Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 488

"Как это возможно? У вас особое телосложение, поэтому вы не можете не распознать Кристалл Красной Спики. Кроме того, как может другой человек правильно распознать его 36 раз? Ты его проверял?" спросил дядя Му Фаня.

"Это комбинация удачи и небрежности, я думаю. Я был небрежен и совершил ошибку, а ему повезло, и он выиграл. Вот и все, что с ним связано. И да, я все тщательно проверил. Он нормальный человек", - ответил Му Фань. 

"Кроме того, это было хорошо для нашего бизнеса. Это доказало нашу благонадежность и побудило других больше стараться выиграть. Вместо того чтобы покупать пять или десять жетонов, люди теперь покупают пятьдесят или сто, пытаясь быть похожими на него. Я считаю, что нам только на пользу, что такой человек, как он, оказался в нашем магазине. Если он благополучно покинет этот континент, то станет легендой, которая вдохновит еще больше людей играть здесь, ведь люди будут уверены, что мы не причиним вреда никому, даже если он выиграет тонну", - объяснил Му Фань.

"Правда. Это хороший трюк для рекламы. Я прислушаюсь к твоему совету", - сказал дядя Му Фаня, оставив этот вопрос.

****

Прошло шесть дней. Оставался еще один день до отплытия корабля на Континент Светлого Неба.

За эти шесть дней Лонг Чен лишь однажды покидал гостиницу. Он покинул секту, чтобы встретиться с Му Фаном. Он пошел туда, чтобы поговорить с ним и получить больше информации о путешествии и связанных с ним вещах, в которых Му Фань был лучше осведомлен.

Лонг Чен также изучил навык, который он пытался освоить, и обрел способность читать мысли людей, пока он концентрировался на человеке, которого хотел прочитать. Если все условия были соблюдены, то он мог читать их мысли.

Лонг Чен попытался проверить этот навык.

Он встал и огляделся. Минъю все еще занималась культивированием, а Чжицин была в душе.

Лонг Чен подошел к душевой. Он снял свою одежду и вошел в душ.

Чжицин стояла к нему спиной. Он шагнул вперед и обнял ее сзади.

"Доброе утро, любимая".

Лонг Чен поприветствовал ее.

"Доброе утро", - поприветствовала Чжицин, обернувшись и поцеловав Лонг Чена.

"Придумай число от одного до десяти", - попросил ее Лонг Чен.

"Почему? подумала Чжицин, но не спросила Лонг Чена.

"Хорошо", - сказала она, думая о числе.

Лонг Чен улыбнулся, видя, что она уже работает.

"Какое число ты придумала?" - спросил он ее.

"Семь", - ответила Чжицин.

"Отлично", - улыбнулся Лонг Чен, снова целуя ее.

'Что происходит? Все ли в порядке? спросила Чжицин.

Лонг Чен отпустил ее губы.

"Ничего не происходит. Все в порядке", - сказал он ей.

"Что?" спросила Чжицин с ошеломленным выражением лица. "Ты ответил на мои мысли?"

"Да. Я изучил навык, который позволяет мне читать мысли окружающих", - ответил ей Лонг Чен.

'О боже. Это было бы так неловко ночью", - Чжицин безучастно смотрела на Лонг Чена.

"Не волнуйся. Я не буду использовать это на вас, девочки", - ответил ей Лонг Чен. Он понимал, что было бы неловко узнать, что кто-то может читать их мысли. 

"Это добровольный навык. Я не буду слышать мысли, если не пожелаю этого, и не буду использовать его на своих женщинах. Я просто проверял", - ответил ей Лонг Чен.

****

Шел седьмой день, день отъезда.

Лонг Чен и его команда покинули отель рано утром и отправились пешком в сторону порта.

Они шли по городу и вскоре достигли длинной стены, которая не позволяла людям пройти на мост, примыкавший к небольшому острову, где стояли корабли.

В стене было трое ворот, у которых стояли стражники. Они проверяли билеты и только после этого пропускали людей.

Очередь была длинной, но двигалась быстро, так как билеты были особенными. Их проверка не заняла много времени.

Лонг Чен и его друзья вскоре прошли через вход.

****

Му Фань сидел в своей комнате и смотрел на часы.

"Они уже должны были добраться до корабля. Хотелось бы и мне отправиться в новое место.

Было бы весело отправиться в путешествие с друзьями", - пробормотал он, качая головой.

"Ты говоришь о ком-то, кого ты встретил?" - раздался голос сзади.

Му Фань обернулся и увидел, что там стоит молодой парень.

На нем был двадцатый знак признательности секты Божественного Неба.

"Господин!" Му Фань опустился на колени, приветствуя мальчика.

"Как ты провел время без меня? Ты не расслабился?" - спросил мальчик с едва заметной улыбкой на лице.

"Прогресс был хорошим, учитель. Навык, который вы мне дали, совершенствуется с каждым днем", - ответил Му Фань.

"Хорошо. Не разочаровывай меня. Кроме того, скоро мы покинем это место. Здесь для меня ничего нет", - сказал мальчик, подняв голову.

Он исчез в воздухе.

*****

Лонг Чен и остальные прошли через мост и направились к острову. 

Они смогли увидеть огромный корабль, стоящий вдалеке. Он был настолько велик, что в нем с комфортом могли разместиться десятки тысяч людей.

Лонг Чен и остальные достигли острова. 

Перед кораблем стояли охранники с книгой в руках. 

"Еще одна проверка. Не слишком ли они строги?" спросил Цзи Шань у Лонг Чена, видя, что проверка происходит на расстоянии.

"Это делается для обеспечения безопасности людей. С таким количеством проверок никто не посмеет выдавать себя за кого-то другого или красть чужие билеты", - ответил Лонг Чен.

Вскоре они добрались до корабля. Настала очередь Лонг Чена войти внутрь.

Охранники попросили его предъявить билет. Лонг Чен показал свой билет охраннику.

"Номер 27261", - сказал охранник другому охраннику.

Второй охранник открыл книгу и перелистывал страницы, пока не нашел нужную страницу.

"Нашел", - сказал он, стоя рядом с первым охранником и показывая ему страницу.

"Сними свою маску", - сказал охранник.

Лонг Чен активировал маску озорства и снял фальшивую маску.

Охранники сопоставили черты лица с описанием, которое было написано на странице.

Они спросили его имя и другие данные, и только убедившись, что все совпадает, разрешили ему войти.

Цзи Шань, Минъюй и Чжицин прошли через ту же процедуру, прежде чем им разрешили войти внутрь.

Их провели в отведенную им каюту. У каждого из них была отдельная каюта.

"Они дали нам четыре каюты. Разве две из них не пропадут зря?" сказал Цзи Шань, глядя на Лонг Чена.

"Вы можете наслаждаться дополнительными комнатами. Путешествие будет долгим. Живите в разных комнатах каждую ночь", - пошутил Лонг Чен, отпирая свою комнату.

Он вошел в свою комнату. Цзи Шань и остальные также вошли в его комнату, хотя у них были разные комнаты.

Служитель сообщил им, что если им что-то понадобится, то они могут спросить у служителя, который будет назначен для этого блока корабля, прежде чем он уйдет.

Лонг Чен закрыл дверь.

Каюта была приличных размеров. В ней стояла двуспальная кровать и два кресла. Ковер был сделан из звериной шкуры, а стены расписаны профессиональными художниками.

"Комната приличная, но раз уж мы здесь, давайте сосредоточимся на плане. Ты сказал, что у нас две цели: Континент Светлых Небес и Храм Призраков".

"Главная проблема в том, что мы не знаем местоположение Храма Призраков". сказал Цзи Шань.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2084544

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь