Готовый перевод My Range is One Million / Мой предел - один миллион: 137 Нечего терять 2

Чжэ Ван читал блог о традиционном доме в их стране. "Я думаю о перепланировке домика в горах..."

"Ах..." Дончхоль ответил. Он видел домик в горах только дважды. Хотя в данный момент он не был уверен, он помнил время, когда поднимался в горы. Это было не слишком опасно, но это было физически тяжело из-за плотности леса и долин.

"Зачем вы его переделываете?"

"Он очень старый..."

"Понятно".

"Я также хотел сделать его немного более доступным. У меня уже давно не было возможности посетить могилы моих родителей..." Чжэ Ван много думал о своих родителях, когда встретил своего предка в Пэкдусане. Он очень скучал по их посещению, а также по посещению храма.

Господин Сонг, его дед, заботился об их могилах и хижине, но прошло уже два года с тех пор, как у Чжэвана появился шанс увидеть их своими глазами.

"Правда? Тогда пойдём вместе..." Дончхоль был с Чжэваном долгое время, но он понял, что так увлекся тренировками с Кванчэ. Он чувствовал то же самое, что и Чжэ Ван, и хотел сбежать, но не думал, что ему это позволят. Кроме того, если он бросит свою девушку, она не сможет жить одна. Он также боялся мысли о том, что его ранят или даже убьют.

Он боялся, но знал, что хочет сделать. С того дня он решил подготовиться ко всему... Его целью было стать ещё более могущественным, чем Чжэван или Кванчжэ.

***

У Кванджэ был квадратный зал квадратной формы шириной 100 метров. Полы были полностью сделаны из специального типа стального сплава - материала, который можно было поцарапать только самым сильным оружием. Его устанавливали на поверхности комнаты и каждое утро его чистили.

В центре бурильного зала за столом сидели два человека, и оба они сидели довольно странным образом. Один сидел на большой коробке, а другой - на черной подставке.

"Этого не могло случиться. Ты серьезно?" Господин Чхве спросил Кванчжэ, кто сидел на коробке. Затем Кванчжэ ответил,

"Я знаю, прошло много времени с тех пор, как мы использовали его... Тест прошел хорошо?" Кванчжэ спросил, а господин Чхве покачал головой.

"Нет, прошло всего три дня."

Они говорили о специальном оружии, которое Кванджэ использовал в прошлом для своих тренировок. Но, Кванджэ был самонадеян? Даже у самого Кванджэ есть свои пределы.

"Кстати, что ты собираешься с этим делать?"

Кванджэ просто взглянул на господина Чхве. Он думал о том же, что и о том, что ему понадобится некоторое время, чтобы добраться до того места, где он планировал быть.

"Я знаю этого парня, он довольно жесткий. Хотя он хорош в поимке монстров, он не так хорош в кулачном бою".

"Точно. Разве он не очень высокий по сравнению с другими?"

"Помимо своего обычного отношения, он немного серьезнее и упрямее. Чему ты вообще можешь его научить? Хаха." Господин Чхве сказал, и Кванчжэ остался на своём месте, не сказав ни слова.

"Хорошо, тогда давайте учить восемь часов. Как насчёт этого?"

"Это было бы здорово". Господин Чхве ответил согласием. Конечно, Гванджэ и господин Чхве не были заинтересованы в обучении Дончула, поэтому они не назначили его на тренировку.

"Я не выношу этого парня".

Если бы Чжэ Ван был монстром, то это сделало бы его друга Дончула мутантом. Дончхоль просто не был способен достичь того уровня, которого он хотел.

В начале Кванчхэ согласился оказать ему услугу, потому что он был другом Чжэвана, но через некоторое время он почувствовал, что время вышло. Тренировки Гвандже славились тем, что делали охотников сильнее, и даже он это знал. Он просто не мог продолжать тратить время на его обучение.

Он был хорошим учеником? Нет. Он ничего не понимал. Даже когда он давал ему примеры, он все равно не мог их понять. Ему пришлось бы потратить год на обучение, чтобы достичь того уровня, к которому он стремился. Попытка достичь своей цели всего за несколько месяцев была явно невозможна.

Тем не менее, Кванчжэ мог бы признать его за его непрерывную напряженную работу и решимость.

В конце концов, тренировки Дончхоль были не такими уж плохими, но и совсем не хорошими. Но несмотря на это, он все равно знал, что он не может превзойти своего друга Чжэвана, как он хотел.

Внутри коробки, на которой он сидел, был полный набор доспехов, весивших тонну, и сделанных из того же материала, что и на его стенах. Он собирался позволить ему носить его во время тренировки, если он не сдастся. Но... У него когда-нибудь будет шанс надеть его? Невозможно было сказать.

"Ты, кажется, тоже много работаешь, учишь его и все такое..."

"Да..."

"Почему он еще не приехал? Он сдался?..."

"Я не уверен..."

Они продолжали ждать там, не зная, появится ли он в конце концов.

***

Вуш... Понг...

"С вас 30 долларов, пожалуйста."

"Вот," Чжэван передал свою карточку кассиру, чтобы она оплатила товар. Он незаметно уставился на такси, когда оно проезжало мимо, а затем начал идти по знакомой полосе.

"Этот район ничуть не изменился."

Все было точно так же, как когда он впервые увидел его. Даже деревья и камни были в тех же местах, что и раньше...

Пока он продолжал идти по дорожке, дух сказал тогда,

-Почему ты не мог просто взять машину?

-У меня нет водительских прав.

-Тогда возьми одно!

-Ты так раздражаешь.

Чжэ Ван сказал, а потом дух ответил.

-В драмах они обычно используют какой-нибудь общественный транспорт. Почему ты не можешь просто научиться водить? Почему бы не взять такси?

-Сказать намного проще, чем сделать, а такси дорогое. Все сделано, чтобы быть идеальным в драме в новеллах. Они далеки от реальной жизни.

-Но это такая пустая трата времени.

Дух сказал в разочаровывающем тоне. Она всегда знала, что Чжэ Ван - очень скучный человек, ведущий скучный образ жизни. Ему определённо нужно было что-то более захватывающее в своей жизни.

-Ты слишком скучный. Давай повеселимся.

-Веселиться?

-Тебе нужно хобби. Да, это должно сработать!

Дух настоял.

-У меня есть хобби. Это стрельба из лука.

-Угу.

Это правда. Стрельба из лука была его хобби, и это всегда ставит его в лучшее настроение. А что он делал в свободное время? Спал, конечно. Другие парни обычно сходят с ума из-за каких-то фирменных дорогих товаров, но Чжэ Ван не заботился ни о чём из этого.

Он всю жизнь посвятил охотничьей карьере. Ему было все равно, что об этом скажут другие. Для него это было самым важным.

Тем не менее, ему не помешало бы немного модернизироваться.

Все, что он делал, это одевался непринужденно, и вдобавок ко всему, он почти никогда не покупал никакой одежды. Он был скрягой, но готов был потратить большую часть своих денег на дорогие стрелы.

"Ты смотрел слишком много драм".

"Это не только в драмах!" Дух кричал в разочаровании. Вдруг Чжэван заметил странное чувство, но не заметил ничего необычного в округе, где они находились...

"Я буду в порядке", - сказал Чжэван, положив конец их разговору. Затем дух глубоко вздохнул и просто смирился с этим фактом.

"Хорошо. Думаю, тебе не стоит волноваться."

Охотники не очень хорошо старели. Высокопоставленные охотники старели бы медленно, особенно если ты как Кванчжэ. Ему было 90 лет, но он не выглядел ни на день старше 50 и мог хорошо передвигаться.

Чжэ Вану в настоящее время около двадцати лет, и ему предстояло пройти долгий путь, так что ему пока не приходилось беспокоиться о морщинах на лице. Но он всё равно носил капюшон, куда бы ни пошёл, чтобы некоторые люди не смотрели на его лицо.

После еще нескольких минут ходьбы они, наконец, добрались до места назначения и прошли через вход. Затем Чжэ Ван остановился, когда заметил, что с потолка висит баннер.

[Дорогие жители горной деревни, на противоположной стороне территории есть государственная земля.]

[Это роскошный дом в мирной деревне!]

[Мы гарантируем, что вам понравится!]

Чжэ Ван смотрел на знамена с отвращением. Он занервничал, думая о том, как долго оно там висело. Он быстро побежал на нижний этаж и перед отъездом взглянул на пейзаж.

Воздух в горах чувствовался иначе, чем раньше.

Сначала он не видел людей вокруг, единственное, что он мог видеть, это сидящие вдалеке рисовые и кукурузные поля.

В молодости он всегда ходил в город, но недалеко от него были обнаружены ворота монстра. Они появились и исчезли, и вскоре их территория была заражена монстрами.

Он все еще не видел людей, так как продолжал идти дальше. Он осмотрел всю деревню и вдруг, наконец, увидел, где все люди.

"Почему они все там?..."

Они были на тропе, толпились у входа в гору. Перед ними были четверо мускулистых мужчин, державших в руках тяжелую технику.

Ponggg

Они начали приближаться к деревенским жителям со своим гигантским оружием. Остальные попытались убежать, но на их пути оказался старик с тростью. Затем он увидел Чжэвана и закричал,

"Этот идиот!" Он кричал в гневе.

Нажми... Дукк

Чжэ Ван быстро запустил стрелку. Его целью было просто напугать старика, а не навредить ему.

"Какого черта..." Старик вторгался в деревню.

Чжэван изо всех сил старался хотя бы отпугнуть его, но...

Он попытался взглянуть на лицо старика поближе, чтобы увидеть его отчетливо, на всякий случай, если это был мистер Сонг.

"Душ со стрелами!"

Щелк! Пэнг пэнг пэнг!!!

Стрела Чжэхвана вызвала звуковой удар по всей территории.

Ничего, чтобы потерять 2, Конец.

http://tl.rulate.ru/book/27118/991423

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь