Готовый перевод Rebirth to a Military Marriage: Good Morning Chief / Перерождение военного в браке: Доброе утро Шеф: 152 Что-то происходило

Цяо Нан был шокирован внезапным появлением Чжай Шенга. Напротив, Чжай Шенг вел себя так, как будто заходил на собственную кухню. Он погрузил использованную чашу в воду и закончил ее мытье парой быстрых действий. После этого он помог Цяо Нан правильно расположить чашу. "Брат Чжай, в чём дело? Скажи мне. Я слушаю."

"У меня старый дядя, и у него плохое зрение. Тем не менее, у него под рукой есть оригиналы документов, которые нужно перевести. Ты можешь помочь? Конечно, мы не позволим вам работать просто так".

"Нет необходимости платить мне." Услышав, что это был родственник Чжай Шэна, Цяо Нан немедленно отказался от любой денежной выгоды. "Это просто услуга. Если у меня есть возможность, то это не должно быть проблемой. Однако... Брат Чжай, ты же знаешь, что я еще молод и буду учиться в старших классах. Твой дядя позволит мне справиться с такой важной задачей?"

Наверное, в этом мире было очень мало людей, которые бы поручили шестнадцатилетней девочке переводческую работу. Кроме того, она не была иностранным китайцем и не выросла в Америке или других западных странах.

"Вам не нужно нервничать". Мой дядя уже намеревался найти кого-нибудь, кто ему поможет. Если не ты, то будут и другие". В конце концов, деньги будут кому-то даны, так что вам не нужно отказываться". Возьми их, если ты их заслуживаешь". По запаху ароматного рыбного супа Чжай Шенг почувствовал жажду и немного проголодался, несмотря на то, что только что закончил миску супа раньше.

Правда, несмотря на то, что Цяо Нань была очень молода, ее кулинарные навыки были довольно хороши.

Цяо Нан некоторое время колебался. Она очень нуждалась в деньгах. После раздумий она кивнула головой. "Прекрасно. Конечно, если моя переводческая работа не очень хороша, скорее всего, брат Чжай тоже потеряет лицо". Если это случится, я не приму деньги".

Независимо от языка, не было лучшего способа познакомиться с ним.

За последний год, с тех пор как Цяо Нань "вернулась", знание английского языка, которым она часто пользовалась, соответствовало уровню младших классов средней школы. Она беспокоилась о том, что ее начальный уровень может снизиться за последний год.

"Нет ничего хорошего в том, что ей платят за то, что она не выполняет свою работу должным образом. Ты слишком много думаешь". Чжай Шенг взглянул на Цяо Нан без выразительных причин. Если бы это было так, он мог бы отдать деньги непосредственно Цяо Наню.

"Это хорошо". Цяо Нан вздохнул с облегчением. Она очень беспокоилась о том, было ли это поводом для Чжай Шенга "подарить" свои деньги.

"Я отправлю документы завтра". Есть кое-что, на что вы должны обратить внимание. Так как эти документы пролежали там слишком долго, вы должны заполнить их как можно скорее".

"Это так срочно?" Цяо Нан был немного шокирован. "Конечно, у моего отца есть мама и сестра, которые позаботятся о нем. У меня много времени."

Поскольку другая сторона так торопилась, не могла бы она не только помочь дяде, но и оказать брату Чжай услугу, быстро закончив перевод?

При мысли об этом, Цяо Нан был мотивирован. "Брат Чжай, почему бы тебе не прислать документы сегодня? Рыбный суп почти готов. Я отправлю его отцу и должен вернуться к часу дня. В любом случае, теперь мне нечего делать. Лучше иметь его раньше на полдня. Разве твой дядя не беспокоится об этом?"

"Конечно", - согласился Чжай Шенг, немного подумав.

Когда Чжай Шенг принес домой кастрюлю с рыбным супом, Чжай Хуа, которая редко отдыхала дома, закрыла глаза и вытянула шею, когда вставала, чтобы следить за ароматом. Ее обоняние было таким же острым, как у собаки.

"Почистите зубы. Иначе не будешь пить!" При виде неряшливого взгляда Чжай Хуа, Чжай Шенг мыл губы. Цяо Нан все еще был лучшим. Она всегда выглядела такой чистой и свежей. Иногда, когда он смотрел на Чжай Хуа в таком виде, Чжай Шенг не мог понять, есть ли у него старшая сестра или старший брат.

"Хм!" Чжай Хуа храпел и убирался с молниеносной скоростью. Затем она вычерпнула миску рыбного супа и села на диван, чтобы его выпить. "Этот суп такой вкусный. Он ароматный и легкий. Самое главное, нет никакого рыбного запаха. Чжай Шенг, вы еще не сказали мне, в какой из близлежащих отелей в квадроциклах нанял этого ветерана шеф-повара. Кулинарные навыки превосходны".

Чжай Хуа еще не устала от измельченной куриной каши, которую она ела последние два дня. Сегодня Чжай Хуа был заворожен свежим рыбным супом.

После опускания двух чашек рыбного супа, Чжай Хуа удобно прислонился к дивану и сказал: "Было бы лучше, если бы этот ветеран-повар был нанят несколькими годами ранее". Тогда мне не нужно было готовить для вас, когда мы вдвоем были дома". Мы могли бы взять еду на вынос. Это так удобно".

Чжай Хуа никогда не считала себя женщиной. В армии она была более мотивирована, чем любой другой мужчина.

Однако каждый раз, когда она приходила домой, Чжай Хуа не могла отказаться от своей обязанности старшей сестры Чжай Шэн. Она должна была закатать рукава и приготовить суп для Чжай Шэн.

Быть старшей сестрой было нелегко.

Можно сказать, что кулинарные навыки и опыт Чжай Хуа были накоплены благодаря младшему брату.

"Конечно, было бы намного лучше, если бы это было на несколько лет раньше". Редко когда Чжай Шенг исполнял ту же мелодию, что и Чжай Хуа.

"Что ты имеешь в виду?" Чжай Хуа хлопнул по столу и прыгнул, как тигрица. "Ты презираешь меня и мои кулинарные навыки? Не забывай, что это я тебя воспитала!"

У матери Чжай были очень хорошие отношения с отцом Чжай. Она очень зависела от отца Чжай.

В связи с тем, что отец Чжай работал, он не мог долго оставаться дома. Мать Чжай всегда следовала за отцом Чжай, куда бы он ни пошел. Тогда резиденция Чжая оставалась с двумя детьми: Чжай Хуа и Чжай Шэн.

Так как Чжай Хуа была старшей сестрой, ей, естественно, приходилось лучше заботиться о Чжай Шэне. Поэтому не было преувеличением сказать, что Чжай Шэн воспитывался Чжай Хуа.

Чжай Шэн дал Чжай Хуа взглянуть. "Мне было тяжело мучить животик на протяжении стольких лет."

"Убирайся!" Лицо Чжай Хуа было красным от смущения, когда она пнула в сторону Чжай Шенга. Чжай Шенг отворачивался от тела со скоростью молнии; его движения были такими же подвижными, как у леопарда. Чжай Хуа даже не успел почистить воротник рубашки.

Увидев, что физическая ловкость Чжай Шенга улучшилась, Чжай Хуа недовольно храпел. Когда они были еще ребенком, она все еще могла подавлять Чжай Шэн физической силой. Теперь она больше не могла этого делать. Этот несчастный ребенок прогрессировал слишком быстро!

Зная, что она не подходит для Чжай Шенг, Чжай Хуа перестал поднимать шум. Каждый раз, когда сестра и брат обменивались боевыми приёмами, это всегда происходило лишь на короткое мгновение. "Когда ты возвращаешься в лагерь?"

"Ещё несколько дней." Легкая улыбка Чжай Шенга исчезла, и его выражение застыло.

"Эй, это редкость." Чжай Хуа подняла брови. "Чжай Шенг, скажи мне честно. Что-то происходит?"

"Что происходит?"

"Не прикидывайся дурачком передо мной. Считай пальцами. Почему я чувствую, что количество дней, когда ты возвращаешься и остаешься дома в течение последнего года, больше, чем общее количество дней, когда ты возвращаешься последние пять лет?"

"Это правда?"

"Да!" Чжай Хуа сидел рядом с Чжай Шенгом. "Почему? У тебя есть что-то, о чём ты хочешь со мной поговорить?"

"Нет."

Как бы она ни допрашивала, выражение Чжай Шенг оставалось сдержанным и невозмутимым, что заставляло Чжай Хуа чувствовать себя очень беспомощным. "Я слышал, что вы принесли документы дяди Лима домой. У тебя едва ли есть шанс отдохнуть, так зачем же ты хочешь в это ввязываться? Ты знаешь положение семьи Лим. За ними наблюдает много людей."

http://tl.rulate.ru/book/25671/986860

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь