Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 710

В то время как остальным понадобилось время, чтобы понять, куда исчез Лонг Чен, Ву Сюнь понял все мгновенно.

Как только Лонг Чен появился позади него, он тут же отошел в сторону.

"Этого достаточно? Мой Боевой Дух помогает мне телепортироваться куда угодно в радиусе пятидесяти метров. Хоть это и было тяжело, но с помощью моего Боевого Духа я смог совершить этот подвиг", - объяснил Лонг Чен.

Он удобно соврал о дальности своего телепорта. Он мог телепортироваться куда угодно в радиусе двухсот метров, но он сказал о пятидесяти метрах, чтобы иметь в рукаве небольшой трюк на будущее. Он также не сказал им, что может телепортироваться и на большие расстояния.

Хотя он показал лишь малую часть своих способностей, этого было достаточно, чтобы шокировать большинство присутствующих в комнате.

" Боевой дух, связанный с пространством? С такой силой, похоже, это боевой дух высокого уровня. У этого мальчика действительно большой потенциал".

"Я никогда не слышал ничего о подобном Боевом Духе. Я вижу это впервые".

"Такой невероятный Боевой Дух. Его можно использовать для атаки, мгновенно появляясь рядом с врагом. Врагу будет очень трудно найти решение против такого боевого духа. Не только атака, но и защита тоже будет невероятной".

"Невероятно. Я слышал, что у Демона был хороший Боевой дух, но у его сына есть кое-что еще лучше. Похоже, Королевство Акша совершило большую ошибку, сделав его своим врагом".

Большинство министров короля начали переговариваться между собой, восхваляя Лонг Чена. Члены Отряда Дракона и король, с другой стороны, молчали. Они просто смотрели на Лонг Чена, как будто им было что-то интересно.

"Хорошо. У тебя действительно есть талант. Этот навык определенно поможет тебе проникнуть в их крепости и получить от них информацию", - сказал Король Лонг Чену, кивая головой. 

"Я тоже в этом убежден, но я все еще не верю, что только благодаря этому умению ты смог пройти через нашу защиту и не быть пойманным.

Пятьдесят метров - это слишком мало. Даже если бы у тебя была дальность в пятьсот метров, ты все равно был бы замечен нашими охранниками", - сказал лидер отряда Дракона, подозрительно глядя на Лонг Чена.

"Как я уже сказал, это было трудно, но я справился. Никто не помог мне, и даже если бы они хотели, чтобы я помог им, я бы никогда не принял помощь людей, которые пытали мою мать и меня по стольким причинам, несмотря на то, что мы были невиновны. Я хочу увидеть их уничтожение! Я хочу увидеть их сожаление! Их счастье - вот что причинит мне наибольшую боль", - сказал Лонг Чен голосом, полным эмоций.

"Ты хорошо играешь. Если бы я был на их месте, я бы полностью поверил твоему выступлению".

Пока Лонг Чен смотрел на командира отряда Драконов после своих объяснений, он услышал голос Сюна в своей голове, который похвалил его игру.

'Тсс! Не говори ничего. Ты нарушишь весь эмоциональный настрой, который я создал для себя, чтобы добиться такого реалистичного исполнения", - мысленно сказал Лонг Чен Сюну.

" Хорошо. Я расскажу тебе о прошлом и о том, что случилось с твоим отцом. Ты можешь рассказать нам об их секрете, который ты узнал. Не только это, но я также могу предложить тебе место в Отряде Дракона, если твоя информация того стоит. У тебя есть потенциал", - сказал король Лонг Чену.

"Королевство Акша совершило ошибку. Они плохо обращались с тобой. Наше Королевство никогда не поступает так с нашими людьми или их семьями. Если бы твой отец родился здесь, тебе бы не пришлось пройти через то, что ты пережил, но теперь ты можешь стать нашим гражданином", - продолжил он.

" Пожалуйста, скажите мне. Информация, которую я вам дам, будет того стоить", - сказал Лонг Чен, кивнув головой. 

Хотя ему было интересно, что на самом деле случилось с отцом Фу Чэня, это не было причиной, по которой он так упорно хотел получить ответ на этот вопрос перед королем. Он делал это, чтобы зарекомендовать себя перед королем как верного сына.

Он хотел, чтобы его воспринимали как сына, жаждущего мести, чтобы следующая часть его жизни прошла гладко. Кроме того, у него было много других причин задать этот единственный вопрос.

"Будет правильнее, если ты узнаешь о случившемся от У Сюня. В то время он тоже возглавлял отряд драконов", - сказал король Лонг Чену, после чего перевел взгляд на рыжеволосого мужчину в драконьем одеянии.

"Ву Сюнь, скажи ему", - обратился он к Ву Сюню.

"Да, Ваше Величество", - сказал красноволосый мужчина, кивнув головой.

Ву Сюнь посмотрел на Лонг Чена, который начал вспоминать прошлое. 

"Все случилось десять лет назад. Твой отец основал свою базу в Пограничном городе. Нынешний лидер Организации Феникса, Вермилион, охранял другую сторону. Я был больше сосредоточен на твоем отце, так как он был более опасен; поэтому я оставил своих подчиненных противостоять Вермилиону и попытаться сломить его оборону, а сам остался со своей армией, готовый встретиться с Демоном", - начал объяснять Лонг Чен.

" У нас было много битв, некоторые между нашими солдатами, а другие между нашими Воинами Духа. Я сам трижды сражался с твоим отцом. Но ни один из наших боев не закончился ничем. Все всегда заканчивалось вничью. Твой отец был очень упрямым дураком. Он был тяжело ранен в наших поединках столько раз, но его чертов Боевой Дух был настолько раздражающим, что не давал ему упасть. Если бы у него был любой другой Боевой Дух, я бы смог убить его в нашей первой схватке", - продолжил он.

"В любом случае, после третьего боя мы оба были ранены, и нам пришлось вернуться на свои базы. Я отправился на свою базу, а он - в их пограничный город", - сказал Ву Сюнь.

"Это был последний раз, когда я его видел. Как только я выздоровел, я решил напасть на пограничный город. Я хотел закончить дело раз и навсегда. Меня раздражало то, что мне приходилось играть с ним вничью. На этот раз я решил сражаться до смерти. Это будет либо его смерть, либо моя. К сожалению, все произошло не так, как мы ожидали".

"Когда мы достигли пограничного города, мы обнаружили, что он не такой, как мы ожидали.

Демона там не было. Люди, которые там были, кричали, что Демон предал их. Естественно, мы убили их всех. Это была масштабная победа, но она совсем не приносила удовлетворения, поскольку у меня не было того, чего я хотел. Королевство Акша капитулировало, получая одно за другим массовые поражения в войне, и вся вина свалилась на твоего отца."

"Утверждали, что он предал свое королевство и бежал сюда, чтобы присоединиться к нашему отряду Драконов. Это был забавный слух, но я был удивлен, узнав, что это официальная история вашего королевства. В любом случае, если честно, он этого не делал. Он не присоединился к нам. Я думаю, что с ним что-то случилось после того, как он вернулся раненым с нашей третьей войны. Что случилось? Я не знаю. Даже мне интересно узнать, что случилось", - сказал У Сюнь, покачав головой.

"Он умер", - мрачно сказал Лонг Чен.

"Хм?" Ву Сюнь нахмурился.

"Когда я отправился собирать информацию об их секретах, я услышал, что мой отец умер. Это было как-то связано с Королевским Наставником. Больше я ничего не смог найти. Но я нашел кое-что еще. Я узнал об их секретном оружии", - сказал Лонг Чен.

"Их секретном оружии?" спросил король, нахмурившись.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2087919

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь