Готовый перевод Rebirth to a Military Marriage: Good Morning Chief / Перерождение военного в браке: Доброе утро Шеф: Глава 556

Если он был слишком резок, он боялся ранить сердце своей дочери. Если он говорил слишком мягко, то боялся, что дочь не поймет.

Говоря прямо, никто не мог сказать, что Ши Пэн на самом деле был "рабом" его дочери.

Цяо Нань, которая внезапно была "выдвинута", закатила глаза. Он только что упомянул о том, что оказал ей "услугу", и она должна была вернуть его так скоро?

Это было невежливо - не ответить взаимностью.

Офицер Ши действительно был настоящим китайцем!

"Ошибка, которую вы совершили сегодня, заключается в том, что вы почти изменили нашу изначальную выгодную ситуацию морально-этического поведения на невыгодную ситуацию неуважения к старшим. Вы очень хорошо знаете китайскую культуру. Мы очень трепетно относимся к сыновней почтительности. Ци Минлан - ваша биологическая тетя. Если вы будете кричать на нее на улице, те, кто не знает причины, с первого взгляда решат, что вы не правы. Твой отец - пациент, а тетя - женщина. Если ты кричишь на тетю, то в глазах других людей твой отец помогает тебе издеваться над Ци Минлань. В итоге Ци Минлань получит всю жалость окружающих, не говоря уже о травмах костей и нервов. Политические враги твоего отца поймают его за руку и сделают из-за этого гору из кротового холмика. Что касается тебя, то твое имя станет известным в армии. Хорошо это или плохо, ты должен знать".

Сделать гору из кротовой норы - эта поговорка была не просто словами.

Если некоторые политики хорошо разыграют тактику, то даже самое незначительное дело может превратиться в сильный ветер или огромные волны, или даже в шторм или торнадо.

"Цин Цин, ты должна больше учиться у товарища Цяо Наня". Его дочь выглядела смущенной, хотя Цяо Нань объяснил все так ясно и логично. Ши Пэн должен был признать, что в прошлом он слишком хорошо опекал свою дочь. Поэтому, когда его дочь вышла в общество, над ней легко стали бы издеваться и ущемлять в правах.

Бесполезно иметь высокий коэффициент интеллекта.

Если отбросить знания из учебника, то люди, которые преуспевали в обществе, всегда обладали высоким эмоциональным интеллектом.

"Очевидно, что моя тетя была неправа, но все же такое могло случиться?" Ши Цин расширила глаза и поджала уголки рта. Она постоянно усмехалась.

Неправильное стало правильным и наоборот. Разве это не то же самое, что указывать на черное и называть его белым?

"Ши Цин, когда я слышу твои слова, мне кажется, что ты ребенок, только что вышедший из башни из слоновой кости". Несомненно, иметь таких родителей было счастьем. Напротив, как только родители потеряют защиту, когда она покинет башню из слоновой кости, трудности и страдания, с которыми столкнется Ши Цин, будут в разы больше, чем в детстве.

"Выбора нет. У меня только одна дочь. Я избаловала ее. В школе ее фамилия Ши. Она умная, у нее хорошие результаты, и она нравится учителям. Поэтому никто не будет над ней издеваться". До сих пор все, что испытала Ши Цин, было школьной жизнью.

"Не строй из себя взрослую передо мной. Не забывай, что ты одного возраста со мной!" Ши Цин не собирался уступать.

"Тот же возраст не означает тот же уровень интеллекта". ответил Цяо Нань.

Цяо Нань пошел в школу на год раньше, а Ши Цин пропустила один класс, когда училась в первом классе средней школы. Таким образом, они были одного возраста.

"Ладно, не пререкайтесь больше. Цин Цин, теперь ты уже должна понимать, почему. Разве ты не должна поблагодарить Цяо Нана?" Ши Пэн не знал, смеяться ему или плакать. Очевидно, что Цин Цин всегда была довольно зрелой и вела себя как старший человек. Почему же в присутствии Цяо Наня она выглядела так по-детски?

Неужели она потеряла себя из-за любви? Этого не должно быть. Цин Цин не была такой даже перед Чжай Шэн.

"Я подарила ей такой толстый Оксфордский словарь. Разве я не достаточно отблагодарила ее?" Ши Цин действительно чувствовала себя угрюмой. То, что она не могла конкурировать с Цяо Нань по успеваемости, было нормально. Но почему она так сильно проигрывала Цяо Нань в вопросах отношений?

"Конечно.

По сравнению с двумя поверхностными словами "спасибо", я предпочитаю что-то более практичное", - сказал Цяо Нань с житейской мудростью.

"Кисло". Ши Цин проглотила чашку воды до дна. Как будто она пыталась погасить огонь страдания, вызванный Ци Минлань и Цю Чэньси. "Папа, после сегодняшнего дела тетя и Цю Чэньси больше не придут и не поднимут шум, правда?"

Ее отцу нужно было отдохнуть. Перед уходом в армию он был очень занят.

Если ему придется время от времени решать проблемы, создаваемые Цю Чэньси и тетушкой, как ее отец сможет выздороветь?

"По крайней мере, мы должны быть в безопасности в течение некоторого времени", - холодно сказал Ши Пэн. Посещение его означало, что семье Цю придется потратить много денег. Ци Минлан уже привык брать и не отдавать. Его родители также думали, что смогут извлечь выгоду из Ци Минланя из-за его отношений с Чжай Яохуэй. Они считали, что семья Ши в конечном итоге должна будет полагаться на Ци Минлань, дочь, которая была замужем за другим.

При мысли об этом в глазах Ши Пэна промелькнул сарказм.

Разве в прошлом семья Цю не приняла Ци Минлан и не позволила Цю Цину жениться на Ци Минлан по этой причине?

Ши Цин была в такой ярости, что сжала кулак и сильно хлопнула им по столу. "Цяо Нань, пообещай мне, что ты не должен позволить Цю Чэньси получить свой путь. Ты должна выйти замуж за Чжая... В любом случае, твой брак с ним должен быть удачным. Ты должна свести Цю Чэньси и тетушку в могилу. Сейчас они настроены благодушно, но не потому ли, что Цю Чэньси чуть не обручилась с братом Чжаем? Теперь она уже потеряла поддержку всех членов семьи Чжай. Я бы хотела подождать и посмотреть, насколько высокомерной она может быть".

Значит, главной причиной того, что бабушка и дедушка так хорошо относились к Цю Чэньси, была семья Чжай?

При мысли о том, что это было довольно надуманно и что ее бабушка и дедушка все еще хотели приложить усилия и вынашивали такую идею, Ши Цин почувствовала грусть и жалость.

Покрасневшее от гнева лицо Ши Цин заставило Ши Пэна и Цяо Наня понять, что эта молодая леди, только что вышедшая из башни из слоновой кости, начинает просветляться.

"Хорошо, уже поздно. Вы все должны вернуться и заняться своими делами. Теперь у меня нет никаких проблем. Цяо Нань, хорошо подготовься к сегодняшнему занятию. Я думаю, осталось всего несколько занятий. Не допусти, чтобы начало было сильным, а конец слабым". Благодаря этому событию, Цяо Нань заработал очень хорошую репутацию в армии.

Кроме политкомиссара и семьи Чжай, которые обращались к Цяо Нань как товарищ Сяо Цяо, все остальные люди в армии, от младших рядовых солдат до командиров батальонов, уважительно обращались к ней как к учителю Сяо Цяо.

Учитывая возраст Цяо Нань, способность заставить командиров батальонов обращаться к ней как к учителю была определенно опытом и заслугой, которой другие люди ее возраста не могли достичь.

"Спасибо, офицер Ши, за напоминание. Так и сделаю". Цяо Нань глубоко вздохнула. Ее выражение лица стало более серьезным.

Изначально она пришла давать уроки из-за своего мастера. Однако, услышав слова офицера Ши, она почувствовала, что на нее ложится еще большее давление. Казалось, если она будет плохо преподавать, это повлияет на возможность ее замужества в семье Чжай в будущем. Это даже повлияет на количество людей, которые будут относиться к ней положительно и с пониманием.

Очевидно, что это был очень простой вопрос, но он стал таким сложным. Цяо Нань не знал, что сказать.

Ши Цин, видя, что Цяо Нань выглядит несчастной, когда она уходила, задержался на некоторое время. "Папа, ты все это рассказывал Цяо Нану. Не боишься ли ты сильно напугать ее? Она всего лишь восемнадцатилетняя девушка. Слишком сильное давление может раздавить человека". При мысли о положении Цяо Нань, Ши Цин почувствовала, что ее сердце болит за Цяо Нань.

Похоже, Цяо Нань предстоял нелегкий путь.

http://tl.rulate.ru/book/25671/2085326

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь