Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 356

"Вам всем будет дан список главных сокровищ и навыков Секты Божественного Неба, чтобы вы знали, на что вам нужно быть начеку. Это божественная возможность, которая может изменить судьбу человека. Надеюсь, вы все постараетесь", - добавил он.

"Это Ми Яо. Она старейшина в черной мантии, о которой многие из вас уже знают. Она будет сопровождать вас". Это все, что мы хотели сказать. Вы можете идти. Список будет отправлен в ваши дворы через несколько часов. Вы отправитесь завтра вечером, так что будьте готовы. Кроме того, вы можете столкнуться с другими сектами, которые ненавидят нашу секту, например, с Залом Зверя. Вы можете убить их всех, но вам нельзя умирать", - сказала мастер секты, встала и ушла. Премьер Старейшина и Ми Яо тоже ушли.

"Интересно, значит, мы сможем исследовать самую сильную секту, которая когда-либо существовала. Не могу дождаться. Будет здорово, если мы найдем какие-нибудь сокровища. Возможно, там есть даже небесные травы. Мы вырастем в разы", - взволнованно сказал Чу Мяо.

"Команды других сект будут думать о том же. Не умирайте из-за жадности, хорошо", - подошел к ним Дай Ху и сказал.

"Верно. Есть 20 жетонов благодарности Секты Божественного Неба, мы можем ожидать еще 19 сект. Большинство из них будут нашими врагами, так как мы темная секта", - выдохнул Лонг Чен.

"Ну и что? Ты боишься? Боже, я не могу поверить, что они сделали тебя нашим капитаном! Капитаном должен был быть старший Му. Я не знаю, как ты занял 1-е место во всех этих рейтингах. Ты, наверное, жульничал, да?" Девушка, сидевшая неподалеку, встала и с сарказмом сказала.

"Мы знакомы?" поинтересовался Лонг Чен.

"Она Су Чжэнь 4-го ранга в рейтинге силы", - сообщил Чу Мяо Лонг Чену.

"Четвертый ранг? Она достаточно сильна, чтобы быть в нашей команде? Простите, но я не занимал ранг ниже 3-го, даже когда был новичком, так что я понятия не имею, насколько она сильна", - небрежно сказал Лонг Чен. Казалось, что он разговаривал с Чу Мяо. Он даже не посмотрел на Су Чжэнь.

"Ты!!!" Су Чжэнь зарычал от злости.

"

Лонг Чен, ты должен контролировать свое высокомерие, иначе ты можешь стать первым человеком, который умрет во время нашей миссии", - сказал Му Чжэн Лонг Чену, ядовито глядя на него.

"Умру? Может быть, а может и нет. В любом случае, поскольку я капитан, ты должен слушаться меня. Не опаздывайте, когда придет время уходить, иначе вы останетесь позади", - небрежно сказал Лонг Чен, прежде чем уйти, оставив Му Чжэна и Су Чжэна позади.

"Старший Му, он такой высокомерный. Я уверен, что он сжульничал. Вы настоящий капитан в моих глазах, и я буду выполнять только ваши приказы", - сказал ему Су Чжэн.

"Спасибо. Как насчет того, чтобы пойти выпить", - сказал Му Чжэн с улыбкой на лице, протягивая руку в сторону Су Чжэнь, словно приглашая ее.

"Конечно", - согласилась Су Чжэнь.

Му Чжэн взял его за руку и вместе с ней покинул это место.

"У меня во дворе есть драгоценное Вино. Пойдем туда", - сказал он ей, выходя из зала. Она не стала отказываться.

Му Чжэн привел ее в свой двор и отвел в свою спальню.

Су Чжэнь села на кровать Му Чжэна, пока он подавал напиток.

Они начали пить.

"Су Чжэнь, знаешь, я всегда думал, что ты очень красивая", - сказал он ей, когда она выпила 3 бокала вина. Он положил руку ей на спину и смотрел в ее глаза, пока говорил.

"Старший Му, я тоже думала, что ты самый красивый мужчина в Секте", - сказала Су Чжэнь, глядя ему в глаза. Ее лицо уже было пунцовым.

Му Чжэн медленно приблизил свое лицо к ее лицу и поцеловал ее в губы. Она страстно ответила на его поцелуй, обхватив его руками.

Оба они упали на кровать, обняв друг друга. Их губы не разъединялись.

Они сорвали друг с друга одежду, прежде чем приступить к исполнению своих плотских желаний.

Су Чжэнь не знал об этом, но Му Чжэн начал использовать новый навык, который получил от своего хозяина.

Он хотел поглотить ее первородный инь, чтобы еще больше повысить свою культивацию.

Хотя Су Чжэнь не потеряет свою культивацию, она потеряет свой талант и не сможет увеличить свою культивацию дальше.

С другой стороны, культивирование Му Чжэна и его талант будут расти. Страшнее всего было то, что Су Чжэнь даже не поймет, что с ней произошло. Она никогда не узнает, как потеряла свой талант.

****

Лонг Чен отделился от остальных и вернулся в свой двор.

Он сел на свою кровать, обдумывая собранную информацию.

"Секта Божественных Небес, я никогда не слышал о ней. Интересно, как такая сильная секта может быть уничтожена за один день? Кто может быть достаточно силен, чтобы вызвать это?" подумал Лонг Чен.

****

В пустынном месте под палящим солнцем шел человек. Он был одет в плащ, а его лицо было закрыто маской. 

Это был тот самый человек, который дал Мингью кристалл судьбы, отправивший ее к Лонг Чену. Тот самый человек, который смог в мгновение ока убить двух культиваторов царства Пикового Неба.

"Судьба - такая странная штука. Несмотря на огромную силу, я не могу ее изменить", - пробормотал мужчина, глядя на небо.

"Я вижу тьму, окутывающую эту планету, но не могу разглядеть человека, которому эта тьма принадлежит", - тихо проговорил он, продолжая идти вперед.

Он резко остановился и посмотрел на землю.

Он взмахнул рукой, и сильный ветер начал дуть в ту сторону, куда он был обращен.

Ветер унес с собой песок, и стало видно то, что раньше было скрыто под песком.

Это было тело, похоже, принадлежавшее мальчику лет двадцати.

"Интересно, какую роль ты будешь играть во всем", - сказал мужчина низким голосом, опустившись на колени и положив руку на лоб тела.

Парень, который до этого выглядел мертвым, резко открыл глаза.

***

Лонг Чен закрыл глаза, начав культивировать Физику Монарха Демонов.

Он был близок к прорыву и в физическом развитии и верил, что через несколько дней он достигнет этого.

Время шло медленно, и вот настал день отъезда.

Лонг Чен открыл глаза, вставая.

"Наконец-то я могу уйти. Спустя столько времени я смогу увидеть Мингю и Чжицин. Я даже смогу закончить свою месть", - пробормотал Лонг Чен, идя в душ.

Он вышел из душа. Его длинные черные волосы были еще немного влажными.

Он сменил свою одежду на лучшую из тех, что у него были, прежде чем покинуть двор. Они должны были уехать ночью, так что у него еще было время, но он также должен был встретиться с Ланг Цзином, который должен был рассказать ему о его истинной миссии. То, ради чего он держал Лонг Чена здесь.

Лонг Чен отправился во двор Ланг Цзина и долго с ним беседовал.

Там ему рассказали, что он должен сделать, и он не мог не быть шокирован, когда узнал, чего хочет Ланг Цзин.

"Ты хочешь все уничтожить?" спросил Лонг Чен, но получил лишь неопределенный ответ.

"Тебе не нужно беспокоиться о том, зачем мне это нужно и что я собираюсь с этим делать. Просто сделай, как я сказал, и ты будешь свободен", - сказал Ланг Цзин.

"Вот, возьми эту карту", - сказал Ланг Цзин Лонг Чену, протягивая ему карту.

Лонг Чен взял карту и вышел со двора. Когда он уходил, была уже ночь.

Было решено, что все встретятся перед Залом Обсуждений. Оттуда они отправятся в путь.

Когда Лонг Чен пришел туда, он заметил, что все члены команды уже были там. Казалось, что они ждали Лонг Чена и Ми Яо.

Лонг Чен подошел к ним. Он встал рядом с Чу Мяо. Посмотрев в его сторону, он увидел, что Му Чжэн стоит вместе с Су Чжэнь. Она держалась за его руку.

'Похоже, они действительно были парой. Возможно, именно поэтому она так преследовала меня в прошлый раз", - подумал Лонг Чен.

'Она выглядит по-другому. Я не знаю, почему, но чего-то не хватает. Я не могу понять, чего именно", - думал он, глядя на нее.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2082158

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь