Готовый перевод Lady Cultivator / Леди Культиватор: Глава 19. Гость семьи Мо

- Вот, съешь это. Мы должны продолжить наше путешествие.

Мо Тянь Гэ посмотрела в сторону, откуда прозвучал голос прямо в тот момент, когда ей бросили пару булочек. Она поймала их и взяла в руки.

Они были в пустынной местности за городом. Прошел всего один день с тех пор, как они покинули округ Ляньчэн и столкнулись с двумя сражающими культиваторами. Ли Юйшань испуганно приказал кучеру ускориться.

Через некоторое время, он наконец почувствовал облегчение, когда понял, что за ними никто не гонится. Булочки были сухими. Мо Тянь Гэ откусила кусочек, но не смогла его проглотить. Она подняла голову и увидела, что Ли Юйшань также ест сухую булочку.

Но кроме паровой булочки, у него все еще были другие блюда, такие как жареная курица, говядина и так далее. Осознав, что она смотрит, Ли Юйшань взял кусок курицы и спросил: - Ты хочешь это съесть?

Мо Тянь Гэ покачала головой. - Я хочу пить. Это был первый раз, когда она заговорила в последние дни.

С одной стороны, Ли Юйшань был удивлен. С другой стороны, немного раздражен. Он действительно не мог поверить, что такой маленький ребенок откажется от вкусной еды.

Он думал, что это должно быть потому, что она не хотела ничего просить у него. Это показало ему, что эта маленькая девочка была чрезвычайно упрямой, несмотря на свой возраст. Было бы трудно заставить ее следовать его желаниям.

Когда он очнулся от этого потока мыслей, то заметил, что Мо Тян Гэ , которая, казалось, подумала, что он не хочет давать ей воды, села и начала молча грызть сухой хлеб.

Хотя мужчина был крайне раздражен, он не собирался позволять ей умирать из-за обезвоживания и поэтому вынул бурдюк с водой из своего пакета, бросил ей и сказал: - Это тебе. После того, как допьешь, ты должна заполнить его самостоятельно.

Мо Тянь Гэ взяла бурдюк и издал короткий звук согласия. Через некоторое время кучер, который кормил лошадь где-то рядом, подошел к ним.

Он почтительно спросил Ли Юйшаня: - Господин Бессмертный, мы отправимся этим вечером?

Ли Юйшань уставился на него. - Мы продолжим путь сегодня вечером и отдохнем на рассвете.

- Это… - Кучер явно не обрадовался этому, но не посмел ослушаться Ли Юйшаня.

С опущенной головой он сказал: - Господин Бессмертный, я не вижу дороги в темной ночи. Было бы неуместно продолжать путь.

На этот раз Ли Юйшань даже не посмотрел на кучера. Он только бросил ему круглый белый камень и сказал: - Используй это для освещения.

Кучер кивнул. Мо Тянь Гэ подняла голову, чтобы взглянуть. Хотя ей было очень любопытно, она ничего не сказала. Для нее мир культиваторов был странным, поэтому ей было любопытно все, что с ним связано.

Закончив есть, Ли Юйшань отряхнул руки и схватил Мо Тянь Гэ , посадив ее обратно в карету. Он пробормотал: - Жаль, что я до сих пор не могу использовать Технику Светового Тела, если бы я мог, в карете не было бы необходимости.

Мо Тянь Гэ немного знала о том, что такое Техника Светового Тела. Это было заклинание, которое позволяло пользователю летать и парить в воздухе. Два боевых культиватора, с которыми они встречались раньше, использовали это заклинание. Тем не менее, только те, кто достиг пятого уровня Ауры Совершенства, могли использовать это заклинание.

Поэтому Ли Юйшань мог использовать только обычные методы для пути в Куньву. Когда они собрались продолжить свое путешествие, внезапно зеленый луч пронесся по небу, заставляя почувствовать плотную духовную ауру и мощь.

Ли Юйшань поспешно вышел из экипажа и молча уставился на пролетающий зеленый луч. Только после того, как луч исчез на горизонте, он выдохнул: - Это культиватор в сфере Возведения Основания! Почему он в светском мире ... 

Он ворчал долгое время, но на этот раз не осмелился следовать за лучом и попытаться найти возможность получить какую-то выгоду, как раньше. В конце концов, для культиваторов низкого уровня практик уровня Заложения Основ был похож на небесное существо.

Карета неуверенно покатилась, неся на дороге двух слабеньких культиваторов. Между тем проходящий культиватор Заложения Основ не беспокоился об этих низкоуровневых культиваторах. Вскоре он прибыл в округ Ляньчэн.

Спросив дорогу, мужчина направился прямо к маленькой деревне в направлении города Фэйюнь. Мо Тянь Гэ не знала, что через два дня после ее исчезновения, впервые за более чем десять лет, культиватор открыто прибыл в деревню семьи Мо.

----

Редкий вид можно было увидеть в доме предков семьи Мо - молодые господа семьи Мо собрались в главном зале. В главном кресле патриарх курил трубку с нахмуренными бровями.

Спустя долгое время, патриарх, наконец, отложил трубку с табаком в сторону и спросил старшего молодого господина: - Старший, что ты думаешь? У старшего молодого господина также было хмурое лицо.

С некоторой неуверенностью он спросил в ответ: - Отец, разве мы не должны попытаться найти ее? Сразу после его слов прозвучало фырканье. - Как мы можем найти ее? Она ушла на два дня. Даже если ее похитили, где мы должны ее искать? Кроме того, кто поедет на поиски?

На этот раз даже старший молодой господин замолчал. В тот день, когда Мо Тянь Гэ похитили, Тянь Цяо заметила, что она не вернулась, когда было поздно, и с тревогой рассказала всем об этом. Тем не менее, было неудобно искать кого-то среди ночи. На второй день, когда от нее до сих пор не было никаких известий, патриарх сказал своему старшему сыну пойти в город и поспрашивать.

В результате они узнали, что мужчина забрал девушку из чайной у городских ворот. Описание девушки было очень похоже на Тянь Гэ. Что касается того, куда девочку забрали, никто не знал. Поскольку они подтвердили, что ребенка похитили, патриарх семьи Мо призвал всех своих сыновей обсудить, что им делать дальше.

Хотя никто из них не был близок с этим ребенком, она все еще была их семьей, поэтому они не могли закрывать на это глаза. Но они не решались искать ее. Во-первых, потому что они понятия не имели, куда ее повезли. Во-вторых, это было время весенней вспашки.

Кто бы ни отправился на ее поиски, он уменьшал обьем работ и, следовательно, и будущий урожай. Поэтому, хотя они не возражали против идеи поиска Мо Тянь Гэ, все они надеялись, что не им самим придется идти.

Кроме того, честно говоря, похититель, естественно, уже увез ее в другое место. Будет трудновато их найти. Патриарх тоже это понимал. Более того, это был не первый случай похищения ребенка из деревни. Каждый раз, когда это происходило, они искали ребенка и возвращались с пустыми руками.

Однако этот ребенок, в конце концов, был его внучкой; было бы неприемлемо, если бы они не попытались найти ее. Кроме того, его зять не был простым человеком. Если он вернется однажды, как они смогут объяснить ему это? Но кто пойдет на поиски?

Патриарх перевел взгляд между своими сыновьями; его брови были глубоко нахмурились. Как только молодые господа увидели это, они сразу же опустили головы в страхе быть избранными. У патриарха не было времени, чтобы объявить о своем решении, потому что Дядя Хе прибежал в зал и сказал:

- Господин, прибыл гость. У людей в зале не было возможности попросить разъяснений, потому что они увидели человека, уже входящего в зал.

Человек выглядел на двадцать. Он был одет в синюю одежду с белым плащом и с мечом за спиной. Хотя они не осмотрели человека тщательно, они уже почувствовали его пугающую ауру.

Увидев, что у мужчины был меч, патриарх быстро встал и сказал: - Позвольте мне спросить, молодой господин, вы…

Человек прервал его. - Вы глава этой деревни?

Патриарх кивнул. Увидев прекрасное качество одежды гостя и меч на его спине, патриарх понял, что этот человек должен быть опытным фехтовальщиком, поэтому он с уважением спросил: - Могу ли я узнать ваше имя? Вместо ответа.

Парень продолжил спрашивать: - У вас есть зять по имени Е? Как только он задал этот вопрос, патриарх, как и все в зале, изумился. Они, естественно, знали, о ком идет речь.

Однако муж их сестры отсутствовал более десяти лет, не отправив ни одного письма обратно. Как он мог быть связан с этим человеком? Патриарх быстро собрал свои мысли и ответил:

- Да, но десять лет назад он куда-то отправился и так и не вернулся. Он был немного обеспокоен. В глубине души он знал, что его зять был человеком с прошлым. Он боялся, что юноша перед ним был здесь для мести.

Но кто знал, что сразу после того, как патриарх ответил, юноша сразу же улыбнется и поднесет руку к патриарху в приветствии? С тех пор, как вошел этот юноша, он не произнес ни слова приветствия и не проявил вежливости.

Однако вместо того, чтобы подумать, что он невежлив, все они просто предполагали, что он не обычный человек. Теперь, его приветствие заставило патриарха почувствовать облегчение. Похоже, этот человек не пришел мстить. Юноша сказала:

- Глава деревни Мо, моя фамилия тоже Е. Мне поручили забрать жену и дочь вашего зятя. Могу ли я узнать, где они сейчас?

Патриарх был очень напуган, услышав это. Он подумал, что не сможет объяснить, как исчезла его внучка, если вернется ее отец. Как мог кто-то внезапно появиться и спросить о ней? Подумав немного, патриарх осторожно спросил:

- Молодой господин Е, можно мне узнать, где мой зять? Почему он не пришел с вами?.

Улыбка на лице юноши исчезла. Он вздохнул и сказал: - Глава деревни Мо, было бы лучше, если бы я сказал вам правду. Старший Е погиб. Он оказал поддержку моему Боевому дяде в бедственном положении. Перед смертью Старший Е доверил свою жену и дочь моему боевому дяде, попросив его забрать их и отвезти к своему младшему брату. Именно по приказу моего боевого дяди я пришел сюда.

Все в зале были ошеломлены, услышав это. Человек ушел на десяти лет и не вернулся. Они давно думали, что с ним что-то случилось. Следовательно, они не были слишком удивлены, узнав о его смерти.

Напротив, то что этот человек сказал о том, чтобы забрать жену и дочь умершего, поразило их. Патриарх был также сбит с толку и спросил:

- Молодой господин Е, брак моей дочери и зятя был матрилинейным, поэтому моя дочь и внучка, естественно, являются членами семьи Мо. Как вы можете говорить о том, чтобы забрать их?

Юноша снова улыбнулся, но на этот раз его улыбка была наполнена гордостью. - Должны ли они жить здесь? Глава деревни Мо, ты действительно не знаешь, что твой зять не был обычным смертным? Все были еще более удивлены, когда услышали это. На лицах молодых господ появились шокированные выражения.

И поэтому юношу сразу перебили, спросив: - Если он не был смертным, то кем он был?

- Конечно, он был Бессмертным. Юноша бросил взгляд на этого человека и продолжил.

- Разве вы не знаете, что Старший Е практиковал Закон Бессмертия?

Все одновременно покачали головами. Внезапно юноша поднял руку, и из ниоткуда на его ладони появился огненный шар. Он бросил этот шар, и сразу же меч сам по себе разрубил его.

Огненный шар исчез, и меч вернулся в ножны. После этого парень спросил:

- Теперь вы верите мне? В мире ходило много легенд о Бессмертных. Теперь, когда они увидели технику Бессмертного своими глазами, как они могли не поверить в это?

Почтение появилось на лицах всех присутствующих. Патриарх давно почувствовал, что его зять необычный, поэтому он, естественно, поверил словам юноши. Затем он подумал о своей похищенной внучке.

Если этот молодой господин действительно был Бессмертным, ему должно быть очень легко найти ее. Таким образом, патриарх семьи Мо поспешно сказал: - Молодой господин Е, мы верим вам. Однако моей дочери не повезло - она ​​тяжело заболела и скончалась три года назад. Что касается моей внучки, ее похитили два дня назад. Вы практикуете Закон Бессмертия, поэтому я прошу вас, пожалуйста, спасите ее!

Юноша был в шоке. Затем он вздохнул и сказал: - Когда Старший Е доверил их заботу моему боевому дяде, он уже подумал, что его жена, возможно, уже скончалась ... Забудьте об этом, расскажи мне о своей внучке.

Патриарх оперативно рассказал ему все, что его сын узнал после расспросов. Когда он закончил, он собирался снова попросить его: - Молодой господин, вы видите…

Но юноша только махнул рукой и сказал: - Я ухожу.

Без лишних слов парень повернулся и ушел, оставив за собой зал, полный совершенно сбитых с толку людей.

http://tl.rulate.ru/book/29566/796486

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь