Готовый перевод The Journey of Flower / Путешествие Цветка: Главы 39-41

Глава 39

Царства монстров и демонов угрожали напасть на четыре основные школы в царстве бессмертных: гору Тянь, гору Чанбай, гору Лао и гору Тайбай. Тяньшань находилась на северо-западе, гора Чанбай - на северо-востоке, а гора Лао - на юге. Эти три школы образовывали перевернутый треугольник, и гора Тайбай находилась в центре этого треугольника.

Подкрепление было послано в четыре основные школы. Однако другие школы в царстве бессмертных сохранили большую часть своих сил, чтобы они могли защитить себя. Никто не знал, куда в первую очередь нанесёт удар войско царства монстров и демонов, поэтому все школы были в опасности. 

Чанлю послал около ста учеников, разделенных на четыре группы, и отправил в четырёх разных направлениях. Шан Шан Пяо и двое старших учеников повели первую группу к горе Тянь. Ху Цинцю повела вторую группу к горе Чанбай. Хо Си и У Цин Ло повели третью группу к Лаошань. Ло Ши И вел четвертую группу, в которую входили Ни Мань Тянь, Шуо Фэн, Цин Шуй, Хуа Цяньгу и ещё пятнадцать учеников, к горе Тайбай.

Группа Ло Ши И состояла из молодых учеников, которым не хватало боевого опыта. Вместо того чтобы лететь прямо на гору Тайбай, старший наставник Мо Янь велел отряду уйти пораньше и идти пешком, чтобы ученики могли набраться опыта взаимодействия с внешним миром.

Прежде чем Хуа Цяньгу ушла, Бай Цзы Хуа запечатал нефритовый крюк, сделав его неэффективным. Он хотел, чтобы она сама справлялась с демонами и злыми духами. Без защиты нефритового крюка аромат ее тела постепенно становился отчетливым. По пути Хуа Цяньгу постоянно чувствовала, что ее преследуют таинственные создания. Цветы и растения, к которым она прикасалась, тут же умирали.

Демоны и злые духи обычно избегали людей, особенно практикующих даосизм, но они постоянно нападали на группу Ло Ши И. Хуа Цяньгу молчала, хотя и знала, что это ее вина, и это ее аромат привлекает их. Другие ученики не понимали этого, за исключением Ло Ши И. Он, наконец, осознал, зачем Хуа Цяньгу отправили с ними. Постоянно уничтожая демонов и злых духов, это позволяло молодым ученикам приобретать бесценный боевой опыт.

Поначалу группа Ло Ши И была рада покинуть Чанлюшань и увидеть внешний мир. Через несколько дней новизна исчезла. Все устали, но больше не боялись демонов и злых духов. Если они их видели, то рубили направо и налево, как овощи.

Чем дальше продвигалась группа, тем хуже становились условия местности. Ночью им приходилось спать на открытом воздухе, на лоне дикой природы. Внезапно у Хуа Цяньгу появилось плохое предчувствие. Она спросила Цин Шуй, какой сегодня день. Цин Шуй побледнела и сказала, что сегодня 14 июля. Завтра будет Призрачный фестиваль, и врата Ада откроются.

 

Глава 40

В ту ночь Хуа Цяньгу улизнула, пока все спали. Она оставила письмо для Ло Ши И, в котором объяснила, что во время Призрачного фестиваля, когда откроются врата Ада, появится много злых духов. Если она останется с группой, то подвергнет опасности всех. Гора Мао была поблизости, так что она отправится туда и воссоединится с группой через несколько дней. Она оставила Танбао, решив, что та будет в большей безопасности с Ло Ши И и Цин Шуй.

Колокольчики, свисавшие с Меча Пресекающего Молитву, звенели при каждом шаге Хуа Цяньгу, звуча жутко посреди ночи. Однако она не боялась, потому что чувствовала, что учитель был с ней. Злые духи учуяли ее аромат и окружили ее. Хуа Цяньгу пыталась уничтожить их, но их было слишком много. Чтобы спастись, ей пришлось бежать, но они погнались за ней. Увидев реку, она тут же прыгнула в воду.

Хуа Цяньгу задержала дыхание, держа свое тело под водой, и начала плыть. Вода была холодной, так что злые духи не могли почувствовать ее присутствия. Ближе к берегу она почувствовала, как что-то обвилось вокруг ее тела. Это были длинные белые волосы злого духа из реки! Хуа Цяньгу использовала Меч Пресекающий Молитву, чтобы отрезать волосы и выскочила из воды.

Было уже за полночь, так что врата Ада уже открылись. Хуа Цяньгу устала после того, как ей пришлось неоднократно отбиваться от злых духов. К счастью, она наткнулась на заброшенный храм, в котором могла отдохнуть. Она чувствовала, что безопаснее будет спать на потолочной балке, где ее никто не увидит.

Хуа Цяньгу боялась уснуть крепко, поэтому заранее услышала шум. Она посмотрела вниз и увидела руки и ноги, залетевшие в храм и сражающиеся друг с другом. Затем вошли два злых духа. Они сели отдохнуть, но две пары рук и ног всё ещё плавали отдельно от тел и сражались. У одного злого духа было красное лицо и рог на голове. Другой злой дух выглядел как скелет.

Борьба продолжалась долгое время, но победитель пока не был выявлен. Злые духи говорили, что они дрались каждый год, но это всегда заканчивалось ничьей. В этом году они решили провести другое состязание, основанное на музыкальном мастерстве.

Краснолицый вытащил черную флейту и заиграл. Хуа Цяньгу узнала в ней ценную древнюю флейту, о которой она читала в нотной книге. Мелодия сначала была душераздирающей, потом стала мягче, через некоторое время вновь став мрачной и угнетающей. Скелет открыл пасть и высунул длинный язык. Маленькая птичка встала на кончике его языка и запела женским голосом.

Мелодия флейты и пение птиц вызывали агонию. Хуа Цяньгу использовала свою внутреннюю энергию, чтобы изолировать свои пять чувств, и защититься, ничего не слыша. Атмосфера соревнования накалилась. Изо рта Краснолицего сочилась кровь, которая капала в флейту. В то же самое время скелет широко раскрыл рот, и из него вылетели сотни поющих птиц.

Краснолицый имел преимущество из-за древней флейты. Наконец, музыкальная нота вонзилась в скелет, как меч. Поющие птицы взорвались, во все стороны брызнула кровь.

Хуа Цяньгу казалось, что ее голова вот-вот взорвется. Ее внутренняя энергия рассеялась, она скатилась с потолочной балки и упала.

 

Глава 41

Хуа Цяньгу и два злых духа удивленно уставились друг на друга. Она решила сделать храброе лицо и накричала на них за то, что они потревожили ее сон. Скелет закричал в ответ, поэтому она быстро использовала Меч Пресекающий Молитву, чтобы отрубить ему руку.

Злые духи были слишком самонадеянны, видя в ней лишь маленькую девочку, поэтому внезапная атака Хуа Цяньгу была успешной. Скелет поднял отрубленную руку и снова присоединил ее. Злые духи не могли оценить боевые способности Хуа Цяньгу, но они стали более уважительными после того, как увидели силу Меча Пресекающего Молитву.

Хуа Цяньгу представилась как глава школы Маошань. Два злых духа не поверили ей. Скелет так хохотал, что у него выпали зубы, и ему пришлось поднять их с земли и засунуть обратно в рот. Хуа Цяньгу показала им свою ладонь и вызвала белое храмовое перо. В то же время между ее бровями появилась красная метка главы школы. Два злых духа тут же опустились на колени и поклонились ей, извиняясь за непочтительное поведение.

Хуа Цяньгу спросила об их состязании. Краснолицый хвастался, что победил, так что отныне скелет должен подчиняться его приказам. Хуа Цяньгу сказала, что Краснолицый победил, потому что у него было преимущество в обладании древней флейтой, а не потому, что его способности были лучше.

Хуа Цяньгу предложила Краснолицему посостязаться с ней. Если она победит, оба злых духа должны будут подчиниться ей. Хуа Цяньгу достала из внутреннего сундука цитру Лин Цзи, которую дал ей Шифу. Будучи свидетельницей музыкальных способностей Краснолицего, она знала его сильные и слабые стороны. Более того, он устал от борьбы со скелетом, так что Хуа Цяньгу смогла победить его.

Два злых духа поведали, что они из Преисподней. Они не могли вспомнить своих имен, потому что давно не пользовались ими. Хуа Цяньгу решила назвать Краснолицего Сяо Хуном, а скелет - Сяо Баем. Врата Ада будут оставаться открытыми в течение семи дней, так что они пообещали делать всё, о чём она попросит их, в течение этого времени. Хуа Цяньгу приказала им незаметно следовать за ней и избавиться от демонов и злых духов, преследующих ее.

***

На следующий вечер Хуа Цяньгу добралась до небольшого городка. Она не видела Сяо Хуна и Сяо Бая, но всё равно знала, что они защищают ее, честно исполняя свой долг, потому что ее больше не преследовали демоны и злые духи.

Хуа Цяньгу почувствовала голод и решила что-нибудь съесть. Её охватила паника, когда она вспомнила, что у нее нет денег. В этот момент появился Шуо Фэн, размахивая кошельком с монетами. Он сказал, что Ло Ши И беспокоился, поэтому послал его найти ее. Хуа Цяньгу велела двум злым духам показаться ненадолго и представила их Шуо Фэну.

После того как Хуа Цяньгу и Шуо Фэн поели, они прогулялись по городу. Улицы были пустынными, многие лавки были закрыты. В большинстве домов во дворе стоял стол с фруктами, едой и вином. Когда отец Хуа Цяньгу был жив, он не позволял ей выходить во время Призрачного фестиваля, поэтому она не знала, что таков был ритуал.

Шуо Фэн объяснил, что фестиваль призраков - это праздник духов, подобный Новому году для людей. На обоих празднествах зажигаются фонари. Однако духи отличались от людей, поэтому люди вешали фонари во время Нового года, и спускали на воду во время Призрачного фестиваля. Они надеялись, что свет фонарей приведет духов к Мосту Беспомощности для реинкарнации.

Услышав это, Хуа Цяньгу побежала в лавку, которая все еще была открыта, и скупила множество фонарей. Она написала много добрых пожеланий родителям, положила их в фонарики и пошла спускать их на воду. Она надеялась, что родители поймут, как сильно она их любит и скучает.

Хуа Цяньгу спросила Шуо Фэна, почему он не хочет ничего написать. Шуо Фэн сказал, что у него нет ни родственников, ни друзей. Он пошутил, что похож на короля обезьян, который родился из камня.

Шуо Фэн не понимал, почему Хуа Цяньгу так боится злых духов, и она рассказала, как ее преследовали злые духи с тех пор, как она себя помнила. В этом мире она боялась двух вещей: Бай Цзы Хуа и злых духов.

Шуо Фэн вдруг заявил, что однажды она обнаружит, что Бай Цзы Хуа может быть страшнее злых духов. Хуа Цяньгу немедленно встала на защиту Бай Цзы Хуа. Ее учитель мог казаться холодным, но он был добр и относился к ней очень хорошо.

Шуо Фэн объяснил Хуа Цяньгу, что ее слабостью был сам страх. Она так долго боялась, но ей нужно было осознать, что она сильнее злых духов. Она не должна их бояться, вместо этого они должны бояться ее. Бай Цзы Хуа знал это, поэтому он запечатал нефритовый крюк и заставил ее противостоять своему страху.

В этот момент Хуа Цяньгу, наконец, поняла, что ей не нужно побеждать злых духов, что ей необходимо сделать, так это победить страх в своем сердце. Она пообещала, что сделает это, чтобы Бай Цзы Хуа не разочаровался в ней.

На обратном пути Хуа Цяньгу снова и снова спрашивала Шуо Фэна, может ли он снять маску и показать ей своё лицо, но тот отказывался.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/26661/1663558

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь