Готовый перевод Rebirth to a Military Marriage: Good Morning Chief / Перерождение военного в браке: Доброе утро Шеф: 194 Мозговой промыв

"Папа, ты не должен больше ничего говорить, я могу сказать то, что ты хочешь сказать. Пап, по правде говоря, я отличаюсь от тебя. Ты биологический отец моей сестры, поэтому ты готов поверить, что твой ребенок добродушный. Даже если у нее могут быть плохие черты характера, это не большая проблема. Вообще-то, в тот день в больнице брат Чжоу рассказал мне о разговоре между сестрой и мамой. До тех пор, пока она хорошо с тобой обращается, ты будешь снисходительна к ней и будешь винить в ее поведении маму, которая ее избаловала, уверяя себя, что она научится правильно. Будда сказал, что это судьба, когда два человека становятся мужем и женой, а дети рождаются, чтобы получить долги от своих родителей. Если нет судьбы, то они не будут мужем и женой; если нет долга, то не будут родителями и детьми. Однако никто не сказал, что старшая сестра рождается, чтобы взыскивать долги с младшей. Папа, я очень хорошо знаю в сердце, что за человек моя сестра".

Цяо Нан не поверит, что такая женщина, как Цяо Цзинь, которая похитила парня своей сестры, будет иметь хорошие черты характера.

В сочетании с подсказками, которые она заметила в этой жизни, Цяо Нан чувствовала, что ее брат и сестра - не простой человек.

Причина, по которой она не понимала этого раньше, заключалась в том, что ее мать всегда будет той, кто возьмет на себя руководящую роль, а Цяо Цзинь ничего не должна была делать. Она должна была только давать указания своей матери, и ее мать будет следовать этому примеру.

Как такой человек может быть добродушным?

Она совсем не была добродушной!

Нельзя было точно сказать, была ли Цяо Цзизинь избалована матерью, или ее мать слушала, что сказала Цяо Цзинь.

Столкнувшись с таким сложным человеком, как Цяо Цзизинь, Цяо Нань, безусловно, умрет во второй раз, если она подведет свою бдительность.

"Я знаю, как моя сестра обращалась со мной все эти годы". Отношения между родителями и детьми отличаются от отношений между братьями и сестрами. Папа, я никогда не прошу тебя делать что-либо для меня, но есть некоторые вещи, которые, я надеюсь, ты не убедишь меня сделать тоже самое, потому что это бесполезно. Я прямолинейный человек. Я не могу хранить секреты или устраивать шоу. Но мы же братья и сестры, в конце концов. Мы всегда будем родственниками, но наши отношения будут не более того". Цяо Нан не хотел, чтобы Цяо Дунлян замолвил словечко за Цяо Цзинь. Она заранее сказала ему, что что бы он ни говорил, это бесполезно.

Несмотря на то, что она не хотела расставаться с Цяо Цзинь, у нее не было бы с ней хороших отношений. Никогда не было бы дня, когда она была бы близка с ней.

"Нан Нан, ты еще молода, поэтому не понимаешь. Ты бы видела это. Когда меня отправили в больницу, такому маленькому ребенку, как ты, не нужно было бы брать дело в свои руки, если бы у меня был брат. У меня нет родственников, в то время как родственники твоей мамы ненадежные. Если нас с твоей мамой больше не будет рядом, останетесь только вы с сестрой. Если ты столкнешься с трудностями, у тебя будет только твоя сестра, чтобы помочь тебе. Нан Нан, ты должна понять, что один человек не может спасти ситуацию".

Цяо Дунлян вздохнул, личность старшей дочери действительно холодна и эгоцентрична, типичный человек с медовым и каменным сердцем.

Когда он вспомнил, как о нем думает Кьяо Цзинь, Кьяо Дунлян разозлился, почувствовал себя обманутым и разъяренным.

Но, как сказал Цяо Нань, дети - это долги родителей в предыдущей жизни. Сегодня Цяо Цзинь проявил немного заботы о Цяо Дунляне, и его сердце растаяло. Он был готов поверить, что Цяо Цзинь был хорошим ребенком.

"Лучше поддерживать отношения с сестрой с самого раннего возраста, чем умолять её о помощи, когда у тебя кончится остроумие". Нан Нан, папа страдал в этой жизни. Я не хочу, чтобы ты тоже страдала". Когда с ними не было родственников, особенно когда они сталкивались с трудностями, их бросали в одиночку, в беспомощность, в депрессию. Это были настоящие пытки.

Цяо Нан посмотрел на Цяо Дунляна. "Папа, значит ли это, что и ты, и мама чувствуете, что моя сестра будет лучше меня?"

Почему именно Цяо Нан столкнулся с трудностями и был вынужден просить помощи у Цяо Цзинь? Почему не наоборот, что Цяо Цзинь может не справиться с жизнью и вместо этого нуждаться в ее поддержке?

По крайней мере, в предыдущей жизни она никогда не просила у Цяо Цзинь ни цента, как бы тяжело это ни было.

"Папа, все вы говорите, что сейчас наступил век знаний - что хорошо образованные люди будут успешными. Папа, мои показатели хуже, чем у сестры? Как моя жизнь может быть хуже ее? Даже если мы не говорим о результатах, я приземлен и могу выдержать. Хоть я и не богат, но способен на все. Я могу содержать себя!"

Ее отец смотрел на нее свысока?

"Богатые ведут богатую жизнь, а бедные - бедную". Я бережлив и бережлив. Я знаю, как увеличить доходы, когда мы сокращаем расходы. У меня также есть планы на свою жизнь. В случае возникновения проблем, я также могу найти способ их решения. Папа, не вини меня за то, что я такой тупой. Когда ты ждал операции в больнице, почему моя сестра не смогла собрать необходимые для этого деньги".

"Это..." Цяо Дунлян хотел убедить Цяо Наня, но Цяо Нань лишил его речи.

Это правда. Если Цзидзинь действительно была способна, что она сделала, когда семья столкнулась с трудностями?

Цяо Дунлян оглянулся назад и хорошо подумал. От госпитализации до выписки Цяо Нань управлял всем, будь то дома или на улице. Даже такой взрослый человек, как Дин Чжиайи, мог выполнять только поручения Цяо Нань и следовать ее указаниям, не говоря уже о Цяо Цзинь, который ничем не помогал.

Помня об этом, Цяо Цзинь не могла сравниться с Цяо Нань. Даже Дин Цзяцзин не мог сравниться с ней.

Очевидно, что даже если бы Цяо Нань не была богата в будущем, она смогла бы вести хорошую и простую жизнь.

Нан Нан была способна, но почему у него сложилось впечатление, что Zijin вместо Нан Нан будет тот, с самым многообещающим будущим между двумя дочерьми?

В чем причина?

Цяо Дунлян долго думал, но не смог придумать ответ на вопрос Цяо Нань. С недоуменным выражением лица он спросил Цяо Нань: "Почему я всегда думаю, что у Цзяо Нань будет более светлое будущее, чем у тебя? В чём причина?"

Цяо Дунлян хорошо подумал и, наконец, понял, что не так.

Это было из-за Дин Чжиайи.

Слова, которые Цяо Дунлян только что сказал Цяо Нану, были тем, что Дин Цзяйи прививал Цяо Дунляну более десяти лет. Говоря прямо, Цяо Дунлян полностью промыл мозги Дин Цзяйи.

Дин Цзяйи всегда говорил, что умение быть ярким в раннем возрасте не обязательно приносит успех при взрослении.

Текущие оценки Цяо Нан могут быть фантастическими, но это только для ее результатов в начальной школе и младших классах средней школы. Когда она начала учиться в старшей школе, ей было трудно. Юные леди были не так умны, как мальчики. Результаты Цяо Нан сейчас могут быть хорошими, но в будущем она будет отставать.

Дин Джиайи сказал, что Цяо Нан была занудой и не знала, как общаться с людьми. В настоящее время в обществе, если не знать, как хорошо общаться с людьми, они будут находиться в невыгодном положении. Было бы бесполезно, если бы только знали, как много работать. Их бы издевались, не имея шансов на успех. Им суждено было быть издевательствами всю свою жизнь.

Дин Цзян также сказал, что не только Цяо Нан не очень хорошо с ее словами и не так умна, она также не так красива, как Цяо Цзизинь.

http://tl.rulate.ru/book/25671/1015268

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь