Готовый перевод Ghost Marriage, the abandoned wife has three treasures / Призрачный брак, у брошенной жены есть три сокровища: Глава 62: Хулиган вышел в бой (2).

Глава 62: Хулиган вышел в бой (2)

Лин Цюшуй, естественно, не упустила возможность увидеть улыбку на губах Му Юньсюаня. Ее сердце проглотил гнев из-за этого.

Ее руки под широкими рукавами непроизвольно сжались. Она действительно хотела как можно скорее подтвердить свою догадку, поэтому ее взгляд невольно упал на Джун Линтяня. Она не знает, закончил ли он расследование.

Император страны Хаоюйэ был очень обрадован, когда увидел двух одинаковых детей.

Су Ли и Су Ци, даже в таком молодом возрасте, их импульс был достаточно сильным, чтобы шокировать всех.

"Кто из вас двоих Су Ли?"

У Императора всегда было серьезное лицо, но, увидев сказочное существование этих двоих, его глаза бессознательно смягчились.

«Отвечая Его Высочеству, этот скромный - Су Ли».

Су Ли сделал шаг вперед, но не стал на колени перед императором. Вместо этого он спокойно посмотрел на него.

От слова «скромный» у Му Юньсюаня заболели уши. Его сын не должен себя унижать.

«Вы смелый, не можете понять даже простого этикета. Если вы видите Его Высочество, вам следует скорее встать на колени ».

Цзи Яотянь воспользовался этой возможностью, чтобы показать свой гнев. Он был рад, что раньше ему удалось избежать этой дилеммы. Он не ожидал, что у такого 5-летнего ребенка будет ядовитый язык.

«Как смело, Его Высочество даже не винил моего брата в незнании этикета. Мы только что приехали в столицу, не зная, что этот королевский этикет оправдан, но вы перешли через имперскую власть. Дедушка, я спрашиваю тебя, в твоих глазах есть Его Высочество? »

Ядовитый язык Су Ци был очень известен на горной вилле Минъюэ. Даже его мать не была ему противником. Так почему бы ему быть милосердным к посторонним?

Сказав эти слова, он снял с них обязанность преклонить колени перед императором. Он также успешно возложил вину на Цзи Яотянь, от чего тот задохнулся.

«Ты ... ты просто смешон».

Цзи Яотянь не ожидал, что такое же обвинение будет предъявлено ему.

Му Юньхань почти встал и хлопнул в ладоши, этот Чжэнь Гогун не был простым ветераном. Он был отцом императрицы, что делало его таким высокомерным. Даже в возрасте 80 лет, если кто-то его рассердит, он не сможет спать по ночам.

С таким обвинением Цзи Яотян снова опустился на пол на колени. Императрица неприглядно посмотрела на своего старого отца. Даже в таком возрасте он завелся из-за такой ерунды?

«Ваше Высочество, вы не должны выслушивать глупости этих детей. Этот старый министр совершенно не намерен переходить власть императорской семьи».

«Ну, Чжэнь Гогун, это всего лишь двое пятилетних детей. Не нужно близко воспринимать это».

Император совершенно не возражал. Он приехал сюда расслабиться. Но он не ожидал встретить талантливого человека!

«Я слышал, что вы тройняшки, почему вас двое?»

Император очень интересовался ими. Он слышал только о двойняшках, но это была тройня…

«Мои извинения, Ваше Высочество. У моей сестры слабое здоровье, и она не может прийти, чтобы поприветствовать Его Высочество”.

Су Ци снова выступил вперед и сказал. Его старший брат никогда не был хорошим оратором, поэтому на это соревнование он пошел с ним.

"Ой! Так твоя сестра сегодня здесь?”

"Да ваше высочество. Моя сестра в аудитории ».

Су Ци указал пальцем на то место, где сидела Су Синь.

Император посмотрел в сторону Су Синя, но он не мог увидеть ее фигуру.

«Дядя, пожалуйста, отведите меня, кажется, Его Высочество хочет меня увидеть».

Су Синь в розовом платье выглядела очень изящно. Ее улыбка тоже выглядела очень милой. Многие сверстники очень завидовали ее красивому платью.

«Синь'эр, тебе не страшно?»

«Дядя не о чем волноваться, Синь'эр не боится».

Су Синь сладко улыбнулась, ее братья были там, чего бояться?

"Хорошо!"

Хэ Юнтинг встал и повел Су Синь к императору.

Му Юньфэн сказал с полной похвалой:

«Хозяину горной виллы Мингъюэ очень повезло. Эти дети не только хорошо выглядят, но и обладают исключительным уровнем развития ».

Каждое сказанное им слово попадало в уши окружающих.

«Конечно».

Сказал Му Юньсюань, который был в хорошем настроении.

Из-за чего Му Юньфэн почувствовал себя немного странно. С каких это пор Му Юньсюань заботился о благополучии других детей?

«Хмм! Как бы они ни были хороши, они не твои внуки. Смотри, брату они тоже нравятся! Но если это наши внуки, брат будет их очень любить».

Цзюнь Цзыси очень завидовала, но что она могла сделать? Все, что она может сделать, это дождаться появления внуков, но почему трое детей выглядят такими знакомыми? Ей казалось, что она где-то видела их раньше.

"Пфф!"

Му Юнхань отвернулся и рассмеялся двум пожилым людям. Если бы эти двое узнали, что дети на сцене были их внуками, они бы так обрадовались.

«Су Синь приветствует Его Величество Императора».

Су Синь поприветствовала императора не скромно и не презренно. В то же время Су Синь держала в руке небольшой бонсай с красно-оранжевыми цветами.

"Хорошо! Хорошо!"

Император дважды повторил слово «хорошо».

«Этот ребенок еще красивее, но что у тебя в руке?»

Очевидно, император также находит бонсай в руке Су Синя интересным.

«Это подарок Его Высочеству, он называется Бархатцы девичьих волос».

«Ха-ха…!»

Император засмеялся и сказал:

«Я видел много странных сокровищ, но я никогда не видел этой Бархатцы девичьих волос».

«Ваше Высочество, цветок этой Бархатцы расцветает на рассвете и закрывается на закате. Он приносит счастье тому, кто им владеет»,-сказала Су Синь. И тогда Ли Гунгун, стоявший рядом с императором, спустился вниз и осторожно взял из рук Су Синя цветок и отдал его императору.

"Хорошо!”

Синь'эр, я приму твой подарок. Надеюсь, это принесет мне счастье, как ты и сказала.

«Хорошо, что это нравится Его Высочеству».

Су Синь так мило улыбнулась. Она специально принесла этот цветок, чтобы рассеять гнев императора, если он вдруг спросит, почему не пришла их мать.

Увидев, что назначенное время почти наступило, Су Синь почувствовала облегчение. Су Ци и Су Ли естественно поняли, о чем думает их сестра.

«Отец Император, время турнира настало».

Джун Линьтянь напомнил императору. Ему было очень неудобно, что трое детей захватили все внимание.

Если быть более точным, он был побежден Су Ли, так что ему было крайне неуютно.

"Поскольку время пришло, давайте начнем!"

Император действительно очень хотел посмотреть турнир. В конце концов, он никогда не видел дуэли между детьми.

Не говоря уже о том, что другому участнику было всего 5 лет.

Су Ли кивнул Су Ци. Су Ци сразу понял, что хотел сказать его брат, и спустил сестру со сцены.

«Старший брат, Синь'эр действительно изысканная и вдумчивая. Когда она поднялась, император забыл спросить, почему не пришла их мать”.

Му Юньхань сказал тихим голосом, чтобы никто не слышал.

«Иди и принеси Синь'эр сюда. Слишком жарко, ей будет неудобно ».

«Старший брат, ты не боишься, что мать заподозрит? Или кто-нибудь из этих людей? "

«Нет ничего подозрительного, Синь'эр такая милая, кто не хочет ее обнимать? Просто иди!"

Му Юньсюаня не волнует, что думают другие люди. Он просто хотел обнять свою дочь.

В это время Су Ли и Цзи Хун были готовы к выходу на сцену. Они просто ждали, когда зазвучит барабан.

По совпадению, Су Ци повел Су Синя рядом с местом Му Юньсюаня.

Поэтому Му Юнханю больше не нужно было вставать и приводить Су Синя.

«Синь'эр, Ци'эр, не спускайтесь, просто подойдите и сядьте здесь».

Му Юньсюань улыбнулся и махнул им рукой, что мгновенно привлекло внимание Джун Линьтяня и Цзюнь Шаочэня.

Су Ци повернул голову. Когда он увидел, что все стулья были заняты, рядом с их отцом сидела женщина. Он внезапно стал несчастным.

«Дядя, нам негде присесть. Думаю, все же лучше вернуться обратно! »

Сказав эти слова, он оттащил Су Синь. Су Синь грустно посмотрела на Му Юньсюаня. На самом деле она хочет быть с их отцом. Он был именно таким, каким она представляла, внимательным, нежным и, что самое главное, любящим.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/26203/1153757

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь