Готовый перевод Цена моего возвращения-Верность Императору! / Цена моего возвращения-Верность Императору!: Глава 4 - Неожиданная встреча.

Роу, следуя за Алексией, не забывал посматривать по сторонам. В те времена, когда он был космодесантником, у него не было возможности посещать такие места, ведь жизнь Адептус Астартес расписана по минутам, и свободного времени может и не быть вовсе.

Местный рынок был не очень большой, но так как весь астероид неформально принадлежал крупной бандитской группировке, ассортимент тут был очень богат. Сюда свозили всю добычу, которую пираты получали с ограбленных судов Империи. Поискав хорошенько, можно было наткнуться и на очень привлекательные и интересные модели оружия.

Пройдя примерно до середины рынка, Алексия свернула к одному из небольших построек. Если бы у Роу было чувство прекрасного, он, возможно, смог бы оценить архитектуру и цвет здания, но, проведя взглядом по фасаду, он тут же опустил глаза к земле. От обилия красной, желтой, черной и синей красок рябило в глазах. Только сумасшедший мог так разукрасить здание. Но войдя внутрь и рассмотрев владельца, Роу застыл на месте, пораженный увиденным. Всякого отребья тут хватало, но чтобы встретить орка среди людей, это надо постараться. И все же Роу удалось это сделать.

Двухметровый орк, с мышцами, настолько большими, что одежду ему, похоже, шили на заказ, сидел на стуле и натачивал огромный топор. Увидев клиентов, зашедших в магазин, он, не прекращая заточки, закричал:

- Ээээ боссс, тута к тябе людишки пришли. Мне их этааа патаптать?

Из глубины магазина послышались шаги, и на свет вышел еще один орк, не такой высокий и накаченный, зато увешенный различными инструментами. Подойдя к громиле, орк-механик, ударив того по голове, проворчал:

- Тупая гара из мыщиц. Сколька рас тибе павтарять, что эта женщена моя лучшая клиента.

Проговорив это, орк повернулся к пришедшей к нему компании и, махнув головой, мол, двигайте за мной, пошел обратно во тьму магазина.

Немного отойдя от шока, Роу двинулся за Алексией следом, не забывая посматривать за громилой с топором. Но тому было неинтересно следить за «людишками», и, потерев голову, он продолжил точить топор.

Спустя, примерно, 5 минут ходьбы по темным коридорам, орк-механик вывел группу людей к большой комнате, заставленной всевозможным оружием. Это был не просто склад, эта была целая коллекция.

Тут были лазерные ружья Имперской гвардии не только современных моделей, но и те, что были сняты с производства уже давно. Болтеры во всех возможных проявлениях: от болт-пистолетов различных конструкций, до тяжелых стационарных пулеметов, которые не смогли бы поднять и 5 человек. Импульсные винтовки, карабины и пистолеты расы Тау. На этом складе можно было найти, что угодно, если хорошенько покопаться, и даже сам владелец, скорее всего, не знает весь ассортимент.

http://tl.rulate.ru/book/2531/48115

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь