Готовый перевод The Villain's Wife / Жена Злодея: Глава 207 - Убийцы и лжецы

«Президент Чжуо?» - еще раз спросил Ян Цзин, который был почти убежден, что он говорил с сумасшедшей.

«Я хочу Ян Линь», - сказала Лили Цинь через несколько секунд. «Скажи своему деду, чтобы не вмешивался».

«Да, это то, о чем мы уже договорились. Однако, мой отец и мать - это другое дело. Мой отец военнослужащий, в то время как моя мать была врачом, но я уверен, что ты уже знаешь об этом».

«Естественно знаю», - ответила Лили. «Но я не святая».

«Ты говоришь, что не отпустишь семью Ян?»

«Не бойся, я не разрушу твою семью. Я же не такая злая», - сказала Лили, небрежно постукивая пальцами по столу. «Однако это не значит, что мой муж такой же… добрый, как я».

Ян Цзин немедленно покосился на Лили, задаваясь вопросом, какую схему она готовит на этот раз.

«Президент Чжуо…»

«Не волнуйся, я не позволю ему прикоснуться к твоей драгоценной семье». Лили Цинь поднялась со своего места и повернулась спиной к Ян Цзину. «Но это будет означать, что вы мне будете должны. Семья Ян будет мне должна».

Мгновенно выражение лица Ян Цзина изменилось. «Это невозможно!»

«Чжуо Цзинжэнь может посадить твоего дядю и дедушку за преступления, которые они не совершали», - сказала Лили. «Без них и Ян Сеня… Семья Ян упадет.

Мой муж имеет тенденцию слишком остро реагировать, когда дело доходит до меня, мистер Ян ... Кто знает, что он сделает с твоей семьей. В конце концов, именно твой отец помог скрыть убийство моей матери», - напомнила ему Лили Цинь. «Я дам тебя пять минут, чтобы подумать об этом».

«Ты…» Ян Цзин потерял дар речи. Хотя он был осторожен после того, как случайно раскрыл подробности убийства матери Лили, он все еще не ожидал такого шага от нее. Они будут должны ей услугу? Не означает ли это, что семья Ян будет под ее командованием?

Теперь, когда он подумал об этом, его дедушка предупреждал его не соглашаться на сделки Лили Цинь, поскольку она была чрезвычайно хитрой. Прошлой ночью Ян Цзин не смог удержаться от разговора с дедушкой. По его мнению, дело не в том, что Лили умна, а в том, что они сделали неправильные предположения из-за лжи Ян Линь. Ее план был простым, и любой военный тактик, в конце концов, сразу же заметил бы его, если бы они знали каждый аспект истории.

Его дед несколько раз предупреждал его о непредсказуемости Лили Цинь, но он просто рассмеялся над словами старика. Как женщина может победить офицера, когда дело касается стратегии? Всю ночь он думал о шагах Лили и пришел к выводу, что ей просто повезло. Это не сработало бы, если бы она была перед военными, которые всю жизнь имели дело с хитрыми людьми.

«Мистер Ян, всю мою жизнь меня недооценивали почти все, с кем я когда-либо сталкивалась», - внезапные слова Лили Цинь вывели его из ступора. «Будь то, когда я была ребенком или когда я стала предпринимательницей. Это мужской мир, говорили они», - Лили медленно обернулась и подошла к своему столу. «В мире бизнеса женщины, как правило, работают больше, чем мужчины, просто чтобы доказать, что мы способны».

«Это твоя точка зрения?» - спросил он.

«Просто прекрати пытаться проанализировать меня. Ты итак потерпишь неудачу». Увидев, что Ян Цзин прищурился от ее слов, Лили продолжила: «Я могу читать тебя словно книгу, мистер Ян. С того момента, как ты вошел в мой кабинет, я поняла, что ты недооцениваешь женщин. Я знаю, что меня ты тоже недооцениваешь».

«Я не…»

«Я встречала таких же людей, как и ты, мистер Ян. Их было слишком много, чтобы сосчитать», - прервала его Лили Цинь. «И каждый раз, когда я встречала кого-то вроде тебя, я никогда не забывала ставить их на место».

Резкие слова Лили удивили Ян Цзина. Хотя большую часть своей жизни он провел в армии, он подвергался воздействию людей, которые любят говорить загадками и скрывать оскорбления за сладкими словами.

«Не то чтобы я виню тебя», - добавила Лили Цинь. Она поняла, что мужчина перед ней видел разных женщин, как никак он работал в специальном подразделении вооруженных сил, которое занимается разведкой и сбором информации. Мужчина делал все возможное, чтобы расшифровать ее действия. Жаль, но сегодня ему не повезло.

«Президент Чжуо, я не могу…»

«Прежде чем ты уйдешь, я хочу, чтобы ты знал, что я ничего не должна тебе и твоей семье - но твой отец должен рассказать мне правду о своей роли в убийстве моей матери. А теперь ... внимательно обдумай мои слова, мистер Ян».

И снова Ян Цзин потерял дар речи. Женщина перед ним была мастером-манипулятором, он был в этом уверен. Для обычного человека нет ничего плохого в том, чтобы вести строго фактический разговор, однако Ян Цзин знал, что Лили Цинь какое-то время играла с его эмоциями. Она продолжала мешать ему, нарушать его способность анализировать ее слова, а затем разбрасываться угрозами, как будто они были пустыми словами. Кроме того, Лили также не забыла заставить его почувствовать себя виноватым и напоминала ему снова и снова, что они обидели ее.

«От имени моего деда я готов принять это предложение, однако оно не должно нарушать нашу мораль», - ответил он. Ян Цзин чувствовал, что у него не осталось иного выбора, кроме как согласиться на требования Лили Цинь. Ее слова о влиятельном муже были правдой, так как Чжуо Капитал является одним из крупнейших банков в материковом Китае. При таком уровне влияния он не удивится, если Чжуо Цзинжэнь будет связан даже с Синдикатом. Ян Цзин был почти на сто процентов уверен, что у Чжуо Цзинжэня действительно были средства, чтобы уничтожить их семью.

Хотя ему не нравится эта идея, Ян Цзин знал, что это единственный способ сохранить семью в безопасности.

«Посмотри на себя»,-  усмехнулась Лили Цинь, услышав, что Ян Цзин согласился с ее требованиями. «Вы кричите о праведности, как будто она течет у вас в крови, и все же ваша семья скрывает правду для убийц и лжецов. Что за лицемеры».

http://tl.rulate.ru/book/28291/763668

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь