Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: 134 Глава 134: Самый богатый молодой мастер

Игнорируя второй этаж и присутствующие там книги, Лонг Чен решил вместо этого подойти к шлагбаумам входа на третий этаж.

Легко пройдя через него, он вскоре встал на третьем этаже. Там также не было людей, и здесь было только две книги.

"Здесь только две книги? Нет, люди, должно быть, взяли их, чтобы читать передо мной." Лонг Чен бормотал

"Божественное Мечное Построение!" Лонг Чен взял одну из двух книг и прочитал ее название.

" Создание строя из пяти летающих мечей для атаки противников. Хороший навык, но он требует много ресурсов, чтобы купить мечи и материалы, чтобы сделать их подходящими для этого навыка "Длинный Чен бормотал, как он читал его описание.

Вскоре он подошел к следующей книге и закончил ее чтение.

"Хм, я могу взять оба, но я должен быть справедлив и оставить один для клана". Мне всё равно нравится только одна из них" Лонг Чен пробормотал, когда выбрал одну из двух книг и поместил её в своё хранилище.

"Я сильнее, чем среднестатистический культиватор золотого ядра, так что, может быть..." Он посмотрел на вход на четвертом этаже, полный неопределенности на его лице. В конце концов, он решил попробовать.

Он подошел к барьеру и коснулся его, но почувствовал резкий удар по всему телу, заставляющий его сразу же вытянуть руку в спешке. Он отказался от этой идеи и вернулся на второй этаж.

Он пробежался по второму этажу, прежде чем выбрать понравившийся ему навык. Он вернулся на первый этаж.

Старейшина Зала Способностей снова встал, увидев, как Лонг Чен возвращается со второго этажа.

"Могу я посмотреть, какой навык вы выбрали?" спросил старейшина Ган. Лонг Чен немедленно с улыбкой вручил ему книгу, которую он выбрал со второго этажа. Прочитав ее название, старейшина Ган вернул книгу Лонг Чену. Не сказав ни слова, Лонг Чен вышел из Зала мастерства, оставив старейшину Гана там наедине с вдумчивым выражением лица.

Затем Лонг Чен отправился во двор своей матери. Он случайно поговорил с ней, ни разу не упомянув о своем уходе.

Проведя с матерью более получаса, Лонг Чен ушел, но не забыл в последний раз взглянуть на нее, прежде чем покинуть ее двор. У Симы Зии было странное предчувствие по поводу всего этого, но она не могла понять, почему так вышло.

Затем Лонг Чен направился к дому Великих Старейшин. Великий старейшина Лонг Му был тем, кто управлял финансами всей суммы, потраченной на клан и его членов.

"Великий старейшина", - сказал Лонг Чен, увидев, как Великий старейшина выходил из своего двора, как только Лонг Чен приблизился к нему.

"Что ты здесь делаешь, малыш" Великий старейшина с улыбкой посмотрел на Лонг Чена, когда тот подошел к нему.

"Я здесь, чтобы получить кое-что от тебя" Лонг Чен выпустил с улыбкой.

"Что тебе нужно? "Великий старейшина Лонг Му спросил со смущённым выражением лица.

" Вы управляете финансами особняка Длинного клана, верно? "Лонг Чен Спрашивал".

" Действительно, я это делаю", - кивнул великий старейшина Лонг Му, как он сказал.

"Каждый молодой хозяин клана получает ежемесячно определенную сумму денег за свои расходы от Финансового зала в соответствии со своим положением в клане. Внуки патриарха получают двадцать золотых монет в месяц, так? "Лонг Чен спросил с улыбкой.

" Верно" Великий старейшина Лонг Му снова кивнул.

" Так что мне нужны были золотые монеты, которые я должен клану. Ты же знаешь, что я не собирал свои карманные деньги последние семь лет? "Лонг Чен спросил с улыбкой.

" Хахаха... так вот чего ты хотел? Семь лет... это 84 месяца. Значит, ты заслуживаешь 1680 золотых монет", - с улыбкой сказал старейшина Лонг Му.

" Правый" Лонг Чен кивнул с легкой улыбкой.

"Ты знаешь, что лекарства, которыми тебя кормили в эти четные годы, были гораздо более обширны" Великий старейшина Лонг Му Хихикал.

" Это другое дело, не так ли? Если один из моих двоюродных братьев заболеет, клан будет давать ему лекарства или использовать свои ежемесячные карманные деньги? И то, и другое - разные расходы и полностью отделены друг от друга", - усмехнулся Лонг Чен, отвечая на вопрос.

" Ладно, малыш, я дам тебе ту часть, которую ты заслуживаешь. Хотя это большая сумма, я собирал ваши карманные деньги на 20 золотых монет отдельно каждый месяц, на всякий случай, если вы восстановились и нуждались в них", - усмехнулся великий старейшина Лонг Му, глядя на Лонг Чен.

"Пойдёмте со мной", - сказал старейшина Лонг Му, идя в определённом направлении. Лонг Чен последовал за ним и вскоре добрался до огромной резиденции. Лонг Чен узнал в нем Финансовый зал. Великий старейшина Лонг Му вошел внутрь и через несколько минут вышел с маленьким мешочком в руках.

"Внутри него находятся шестнадцать монет из белого золота и восемьдесят золотых монет". Как вы знаете, монета из белого золота стоит сто золотых монет, так что общая сумма внутри составляет 1680 золотых монет", - с улыбкой сказал великий старейшина Лонг Му, вручая мешочек Лонг Чену.

Лонг Чен открыл мешок и сам проверил. Удовлетворившись, он поблагодарил Великого старейшину.

"Ах, да, закончила ли сестра Сюэ Инь свое уединенное культивирование?" Лонг Чен поинтересовался у великого старейшины.

" Пока нет. Тебе что-то от нее нужно?" Великий старейшина Лонг Му спросил со смущенным выражением лица.

" Ничего, просто мне было любопытно", - легкомысленно сказал Лонг Чен, когда уезжал.

"Ха, этот маленький парень может быть самым богатым молодым хозяином в клане на данный момент". Великий старейшина Лонг Му тоже хихикал, когда уходил.

__________________________________________

Длинный Чен вернулся в свою резиденцию только для того, чтобы найти там Сюэ и Мэй с большим количеством еды, уже размещенной там. 

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Ух ты, хорошая работа", - сказал Лонг Чен с улыбкой, глядя на них.

"Когда... когда вы уйдете от хозяина?" Мэй спросила, когда смотрела на Лонг Чена с эмоциональным выражением лица.

"Завтра утром. Все готово", - мягко ответил Лонг Чен, когда смотрел ей в глаза.

" Не надо грустить, я скоро вернусь. И у меня есть целая ночь, чтобы провести с вами двоими время, - сказал Лонг Чен, увидев мрачное выражение их лица. Он подошел к ним, обернул по одной руке вокруг каждой из их талий и подтянул их ближе.

"Теперь вы оба мои, и моя мать тоже здесь". Я точно скоро вернусь", - прошептал Лонг Чен им на ухо.

-----------------------------

Еще одна ночь, наполненная удовольствием, скончалась, как только пришло раннее утро. Длинный Чен сел со своей кровати, когда увидел, что они оба спят.

Взглянув на их прекрасные спящие лица, Лонг Чен встал с кровати и, вытащив письмо из своего кольца на складе, положил его на стол рядом. Он вышел из своей спальни и положил всю еду в своё кольцо для хранения. Он уже давно хранил внутри свою одежду, деньги и другие материалы. Лонг Чен вошел в ванную и закрыл дверь.

Его выражение стало серьезным. Его золотые глаза потемнели от звезд, когда Лонг Чен помахал правой рукой и создал пространственную трещину внутри ванной комнаты. Длинный Чен расширил пространственную трещину руками и вошел внутрь, исчезнув из своего особняка.

http://tl.rulate.ru/book/29465/1017336

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь