Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 264. Я возьму это, как ответную благодарность

Чжу Цзюньянь признал, что он никогда не был добросердечным человеком, но, когда он увидел, что Юй Хай вот-вот будет убит медведем, казалось, в его сердце раздался голос, кричащий ему:

- Спаси его. Ты должен спасти его!

Когда он хотел сдаться после того, как повредил руки, пытаясь натянуть тетиву, в его сознании внезапно возникла сцена, когда Юй Сяокао плакала от горя. Он не хотел, чтобы исчезла улыбка, от которой ему становилось тепло. Он не хотел, чтобы ее ясные, яркие глаза были покрыты слезами и испорчены печалью. Пока он терпел боль в руках, необъяснимая сила поднялась и помогла ему натянуть лук, который он так сильно никогда раньше не натягивал.

Увидев, что черный медведь мертв, Юй Хай в холодном поту спрыгнул с дерева. Позади него больше половины ствола дерева было обглодано и, как будто, так и должно было произойти, оно сломалось.

Юй Хай вытер рукавом холодный пот со лба. Раньше это было так опасно. На мгновение он почти отказался от жизни и стал ждать смерти. Должно быть, ему не повезло с такими существами, как медведи. В противном случае раненый медведь искал бы человека, который его ранил, вместо того, чтобы гнаться за ним, как будто они были смертельными врагами. Это было то же самое, что и в прошлый раз, когда его чуть не убил медведь! Юй Хай напомнил себе, что в будущем нужно держаться подальше от медведей. Хорошие дни только начались, а он еще недостаточно наслаждался ими!

Когда дерево рухнуло, маленький золотистый котенок спрыгнул вниз и приземлился на траву рядом с ногами Юй Хай. Он облизал лапы своим розовым язычком. Только что он был на ветке дерева над головой Юй Хай. С одной стороны, он хотел привлечь внимание медведя, а с другой стороны, он хотел оставаться рядом, чтобы защитить отца своей хозяйки.

Верно. Маленький божественный котенок был главным виновником того, что черный медведь погнался за Юй Хай. Разве Юй Сяокао не всегда использовала его в качестве приманки? Мелкая Божественная клецка решила немного отомстить, позволив отцу своей хозяйки попробовать себя в роли приманки.

Маленький божественный котенок испускал запах, который был смертельно привлекателен для черного медведя и медленно заманивал его в охотничьи угодья королевского принца Яна. Более того, он висел на Юй Хай. В глазах черного медведя Юй Хай был похож на кусок восхитительной красной тушеной свинины. Ему хотелось проглотить его за один укус.

Чтобы обеспечить безопасность отца своей хозяйки, маленький божественный котенок внимательно следил за каждым движением черного медведя. Как только дерево рухнуло бы, он немедленно бросился бы вперед без колебаний. Что за шутка! Отомстить - это одно, но, если бы отец его хозяйки действительно пострадал, пятая часть его силы, которую он с трудом восстановил, вероятно, вернулась бы в свое первоначальное состояние в качестве наказания.

Юй Хай обошел труп медведя и подошел к королевскому принцу Ян и его помощнику. Увидев, что главный помощник Лю использует лекарства для королевского принца, он с тревогой спросил:

- Принц получил травму? Это серьезно?

Главный помощник Лю выдавил улыбку и сказал:

- Ничего страшного. Он использовал слишком много силы, натягивая лук. Он должен быть в порядке после нескольких дней отдыха...

На самом деле, в глубине души он тоже был не уверен в своих словах. Повреждение мышц, костей и сухожилий человека не было пустяком. Если бы это была легкая травма, он бы выздоровел через несколько дней, как он сказал. В серьезных случаях он может оказаться неспособным пользоваться луком и стрелами всю оставшуюся жизнь… Он не мог понять, о чем думал принц в тот момент. Причинить себе вред, чтобы спасти простолюдина с низким статусом, стоило ли это того?

В конце концов, принц королевской крови был ранен, когда спасал его, так что Юй Хай чувствовал себя очень виноватым. Он потер руки и сказал:

- Моя дочка немного разбирается в медицине. Когда мы вернемся, я попрошу ее приготовить какую-нибудь мазь и наложить ее на ваше больное место. Вы быстрее восстановитесь. Мою ногу раньше кусал медведь. Все врачи в медицинском центре Тонгрен сказали, что мою ногу нужно ампутировать, потому что мышцы и вены разорвались клочья. Позже дочка полностью вылечила мою ногу!

Первоначально главный помощник Лю не принял его слова близко к сердцу. Насколько хорошими могут быть медицинские навыки десятилетней девочки? Может ли фитотерапия быть такой же хорошей, как знаменитый бальзам для заживления костей из императорского дворца? Но, когда он услышал, как Юй Хай сказал, что его ранее разорванные вены на ноге восстановились, а его ходьба никак не пострадала при этом, он немедленно сосредоточил все свое внимание на нем.

Главный помощник Лю помог своему хозяину поднять свой драгоценный лук, а затем торжественно сказал Юй Хай:

- Сначала я поблагодарю тебя. А потом нам придется побеспокоить твою дочку!

Юй Хай знал, что главный помощник Лю был тем, кто пользовался благосклонностью королевского принца и сопровождал его с самого детства. Увидев его торжественную благодарность, Юй Хай слегка неловко пожал ему руки и сказал:

- Никаких проблем, никаких проблем! Принц королевской крови был ранен из-за этого ничтожного простолюдина. Это то, что я должен сделать...

Чжу Цзюньянь пнул добычу ногами. В черном медведе веса было по меньшей мере триста-четыреста килограмм, так что транспортировка его обратно была большой проблемой. Должен ли он просто отрубить лапы и принести их обратно?

В конце концов Юй Хай срезал несколько веток и сделал простые носилки. Вместе со главным помощником Лю он отнес медведя обратно к тому месту, где Сяокао охраняла дичь.

Солнце постепенно садилось за Западную гору и в лесу становилось все темнее и темнее. Ветер дул в кустах и издавал шелестящий звук и время от времени кричали птицы, возвращающиеся домой. Скучающая Ю Сяокао беспокоилась о том, смогут ли они покинуть лес до наступления темноты, когда в поле ее зрения появился силуэт ее отца, тащащего медведя.

Когда Юй Сяокао увидела огромные размеры черного медведя, она безжалостно отругала маленький божественный камень (или котенка, который трансформировался из камня) в своем сердце. Медведь выглядел таким свирепым. Если бы что-то случилось с ее отцом или молодым королевским принцем, она бы обязательно бросила маленький божественный камень в навозную яму!

- С этим Божественным котенком здесь, кто может причинить им вред? Крошечный котенок запрыгнул ей на плечо и выглядел так, словно был готов сразиться с ней. Она действительно осмелилась угрожать этому Божественному созданию и хотела бросить этот божественный камень в грязную и вонючую выгребную яму. Только потому, что эта тигрица не показывает мою силу, она обращается со мной, как с больным котенком?

Добыча была привязана на двух носилках, которые тащили Юй Хай и главный помощник Лю. К счастью, из них двоих один привык к ручному труду, в то время как другой владел боевыми искусствами. Таким образом, они смогли легко справиться со всей своей ношей.

Когда они вышли из леса, небо уже полностью потемнело. Госпожа Лю и двое ее детей с нетерпением ждали у подножия Западной горы. С тех пор как Юй Хай получил травму, мадам Лю считала Западную гору синонимом опасности. Она строго запретила своему мужу и детям охотиться в горах. Она даже оговорила, что они могут собирать грибы и копать дикие травы только у подножия горы. Ее муж ушел с принцем в полдень, но они все еще не вернулись. Таким образом, было неизбежно, что у мадам Лю в голове будут самые разные идеи.

- Мама, это отец и остальные? У Юй Хан было острое зрение и он увидел группу людей, выходящих из леса.

Мадам Лю внимательно посмотрела. Вздохнув с облегчением, она также спросила в замешательстве:

- Это они! Но почему с ними еще один ребенок?

Сяолянь удивленно воскликнула:

- Мама, я не видела младшую сестру, когда вернулась вечером. Неужели это была она, правильно?

Мадам Лю нахмурила брови и подумала об этом, а затем сказала с легким гневом в голосе:

- Это определенно та самая наша девочка. Я не видела ее с полудня! Эта девушка становится слишком смелой. Она никому не сказала и тайно последовала за ними в гору!

С помощью лунного света Юй Сяокао увидела мадам Лю и двух детей. Она радостно подбежала и сказала:

- Мама, сегодня мы получили хороший урожай с охоты! Юный принц королевской крови тоже поймал медведя! Он весит больше четырехсот килограмм!

Госпожа Лю нежно повернула ухо своей младшей дочери и сердито сказала:

- Кто позволил тебе следовать за ними? В горах так опасно. Если бы с тобой что-то случилось, разве это не означало бы просить о жизни матери?

Чувствуя себя немного виноватой, Юй Сяокао прикрыла ухо и воскликнула:

- Мама, я виновата. В будущем я не пойду на гору, не предупредив тебя! Пожалуйста, не сердись. Если ты заболеешь из-за гнева, мы с отцом оба будем убиты горем!

Чжу Цзюньянь, чьи руки висели по бокам, изо всех сил старался вытерпеть боль. Когда он увидел ухмыляющееся лицо девушки и льстивое выражение ее лица, он не мог не приподнять уголки рта:

- У этой девушки такое богатое выражение лица!

После того, как вся добыча была перенесена в резиденцию Юй, главный помощник принца Лю, который беспокоился о травме своего хозяина, нашел возможность позвонить Юй Сяокао и прошептал ей:

- Дорогая мисс Юй, я слышал, что вы вылечили сухожилия и вены на ноге вашего отца. Это правда?

Столкнувшись с этим верным, безжалостным и сварливым главным помощником Лю, Юй Сяокао не могла не быть более бдительной. Она решительно покачала головой и сказала:

- Для ноги моего отца доктор Сун из медицинского центра Тунжэнь прописал эффективные лекарства и плюс у моего отца изначально было довольно здоровое тело. Наконец, травяная паста, которую я приготовила, тоже сработала на выздоровление. Все три аспекта необходимы. Почему вы задали такой вопрос? Кто пострадал?

Юй Хай просто случайно проходил мимо и услышал их, поэтому он быстро сказал:

- Сяокао, принц королевской крови получил травму, потому что он спасал меня. Если твоя травяная паста работает, ты должна правильно обработать травму королевского принца. Если бы не он, твой отец мог бы умереть или быть серьезно ранен!

Юй Сяокао снова упрекнула маленький божественный камень в своем сердце и сказала:

- Отец, не волнуйся! Моя травяная паста не имеет никаких побочных эффектов. Она может очистить акупунктурные точки, улучшить кровообращение и облегчить боль. Я пойду приготовлю немного прямо сейчас. Но нам все еще нужно посмотреть, захочет ли принц использовать эту пасту!

Он был достойным королевским принцем и родственником императора. Обычно его лечили императорские врачи, так захочет ли он использовать домашние средства из сельской местности?

Из маленькой домашней аптечки Юй Сяокао достала немного травяного лекарства для улучшения кровообращения и рассасывания синяков. Она раздавила их на кусочки и сварила в пасту с высококонцентрированной водой из мистического камня. Травяная паста имела мутно-черный вид и выглядела не очень хорошо, но она источала слабый травяной аромат, который заставлял людей чувствовать себя отдохнувшими.

Когда Юй Сяокао принесла самодельную травяную пасту королевскому принцу, она не ожидала, что он без колебаний решит довериться ей.

- Ты не боишься, что я положу что-нибудь в эту травяную пасту? Или что травяная паста была сделана случайным образом? - спросила Юй Сяокао, нанося травяную пасту для юного принца.

Чжу Цзюньянь твердо сказал ей:

- Ты этого не сделаешь!

- Почему ты так уверен в этом? Руки Чжу Цзюньянь были полностью вымазаны черной пастой Юй Сяокао, как обгоревший деревянный кол.

Чжу Цзюньянь почувствовал прохладу, исходящую от травяной пасты и боль в его руках немедленно прошла. Он не знал, было ли это иллюзией, но, казалось, он мог чувствовать, как его мышцы, сухожилия и вены быстро восстанавливаются.

- Интуиция! Интуиция принца подсказывает мне, что ты не причинишь мне вреда. Моя интуиция подсказывает мне, что твоя травяная паста определенно будет эффективна для лечения моей травмы!

- Опять интуиция? Может быть, у юного принца королевской крови очень точное шестое чувство? У него ведь нет сверхспособностей, не так ли? Воображение Юй Сяокао разыгралось.

Обе руки Чжу Цзюньянь были покрыты густой травяной пастой. Когда пришло время есть, он мог только ждать, пока другие обслужат его. Что касается этой важной задачи, то она каким-то образом легла на Юй Сяокао.

Юй Сяокао чувствовала себя очень беспомощной в своем сердце, ах! О, юный принц королевской крови, ах! Разве с тобой рядом нет главного придворного евнуха-распорядителя, который прислуживает тебе? Почему ты все усложняешь для такого ничтожества, как я?

- Баклажаны! Чжу Цзюньянь сидел непринужденно, смотрел на обжаренные баклажаны с мясным фаршем и беззастенчиво указывал Сяокао, что он хочет их съесть.

Юй Сяокао, смирившаяся со своей судьбой, взяла кусочек баклажана и сунула его в рот юному принцу, говоря при этом:

- Я просто приму это как помощь моему отцу, как плату за благодарность!

http://tl.rulate.ru/book/25879/1636002

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Транспортировка 400соткилограммового медведя, кабана, кучи птиц , оленя и кроликов силой двоих мужиков и одной девчонки вызывает у меня чувство естественного сомнения, даже если бы все это ехало на телеге без лошади: а не тащилось руками, плечами и волокушей.
Развернуть
#
У меня вызывает чувство офигевания легкость с которой девчуля просит натравить на принца и собственного отца хищника! У нее регресс интеллекта начался? Камешек на мозг давит?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь