаллы закручивались спиралью вокруг противников Тацуо, и они были настолько острыми, что кожа на телах жертв начинала срезаться, а когда они вдыхали, пыль летела в их легкие, уничтожая все на своем пути. Кристаллы таяли из-за внутренней температуры тела и заливали воду в легкие, которая затем быстро замерзала из-за постоянно вдыхаемого холодного ветра.

Этот вновь образовавшийся лед прорывался сквозь легкие и разрушал тела изнутри.

Страдания детей Большой мамы длились несколько секунд, прежде чем они превратились в красный лед, который тут же использовался для убийства их братьев и сестер.

«Прометей!»

Большая мама вызвала своего второго спутника из правой руки - он оказался маленьким солнцем.

Прометей ярко сиял, нагревая окружающую температуру и растапливая лед, превращая его в дождь, который теперь был кровавым.

«Браво, Большая мама, ты действительно достойна быть одной из Йонко!»

Тацуо захлопал в ладоши, глядя на окровавленную и раненую Йонко внизу. Ее глаза выражали крайнюю ненависть к тому, что дело всей ее жизни было уничтожено на ее глазах вместе с ее детьми.

«Но я боюсь, что ущерб уже нанесен.»

Пожав плечами, Тацуо исчез вместе с налетевшим ветром.

Посмотрев на царивший вокруг беспорядок, Большая мама упала в обморок.

Тем временем в Маринфорд прибыл флот Белой бороды. На палубе «Моби Дика» стоял помолодевший Белобородый. Его длинные светлые волосы были собраны в конский хвост, а знаковых шрамов на теле больше не было. В левой руке он держал кружку саке размером с бочонок, а в правой-оружие.

Сэнгоку потрясенно смотрел на Белобородого. Перед ним стоял Эдвард Ньюгейт из прошлого, а не умирающий старик. Отбросив миллион вопросов, ответы на которые он хотел бы сейчас узнать, он спросил у пирата всего одну вещь:

«Почему ты здесь?!»

Белобородый сделал огромный глоток сакэ и посмотрел на Сэнгоку, как на идиота.

«Мой сын попал в плен из-за моей некомпетентности! Как же я мог не прийти, чтобы спасти его?!»

Поставив саке на стол, Белобородый ударил кулаком по воздуху. Появившиеся трещины, похожие на паутину, были во много раз больше, чем раньше. Дозорные смотрели на них с благоговением и замешательством, а Сэнгоку испытывал страх.

«В свои 60 лет он так овладел дьявольским плодом, чтобы максимизировать ущерб, одновременно смягчая необходимые для него усилия. И это принесло ему славу человека, способного разрушить мир. Даже в свои 70 лет, когда он был близок к смерти, он все еще был самым могущественным пиратом в мире! Но теперь, теперь он гораздо сильнее, чем раньше. Он снова молод и намного лучше знает свою силу. Если мы не уничтожим его здесь, морских дозорных больше не будет.»

Затем Сэнгоку посмотрел на пустое место высоко наверху рядом с остальными тремя адмиралами и повернулся к Гарпу, который лишь покачал головой. Сжав кулаки, Сэнгоку посмотрел на Аокидзи.

Атака Белобородого привела к тому, что вода по обе стороны от штаба морского флота поднялась волна цунами. Затем он поднял руку и снова взмахнул ею, вызвав сильное землетрясение, эпицентром которого стала платформа для казни.

Адмирал Акодзи быстро ответил:

«Ледниковый период»

Используя свои способности, он заморозил весь океан, окружающий Маринфорд вместе с цунами и всем остальным.

«Дерзкий мальчишка.»

Белобородый снова ударил мощным толчком, который разрушил лед. Обломки льда полетели вниз, пронзая и придавливая морских дозорных, оказавшихся на их пути. Белобородый эффективно выполнил то, что первоначально планировал: уменьшил численность своих врагов.

«ХА-ХА-ХА-ХА-ХА!!!!»

Белобородый рассмеялся, взял саке и сделал еще один глоток.

«Адмиралы действительно могущественны, но по сравнению с моими возможностями, это не более чем шутка!»

Вернувшись на свое место на палубе «Моби Дика», белобородый выпил сакэ и встретился взглядом с Марко, который тут же все понял и начал атаку.

Еще раз повернув голову в сторону адмиралов, он на секунду застыл, но тут же взял себя в руки и расхохотался еще громче.

http://tl.rulate.ru/book/24928/837442

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь