Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 467

"Я не знаю, кто и что уничтожил. Я сбежал от них, когда был ранен, и меня привезли сюда. Я не знаю, что произошло после этого. Когда я очнулся, то обнаружил вас всех рядом с собой", - ответил им Лонг Чен.

Хотя он не чувствовал печали из-за того, что сделал, он знал, что его семья будет чувствовать себя плохо, если он расскажет им, что убил миллионы людей.

Он скрыл эту информацию от своей семьи и решил найти оправдание.

"Видишь ли, все так, как сказал этот король. Кто-то другой пришел в город, и другие парни, вероятно, раздражали его, когда искали этого парня, что привело к тому, что это существо все разрушило", - Змеиный Монарх пришел на помощь Лонг Чену и поддержал эту теорию, хотя он был в основном уверен, что это сделал Лонг Чен.

"Вздох, все было уничтожено, кто бы это ни был, он уничтожил миллионы жизней. Никто не остался в живых. Не только нашего дома, но даже нашего города и миллионов его жителей больше нет. Кто мог быть таким жестоким?" Лонг Рен вздохнул. 

"Королевство Шуй, скорее всего, станет частью истории. Главная сила королевства заключалась в королевской столице, которая была стерта с лица земли. Окрестные королевства возьмут Шуй под свой контроль, как только узнают об этом", - добавил он.

"Тебе не стоит беспокоиться о Шуе, дедушка. Мы не можем жить здесь, в конце концов. Я отведу вас в другое место. Клан будет основан там. У меня есть ресурсы, чтобы помочь вам", - сказал Лонг Чен.

"Да, те, кто видел твоих деда и мать, в основном мертвы. Никто не знает, что случилось с городом. Я не думаю, что они смогут найти твою семью. В розыске находитесь вы, а не они. Они могут обосноваться где угодно, лишь бы это было достаточно далеко от Шуи", - сказал Цзи Шань Лонг Чену.

"Давайте уйдем отсюда, пока секты не послали сюда еще кого-нибудь", - предложила Мингю.

"Нам нужно уходить, но я не думаю, что у нас есть столько летающих зверей. Мы можем использовать Змеиного Монарха, но он должен быть достаточно большим, что привлечет больше внимания.

Если мы полетим, то оставим след, по которому смогут пойти другие", - сказал Лонг Чен с задумчивым выражением лица.

Сюнь посмотрела на Длинного Чена и открыла рот, как будто хотела что-то сказать, но остановилась. Прошло еще немного времени, и она снова открыла рот.

"Есть кое-что, что ты можешь использовать, но из-за этого ты потеряешь очень большую возможность", - сказала Сюнь Лонг Чену. 

"Что использовать?" спросил Лонг Чен.

"Я не сказала тебе раньше, так как не думала, что это важно, ведь ты уже получил лучшее сокровище в качестве награды за прохождение Второго Испытания Кровной Линии, но ты можешь обменять полученное сокровище на другое сокровище, которое было там".

"Там есть еще одно сокровище, которое, как мне кажется, не стоит обменивать, так как в обмен ты потеряешь свои Ножны Демона, которые помогают повысить класс твоего оружия. Подумай об этом; если ты решишь обменять ножны Демона, ты потеряешь их навсегда. То, что в будущем может дать тебе оружие класса Бога, пропадет", - сказала она.

"Если другой предмет поможет мне, то я не против потерять эти ножны. Это будет всего лишь потеря предмета. Я всегда смогу получить более сильное оружие, если только у меня будет достаточно сил. Что это за сокровище, о котором ты говоришь?" спросил он ее.

"Фальшивая планета", - ответила Сюн.

"Фальшивая планета?" в замешательстве спросил Лонг Чен.

"Это особый артефакт, который имеет форму кольца. В кольце выгравирован красный алмаз, который и является фальшивой планетой. Это как область зверей, где можно держать живых существ. Там можно держать людей. Ци внутри того места не намного превосходит это место, но и не хуже, чем здесь. Ваша семья может построить там дом и жить в мире. Им никто не причинит вреда", - объяснил Сюнь.

"Есть и некоторые ограничения. Как только ты выберешь кольцо для обмена на ножны, оно будет привязано к тебе. Ты можешь отправить внутрь только тех людей, которых считаешь глубоко близкими.

Это очень важно помнить. Если вы считаете, что человек вам близок, но в вашем сердце нет достаточно глубокого места для него или связи с ним, то он умрет, как только попадет в ненастоящий мир. Поскольку речь идет о вашей семье и девушках, которых вы любите, то все должно быть в порядке. Но подумайте хорошенько. Я все еще думаю, что ножны Демона стоят больше в Высшем царстве", - добавила она.

"Я уже думал об этом. Я возьму фальшивый мир вместо Ножен Демона. Ты можешь помочь мне с обменом?" спросил Лонг Чен у Сюн.

"Хорошо. Если ты уже все решил", - пробормотала Сюнь, покачав головой, и исчезла.

Весь их разговор происходил в их мыслях, которые другие не слышали.

Через некоторое время Лонг Чен заметил, что его ножны Демона исчезли. Только его Королевский Меч теперь лежал возле дерева. 

Он также почувствовал, как что-то появилось в его пальце.

Теперь на его пальце было серебряное кольцо, на котором был выгравирован красный кристалл, похожий на алмаз.

"Готово", - сказала Сюн Лонг Чену, снова появившись рядом с ним.

"Кольцо в твоей руке называется кольцом поддельного мира. Теперь ты можешь отправить туда свою семью. Дело в том, что на фальшивой планете есть фрукты, растения и деревья. Там есть даже озера и реки с чистой водой, но им все равно придется самим строить там дом", - сказал ему Сюн.

"А я не могу войти?" спросил Длинный Чен у Сюня.

"Нет, ты не можешь войти в искусственный мир. Ты можешь послать их внутрь и вывести, но войти не можешь. Но ты можешь послать свое сознание внутрь, чтобы увидеть, что происходит внутри", - сказала она.

"Вздох, значит, все как в Зверином Крае, только с меньшими преимуществами", - ответил Лонг Чен.

"Да, в этом фальшивом мире нет высшей Ци или Небесных Трав, в отличие от Звериного Края. Поэтому это сокровище не стоит столько, сколько ножны демона", - сказал Сюн.

"Хорошо. Я понимаю", - ответил Лонг Чен.

Пока Лонг Чен мысленно разговаривал с Сюном, все остальные смотрели на него, просто стояли и ничего не делали.

"Дедушка", - резко сказал Лонг Чен, посмотрев в сторону Лонг Рена.

"Ах, да", - Лонг Рен был ошеломлен тем, что его внезапно окликнули.

"У меня есть место, где вы, ребята, можете жить комфортно и не беспокоиться. Но есть одна проблема. У этого места нет дома. Вам придется построить дом там", - сказал Лонг Чен Лонг Рену. 

"Это не проблема. Твой дедушка - опытный человек", - улыбнулся Лонг Рен.

"Где находится это место?" - спросил он.

"Это неподалеку. Вы готовы туда пойти?" спросил Лонг Чен.

"Да", - кивнул головой Лонг Рен. Остальные тоже согласились.

"Хорошо."

Лонг Чен подошел ближе к Лонг Рену и взял его за руку.

"Это может показаться странным, и поначалу у тебя будет кружиться голова. Это просто побочный эффект от первого такого путешествия. Это ненадолго", - сказал Лонг Чен.

"О чем ты говоришь?" спросил Лонг Рен в замешательстве, но прежде чем Лонг Чен успел ответить, все вокруг потемнело. Это длилось одно мгновение, прежде чем он оказался в другом месте.

Он находился возле кристально чистого озера.

"Это то место, о котором он говорил? Как он отправил меня сюда?" в замешательстве пробормотал Лонг Рен, оглядываясь по сторонам.

Вскоре он заметил, что там появилась и Сима Цзыи.

"Это наше новое место?" спросила Сима Цзыи.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2084177

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь