Готовый перевод A Call to Duty / Призыв к долгу: chapter 13

Глава 13

Метцгер надеялась, что предварительный отчет окажется неверным. В конце концов, на это были все шансы, особенно учитывая крайнюю маловероятность того, что Фобос был разрушен гармоническими колебаниями корпуса. Старшина Инцинга мог бояться тени, анализируя свои данные.

Но он не ошибался. Гармоники были реальностью.

Фобос разрушился. Несомненно, некоторые из его команды уже были мертвы, и в течение следующих нескольких часов их будет еще больше. Теперь вопрос заключался в том, насколько длинным будет окончательный список.

А теперь у Авангарда и капитана Дэвисона была предельно кошмарная дилемма. Потому что Мусорщик Рэйфа тоже был там, такой же искалеченный, как Фобос, также неся мертвых и, вероятно, умирающих.

Метцгер проверила числа. Если Авангард продолжит свой нынешний курс, есть большая вероятность, что он доберется до Мусорщика Рэйфа до того, как закончится воздух у шахтеров. В качестве альтернативы, Дэвисон может изменить курс и, вероятно, добраться до Фобоса прежде, чем корабль распадется на более мелкие части.

Но что бы ни выбрал капитан, у Авангарда практически не было шансов спасти один корабль и затем добраться до другого вовремя.

"Все еще нет отклика от Фобоса," - сообщил офицер связи. "Очевидно их лазер и радио вышли из строя, когда корабль распался."

"Продолжайте попытки," - приказал Дэвисон, его тон был старательно спокойным. Он смотрел вперед, и Метцгер не могла видеть выражение его лица со своей станции, но она не сомневалась, что оно было таким же спокойным, как и его голос.

Но это была маска, и все на мостике это знали. Это была ситуация, в которую, как каждый командир знал, он или она может однажды попасть.

Мусорщик Рэйфа был гражданским кораблем, и инструкции КФМ приказывали оказать всю помощь и поддержку таким судам. Фобос был спасательным кораблем МПСС, на борту которого находилось много бывших людей с флота.

На Мусорщике Рэйфа было восемь выживших, ожидающих спасения. Число выжившиъ на Фобосе было неизвестен, но, вероятно, несколько десятков.

Метцгер понятия не имела, куда пойдет Дэвисон. Она понятия не имела, в какую сторону пошла бы она сама, если бы решение было за ней.

Где-то в глубине ее сознания тихо сидел кадет с наивными глазами, который когда-то мечтал командовать.

Монитор был исправлен, Крэддок решил, что больше людей в системе вторичного сбора будут просто мешать друг другу, и Трэвис и Ярроу были возвращены в свободное от работы состояние.

"Ты в порядке?" - спросила Ярроу, когда они сели друг против друга в столовой.

"Хмм?" Трэвис с усилием вернул свой взгляд от размышлений ни о чем конкретном.

"Я спросила, все ли у тебя в порядке," - сказала Ярроу, осторожно поднимая кофейную чашку. Секция вращения была запущена снова, но на половине своей обычной скорости, и в условиях низкой гравитации было легко пролить жидкость.

"На самом деле нет." Трэвис попытался улыбнуться. "Но я не думал, что это заметно."

"В следующий раз, когда ты не хочешь что-то показать, удели больше внимания своему кофе," - посоветовала Ярроу. "Ты игнорируешь его, а ты не любишь холодный кофе."

Трэвис посмотрел на свою чашку. Она была права в обоих случаях.

"Вообще-то, подумай об этом," - продолжила она, "возможно, существует правило, запрещающее брать еду и не есть ее. Ты должен следить за этим. Было бы абсурдно выбрасывать еду."

"Я продолжаю думать о Фобосе," - сказал Трэвис, даже не обращая внимание на то, что его снова высмеивают просто за то, что он следует правилам. "Должно быть что-то, что мы можем сделать."

"Я полагаю, капитан работает над этим," - указала Ярроу. "Не говоря уже о всех на Единороге Один и базе на Грифоне. Если у тебя где-нибудь не спрятана волшебная палочка, я думаю, что ты и я довольно далеко от зтого." Она наклонила голову. "Ты никогда не говорил ничего о написании работы о нестабильности импеллера. Это было частью твоей работы в классе?"

"Нет, это был особый проект," - сказал Трэвис, чувствуя горькую иронию ситуации. Если бы лейтенант Сайрус не сфабриковал эти обвинения и не выгнал его с курса импеллеров, он мог бы быть одним из тех, кто помогал спроектировать и настроить кольцо Фобоса. Он мог бы предотвратить это.

Вместо этого он беспомощно сидит здесь, с мучительным разочарованием и холодным кофе.

И тут странная мысль мелькнула в глубине его мозга. Лейтенант Сайрус...

"Что такое?" - спросила Ярроу.

"Идея," - сказал Трэвис. Он встал - слишком быстро - и начал всплывать с палубы. Поймав нижнюю часть стула ногой, он спустился вниз. "Мне нужно посчитать несколько чисел. Терминал в комнате отдыха ближе всего, верно?"

"Должно быть," - подтвердила Ярроу, вставая более осторожно. "Ты будешь пить этот кофе? Или черт с ними, правилами и выбросим его?"

Тревис поколебался, затем взял чашку и выпил содержимое одним длинным глотком. На вкус это было ужасно. Взяв пустую чашку Ярроу, он поставил обе чашки в ближайшую мойку и оттолкнулся от стула. "Пошли."

* * *

Хэнфорд уставился на хронометр своего шлема, наблюдая в странном и болезненном оцепенении, как цифры изменились еще на одну минуты. Много минут прошло. Гораздо больше их еще впереди.

А окончательный результат все еще был окутан мраком. Тем самым мраком, который окутал его мертвый корабль.

Он нахмурился, заставляя свои глаза переключиться на лицевую панель и сцену за ней. Он никогда не был мрачным интровертом. Здесь и сейчас, когда их жизнь висела на паутинке, было не время начинать.

А, возможно, было. Несомненно, остальная часть команды Мусорщика Рэйфа пошла в этом направлении. Они плавали в разных местах и под разными углами вокруг мостика, некоторые медленно вращались, другие в основном были неподвижны. Лица вращающихся людей были периодически видны, и Хэнфорд заметил, что все они казались спокойными или, по крайней мере, смирились. Это было хорошо: медленное дыхание растягивало их запасы воздуха. Двое, которые смотрели в сторону от него, были в большей степени под вопросом, но отсутствие беспокойных подергиваний означало, что они тоже пытались сохранить кислород. Грац все еще был без сознания, а Чоу все еще наблюдала за ним, ее монитор был подключен к разъему данных его скафандра.

Хуарес нашел в себе достаточно покоя, чтобы вздремнуть, что даже раздражало.

Долгую минуту Хэнфорд смотрел на спокойное, спящее лицо мужчины. Затем, не имея ничего лучшего, снова посмотрел на хронометр.

Прошла еще одна минута. Вздохнув, он продолжил бодрствовать.

* * *

"Окей, вот что у нас есть," - сказал Кройц, делая последние записи на своем планшете и передавая его Оврард.

"Спасибо," - сказала она, принимая его. Она отметила, что Кройц все еще двигался медленно и осторожно, что было совершенно естественно для человека со сломанной рукой и сломанными ребрами. Но медики выполнили свою работу хорошо, и Кройц снова казался более или менее функциональным.

Конечно, таким же функциональным, как чувствовала себя сама Оврард. Ее собственные сломанные ребра, к счастью, больше не болели, но болеутоляющие, которые ей дали, вызывали головную боль. Сморгнув слегка искрящийся туман, она пробежала глазами по списку Кройца.

Это было так плохо, как она и ожидала. Возможно, немного хуже. Один из шаттлов получил полный заряд плазмы в свой борт и управляющие двигатели, когда оборвались трубопроводы, и в ближайшее время никуда не полетит. Другой мог лететь, но изгиб пилона там, где он был прикреплен, образовал трещины в его корпусе и в двух из трех его топливных баков.

Как и сам Фобос, он умирал.

Половина передних отсеков была либо разрушена, либо отрезана от центрального ядра. Импеллерная комната, находящаяся всего в одной переборке перед мостиком и остальной частью основной секции, была, тем не менее, полностью недоступна, и все попытки связаться с возможными выжившими там остались без ответа. Не было никакой связи с кормовой частью корабля, секцией, содержавшей термоядерный реактор и связанные с ним инженерные отсеки за сломанным пилоном. Возможно, там еще остались выжившие, но невозможно было сказать, пока поисковая группа не сможет физически добраться туда и посмотреть.

По крайней мере, им не надо подсчитывать оставшийся кислород, как выжившим на Мусорщике Рэйфа. Средства жизнеобеспечения Фобоса внушали опасения, но все еще в основном работали, по крайней мере, здесь, в центре, и резервные элементы питания также избежали серьезного повреждения. Аварийные запасы кислорода были также неиспользованы, и, казалось, было достаточно космических скафандров и спасательных капсул для всех, кто пережил первоначальный взрывной разрыв.

Это означало что, если Кройц сможет собрать выживших вместе в ядре, они смогут подождать, пока Авангард не закончит собирать оставшихся в живых шахтеров и притащит свой хвост сюда.

Предполагая, конечно, что Авангард понял, что что-то не так. Когда командовал Роберт Дэвисон, это не обязательно было разумной ставкой.

"Приказы, мэм?"

"Давайте начнем собирать всех, кого сможем, с этой стороны пилона," - сказала Оврард, возвращая планшет. "Я знаю, что некоторые отсеки отрезаны - делайте все возможное, чтобы добраться до них и вывести их обитателей."

"А те, куда мы не можем добраться?"

"Пусть поисковые группы сделают заметки о том, что нам нужно, чтобы попасть в эти места," - сказала Оврард. "Резаки, монтировки, что угодно. Мы попытаемся добраться до них во второй раз. Какова ситуация на корме пилона?"

"Все еще слишком опасно для наружных команд," - сказал Кройц. "Но рулевые говорят, что смогут летать на втором шаттле."

"Хорошо," - сказала Оврард. "Нам нужно вернуть сюда выживших до того, как эта секция полностью оборвется и исчезнет. Достаточно ли у нас здоровых людей, чтобы сформировать еще одну спасательную команду, чтобы пойти с ними?"

"Я думаю, да." - сказал Кройц, делая еще одну заметку на своем планшете. "Я должен, по крайней мере, иметь возможность собрать небольшую команду."

"Хорошо," - сказала Оврард. "Я не хочу, чтобы Авангарду пришлось устраивать снайперскую охоту, когда он прибудет."

"Если он прибудет," - пробормотал Кройц. "На таком расстоянии они могут даже не знать, что что-то случилось."

"Вот почему следующим приоритетом после сбора выживших будет заставить связь работать," - сказала Оврард. "Или, если не сможем, найти какой-то другой способ обратиться за помощью. Последовательные очереди из автопушки, может быть, или выбросы любой плазмы, которая еще не выпущена.

Она нахмурилась, когда странная мысль пронеслась сквозь туман. Невыпущенная плазма... "Знаем ли мы, разряжены ли конденсаторы импеллера?"

"Э-э..." Кройц посмотрел на свой планшет. "Я не думаю, что мы знаем что-то об этом - все линии передачи данных от мостика вперед неисправны. Хотя они должны разряжаться в чрезвычайной ситуации."

"Да, а корабль с одним кольцом не должен разваливаться," - сказала Оврард. Тем не менее, он, вероятно, был прав.

Между тем, было множество более неотложных проблем, с которыми нужно было иметь дело. Наряду с проблемой пойманных в ловушки и пропавших без вести членов экипажа на борту корабля возникло полдюжины пожаров. По крайней мере три из них были горением металла класса D, где было достаточно окружающего окислителя, так, что даже продувка до вакуума не потушила бы их. До сих пор все пожары были небольшими, но с ними нужно было справиться, прежде чем они станут больше. Система аварийного жизнеобеспечения в настоящее время работала довольно хорошо, но ее нужно было проверить на наличие скрытых проблем, чтобы она внезапно не перестала работать. Посмертные судороги Фобоса придали его обломкам медленное вращение, и им нужно было убедиться, что вращение не приведет, в сочетании с остальными повреждениями, к растрескиванию швов, которое, по утверждению внутренней системы датчиков, не представляло опасности. В связи с этим, если и когда у них будет время, было бы неплохо выполнить полную диагностику системы, чтобы убедиться, что внутренние датчики действительно правильно считывают такие вещи.

И им чрезвычайно нужно было дать знать Авангарду, что происходит.

"Как только спасательные команды проведут свой первый обход, пошлите всех, кто умеет работать с электроинструментами искать безопасное место, чтобы пробиться через эту переборку," - сказала она Кройцу. "Автопушка, вероятно, по-прежнему является нашим лучшим выбором для отправки какого-то сигнала, и я хочу, чтобы старшина Диркен и помощник наводчика Функ поработали над этим, как только мы сможем доставить их туда."

Она напряженно улыбнулась. "До сих пор у них была бесплатная поездка. Они могут начать отрабатывать свой проезд."

* * *

Трэвису потребовалось двадцать разочаровывающих минут, чтобы обнаружить, что он не может получить нужные тактические программы. Либо они не были доступны на компьютере комнаты отдыха, либо, что более вероятно, не были доступны по паролю космонавта третьего класса.

Где-то в это время, как он заметил краем глаза, Ярроу сдалась и ушла. Полностью сконцентрированный на поиске Трэвис не мог вспомнить потом, сказала ли она до свидания или нет.

Но на кону было слишком многое, чтобы признать поражение. Если он не может добраться до нужной ему программы, возможно, шеф Крэддок может. Закрыв терминал, он вышел из комнаты и поднялся на лифте. Если техники еще не запустили систему вторичного анализа, Крэддок должен находиться в комнате гравитационных мониторов и руководить операцией.

Он вышел из лифта и летел по коридору, когда лейтенант Лиза Доннелли вышла из помещения прямо на линию его движения. Ее глаза расширились, когда она увидела Трэвиса, движущегося к ней...

"Берегись!" - прохрипел Трэвис. Он схватился за поручень, промахнулся, схватился за другой, вцепился в него, и с помощью гаечного ключа, чувствуя, что вывихнул плечо, затормозил до остановки.

Все это заняло менее трех секунд. Тем не менее, у Доннелли было достаточно времени, чтобы переключиться с ошеломленного удивления в полный режим Разгневанного Офицера. "Что, черт возьми, это было, Лонг?" - спросила она, сердито глядя на него.

"Извините, мэм," - быстро сказал Трэвис, пытаясь проскользнуть мимо.

"Корабль взрывается с кормы к носу?" - прорычала она, двигаясь, чтобы заблокировать ему путь к бегству. "Кто-то реально в огне?"

"Нет, мэм," - сказал Трэвис сквозь стиснутые зубы, обратный отсчет в его уме отсчитывал секунды. "Извините, мне нужно немедленно добраться до шефа Крэддока."

"Так немедленно, что вам нужно сбивать людей?" - возразила Доннелли. "В чем проблема?"

Трэвис сжал поручень. Он надеялся, что сможет обсчитать цифры до того, как он об этом кому-нибудь скажет. Но было ясно, что Доннелли не собирается отпускать его, ничего не получив. "Думаю, у меня есть способ спасти оба корабля," - сказал он ей. "Я имею в виду обе команды. Но мне нужно..."

"Что, что," - прервала она с прищуренными глазами. "Что вы знаете о ситуации?"

"Я чинил мониторы в БИЦ, когда клин Фобоса исчез," - объяснил он. "Если это были гармонические колебания корпуса - извините, мэм. Дело в том, что нам нужно добраться до него до того, как произойдут дальнейшие разрушения."

"Но нам нужно добраться до шахтеров до того, как у них кончится воздух."

"Да, мэм. Я знаю."

"И у вас есть идея, как нам сделать и то и другое?"

Трэвис сглотнул. В глубине его души издевательски звучали слова коммандера Бертинелли: ваша работа - не думать, космонавт Лонг. Если требуются изменения, кто-то с большим опытом и авторитетом, чем вы, сообщит вам об этом факте. "Да, мэм, есть," - сказал он. "Но мне нужно запустить тактическую симуляцию, чтобы посмотреть, сработает ли она, и я не могу получить доступ к этим программам. Надеюсь, шеф Крэддок сможет."

"Наверное, нет," - сказала Доннелли, гнев в ее глазах сменился... чем-то другим. "Но я могу. Давай, найдем терминал."

* * *

"Освобождаю вас, коммандер."

Метцгер повернулась. нахмурившись. Лейтенант Эльмаджян, помощник тактического офицера, плавала позади нее. "Что?"

"Помощник тактика возвращается на вахту, тактик," - сказал Бертинелли со стороны капитана.

Метцгер почувствовала вспышку удивления. Она почти забыла, что прибыла посередине вахты. "Да, сэр," - сказала она. "Позвольте остаться до разрешения ситуации?"

"Она разрешена, тактик," - сказал спокойно Дэвисон. "Насколько это возможно."

"Поешьте что-нибудь и идите спать," - добавил Бертинелли. "Это приказ."

Метцгер вздохнула. Но он был прав. Она уже ложилась спать, когда обрушился кризис, и она чувствовала усталость, закрывающую глаза. Возможно, Эльмаджян, с более свежими глазами и более свежим мозгом, сможет заметить то, что она пропустила. "Да сэр."

Минуту спустя она шла по коридору к корме, размышляя, устала она больше, чем голодна, или наоборот. Больше устала, решила она.

Но если пойти спать сейчас, проснешься через пару часов с урчанием в желудке. Нет, лучше сначала перекусить.

Отстраненно размышляя, была ли у команды Фобоса возможность поужинать, она направилась в кают-компанию.

* * *

Долгую минуту лейтенант Доннелли просто смотрела на него. Трэвис приготовился...

"Вы псих, вы знаете?" - сказала она наконец. "Это не может сработать. Только если очень повезет."

"Я знаю," - признал Травис. "Но если есть хоть шанс..."

"Нет, нет, я согласна," - спокойно сказала Доннелли. "К счастью для вас, я такая же сумасшедшая." Она дотронулась до его руки и нажала на интерком. "Мостик; Ракетные Операции," - объявила она.

"Связь," - ответил хриплый голос.

"Это лейтенант Доннелли," - идентифицировала себя Доннелли. "Мне нужно поговорить с капитаном Дэвисоном."

"Капитан занят," - сказал связист.

"Тогда старпом."

"Он тот, с кем занят капитан," - сказал ей связист. "И, прежде чем вы спросите, помощник тактика участвует в том же важном разговоре. Есть проблема с ракетами?"

"Нет, сэр," - сказала Доннелли. "У меня здесь есть космонавт с идеей о..."

"У вас есть космонавт?" - прервал ее связист. "Да, хорошо, спасибо. Ваш звонок записан, лейтенант. Капитан свяжется с вами, когда сможет."

Щелчок, и связь оборвалась.

"Мэм, мы не можем ждать так долго," - поспешно сказал Трэвис. "Последний срок..."

"Да, да, я знаю," - сказала Доннелли, все еще глядя на компьютерный дисплей. "Но я не могу добраться до капитана сейчас. Особенно когда мне сказали ждать."

"Так мы сдаемся?"

"Вряд ли," - сказала Доннелли. "Помнишь, как я заставила починить мою телеметрическую субсистему?"

"Вы похитили космонавта Маркс и меня?"

"Я прошла сквозь беспорядок и пошла прямо к людям, которые могли сделать работу," - поправила Доннелли.

Внезапно она хлопнула его по руке и направилась к двери отделения Ракетных Операций. "Пошли."

"Куда мы идем?" - спросил Трэвис, поспешив догнать ее.

"Связист сказал, что капитан разговаривает с помощником тактика," - напомнила ему Доннелли. "Это означает, что тактика там нет. Если ее там нет, она где-то еще. Если она где-то еще, мы можем ее найти."

"Окей," - сказал Трэвис осторожно. "С чего начнем?"

"С кают-компании," - сказала Доннелли. "Скрести пальцы, чтобы она была там, а не спала в каюте."

Она схватила поручень и добавила себе дополнительную скорость. "Догоняй, Лонг," - сказала она через плечо. "И позволь говорить мне."

"Коммандер Метцгер?" - официант оглядел кают-компанию. "Ну, она была здесь. Я думаю, она ушла."

"Давно?" - спросила Доннелли.

Официант пожал плечами.

"Я не знаю, мэм. Наверное, пару минут."

Трэвис сжал кулаки. Пара минут. Два оборота хронометра. Две минуты, которые могли означать разницу между жизнью и смертью.

А может и нет. Судя по выражению лица Доннелли, она не собиралась сдаваться.

"Спасибо," - сказала она официанту. Повернувшись к двери в кают-компанию, она коснулась руки Трэвиса, проходя мимо него. "Пошли."

"Куда теперь, мэм?" - спросил Трэвис, внезапное ужасное подозрение заслонило образы умирающих космонавтов. Доннелли не собиралась врываться в каюту старшего офицера, не так ли?

"В мою каюту," - сказала Доннелли через плечо.

Тревис почувствовал, что его глаза расширились. Она предлагала - ? Нет, она не могла...

"Нам нужно позвонить тактику, и нам нужно тихое место, чтобы сделать это," - продолжила Доннелли. "Двигайся - мы должны спасти жизни."

http://tl.rulate.ru/book/26934/563187

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь