Готовый перевод The Immortal Player / Бессмертный Игрок: Глава 32: Итоги Первого Поединка!

Где-то в главном дворце Королевства Нага…

— Какой красивый корабль, Дедушка! — он был увлечён громадным, похожим на меч кораблём, всплывшем из-под воды.

— … Это действительно красота! — с трепетом ответил старший, будто он полностью был пленён подъёмом Каракоа.

Когда Каракоа был размером с точку, его рассматривали с балкона, где старший дворянин и ребенок наблюдали за его уходом, всё Царство Нага и близлежащий лес внезапно почувствовали сильную дрожь.— Ааа! Дедушка! Земля дрожит! Я боюсь!

"Если так посмотреть… Волна исходит от корабля! Надеюсь, ничего дурного неслучилось!" — подумал старик, крепко сжимая ребёнка, уставившись на удаляющуюся фигуру Каракоа.

— Успокойся, Ксавиер! Дедушка здесь! Не беспокойся! В конце концов ты же хочешь присоединиться к своей Тёте и её кораблю, когда вырастешь! Так? — старик утеша лмальчика, опустившись на колени.— Угу! Угу! — прослезившийся ребёнок согласно с Дедушкой кивнул и быстро утер рукавом выступившие слёзы.

— Тогда! Не дай какому-то лёгкому землетрясению напугать тебя! Как на счёт:

Дедушка и твой Отец будут тренировать тебя в течении четырёх лет, начиная с сегодняшнего дня, и когда тебе будет 12 лет, ты сможешь спросить у своей Тёти пропуск на корабль? — сказал он ребёнку, когда в комнату вошли несколько гвардейцев и Отец. Так как мальчик уже был спокоен, они сохранили молчание и безопасно покинули комнату.

"Малец никогда не перестанет удивлять меня ... Если бы не подавление рун,написанных лично основным учеником Богини Исцеления, Комеры, травма, которую получила Беатрис, убила бы ее немедленно!" — задумалась Мадам Соледад, когда смотрела в прямом эфире бой на арене. Затем она подошла к золотым трубам,которые были достаточно высоки, чтобы говорить нормальному человеку.

— КАРЛООООС! Я сказала тебе привести СМЕРТЬ в его комнату! Не на боевую аренуили в бой с маленькой Беатрис! Ты, де… — голос Мадам Соледад разносился повсему кораблю и перед тем, как она смогла продолжить, Аливия утащила её с Мостика, кивнув Кентаро, как бы говоря: "Ты знаешь, что делать! Я позабочусь о Соледад! А ты позаботься об остальном!"

Безнадёжно, Командир Куроками Кентаро кивнул в ответ и ухмыльнулся.

— Эта молодежь такая проблемная… Эх!

— Пусти меня, Аливия! Пусти меня! Я ещё не закончила! Пусти… — Мадам Соледадизо всех сил вырывалась из хватки Аливии.

— Эмм… Так, Урса… Пожалуйста, присмотри за маленькой Беатрис! Карлос…

Отправь ученика Соледад в его комнату! И… — Командир Кентаро хотел поприветствовать Педро, но не знал имени Педро и потому запнулся на мгновение прежде, чем продолжить.

— Те, кто были заняты, вернитесь к своим работам! А е, кто нет, хорошо отдохните!

Любой, кого уличат усталым, будет кормиться мутировавшими морскими монстрами!

Или… Будет использоваться, как пушечное мясо, в нужный момент! Хахаха! —засмеялся Командир Кентаро… Все занятые члены экипажа сосредоточились.

"Я лучше буду бедняком, чем пушечным мясом!"

"Лучше буду работать до изнеможения, лишь бы не стать одним из таких!"

Каждый член экипажа сосредоточился и сфокусировался на своей задаче, услышав слова о пушечном мясе. Они словно рабы собирались работать, лишь бы избежать наказания. Большинство членов корабля, кто был не занят, решили отдохнуть, для них кошмары были всяко лучше, чем становление пушечным мясом, если они не выспятсяи их поймают на усталости во время выполнения обязанностей.

На трибунах…

— Увидимся позже! Джошуа! — Карлос, как бездушный призрак, отправился за Педро.

— Если я тебя увижу ещё… живым!

Джошуа лишь дал сигнал, после ухода Карлоса, Джошуа постоял и тоже покинул трибуны.

— Нужно как можно лучше пройтись, пока я занят! — сказал Карлос низким голосом.

На арене, смотритель арены, Урса, покинул смотровую и продолжал следить за состоянием критически раненной Беатрис. Педро был поражён тем, что сделал. Сила,которой он владел, было достаточно, чтобы сразиться с любым боссом подземелья любого уровня… К тому же они имели низкий интеллект.

Кроме того он знал, что исход будет обращен, если его соперником окажется Мадам Соледад. По навыкам и опыту они должны быть одного ранга, но Мадам Соледад идругие сильные члены команды, как Командир Флота Аливия Меркадо и Командир Куроками Кентаро.

Конечно, если бы не правило Педро о контролирующих навыках, был бы шанс, что он не смог бы одолеть Джошуа Верано или Карлоса Верано.Думая, что его сила держится на навыках, впрыскивателях зелья и промежуточных зельях, он вдруг решил, что ему нужно добыть больше информации, чтобы использовать её и стать самым сильным игроком.

— Всё ещё слишком много лазеек! — сказал он низким, разочарованным голосом.

"Это безусловно хороший старт! Но всё ещё не идеально! Я не стремлюсь стать лучшим игроком Беарта, Я хочу управлять им! Выпускаемый урон божественен! Я должен воздержаться и не показывать его! Если не для этих "мистических руин", у меня должен быть первый килл НИПа среди игроков Беарта, после реинкарнации!

Может, сдерживаться немного, когда я против них?" — он направлялся прямо к Катане Преследователь Судьбы, чтобы подобрать её. Он очень беспокоился, ведь если его сила станет известна среди НИПов Беарта, это будет как дополнительный меч. Можетбыть выгодно для него, но может и принести вред и неудобства.

В целом, он был рад возможности воспроизводить такой урон, это будет божественнов подземельях, но в битвах с НИПами. Ему нужно будет разработать план битвы сними, не убивая, особенно раз он планирует войти в ОЧБ, и забраться на вершину управления для усиления своего наследия. Убийства НИПов ОЧБ будет порождать больше ненависти, нежели уважения и поклонения, как герою, от персонала иуправляющих ОЧБ.

— Она будет в порядке? — спросил Педро у смотрителя Урсы.

— Вряд ли… она до сих пор без сознания и её магическая энергия пуста! К счастью, унеё есть талисман защиты Золотого ранга, который высосал всю её магическую энергию, чтобы воспроизвести щит, который заблокировал твою атаку и помог ей избежать непосредственной смерти… Ничего личного, но она всё ещё в критическом состоянии! Мы больше узнаём о её состоянии, когда придёт Корабельный Доктор!—ответил Урса Педро, когда у входа на арену появился Карлос.

— Мистер… Я пришёл для сопровождения Вас в Вашу комнату! — вскрикнул почти безжизненный Карлос. "Я попал из-за этого пацана и всё ещё не знаю его имени!"Педро снова взглянул на бес сознательную Беатрис с серьёзным и неопределённым лицом древесного угля.

— Сеньор Урса, пожалуйста, позаботьтесь о ней хорошо! Пойдёмте, Сеньор Карлос!— затем Педро чуть щёлкнул пальто так, чтобы его подол чуть приподнялся в воздухе.Всё ещё включенная на арене прямая трансляция словила этот прекрасный момент,когда Педро уходил с арены и его пальто витало низко в воздухе.

"Ученик".

http://tl.rulate.ru/book/26030/1516557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь