Готовый перевод I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary / Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома!: Глава 3: Город андроидов. ч.2

Не то чтобы я должен был говорить это сейчас, но у Мэй были функции, используемые для... всякой всячины. Это может показаться преувеличением, но на самом деле эти функции были основным фактором идентичности машинного интеллекта. 

Угх. Мне нужно было вытащить свой разум из сточной канавы. 

— Позаботьтесь о ней хорошенько! – сказала секретарша со странным оттенком в голосе. 

— Ох, да. Конечно! 

Я был в растерянности, не зная, что сказать. Для девочек это было похоже на их первый выход в реальный мир – то, с чем стоит поздравить. Но с моей точки зрения, я просто брал домой горничную, с которой мог делать всё, что захочу. 

Я чувствовал себя немного виноватым. Я собирался отвести её обратно к девушкам, которых я любил и с которыми занимался любовью. Это давило на мой разум. 

Я имею в виду, я купил Мэй не только для этого. Она была фантастическим телохранителем, и её умственные функции, которые выходили далеко за пределы человеческих возможностей, станут важной частью нашей будущей информационной войны. Если бы вы считали её секретаршей, которая к тому же действительно хороша в сражениях, то я бы сказал, что Мэй была выгодной сделкой. 

Так почему я должен чувствовать себя виноватым? Я же не должен... да? 

Я молча снова посмотрел на Мэй, оценивая её внешность: длинные, блестящие чёрные волосы. Чёрные, как обсидиан, глаза за очками в красной оправе. Невыразительный, но таким образом, который только подчёркивал её прекрасные черты. Белая шляпка горничной на голове, идеальный викторианский наряд горничной и две пышные груди. Мэй была поистине грациозной красавицей. 

— Да? 

Сочтя мой взгляд странным, Мэй вновь склонила голову набок. Возможно, это было рассчитанное действие; каждое из её действий казалось идеальным, как на картинке. Она обладала необъяснимой силой привлекать всё моё внимание без моего ведома. 

— Извини, не обращай на меня внимания. Просто... Ты не выглядишь иначе, но, кажется, в тебе гораздо больше... присутствия. 

— Возможно, вы чувствуете мою возросшую силу? 

Мэй подняла правый кулак и снова сжала его. Нравилось ли ей это делать? Несоответствие между её классной внешностью и глупыми поступками было в некотором роде милым. 

— У-ум-м-м... 

Я запнулся. 

— Ох, точно!!! Мы заказали кое-какое оружие и для тебя. Можно взглянуть? 

— Вы хотели бы его увидеть? 

— Да, пожалуйста, – согласился я, побуждая Мэй показать мне чёрный шар. 

— Что это, какая-то граната? 

— Это металл высокой плотности, используемый в обшивке судов. Брошенный с моей силой, он может пробить стандартную силовую броню и нанести смертельный урон человеку. Я также могу сдерживаться, меняя скорость своего броска. 

— Вау... страшно. 

Затем Мэй вытащила из ниоткуда сорокасантиметровый чёрный металлический шест. Он был прост, но, чёрт возьми, он явно был прочным. 

— А это дубинка для самообороны, сделанная из того же материала. При взмахе с моей силой она может разрушить стандартную силовую броню и также повредить находящегося внутри человека. 

Почему она каждый раз упоминала силовую броню? Были ли ИИ естественно конкурентоспособными? Действительно ли она ревновала к силовой броне – машине, которая даже не была разумной? 

Мэй продемонстрировала несколько своих личных видов оружия, все из которых были примитивными предметами грубой силы. Похоже, она предпочитала ближний бой. 

Она продолжила объяснять дальше. 

— У «Кришны» более чем достаточно оптического оружия, поэтому я решила, что мне следует усилить наши возможности ближнего боя. 

— Справедливо. 

Грузовой отсек уже был полон всякой всячины вроде лазерных винтовок и пусковых установок. Мэй предпочитала оружие, которое она могла спрятать. 

— Мы доставим всё на ваш корабль к концу дня! 

Секретарша просияла. 

— Хорошо, спасибо. 

Я обнаружил, что начал уставать, пока осматривал оружие ближнего боя Мэй. 

— А теперь позаботимся о примерке! 

Я моргнул. 

— Примерке?.. 

— Да! Нам нужно... чтобы вы видели... и чувствовали, – что всё соответствует вашим требованиям. Мы бы не хотели, чтобы вы потом поняли, что всё не так! 

Секретарша описала плотный круг большим и указательным пальцами, затем начала засовывать другой указательный палец внутрь круга и выходить из него. 

— Ох, да ладно вам!!! – воскликнул я, смутившись. 

Андроид выглядел сбитым с толку этим. 

— Это важно, вы же знаете. 

— Да ладно, серьёзно. Кто бы согласился на это на месте?! 

— Около девяноста процентов клиентов соглашаются на это. В конце концов, это то, для чего мы здесь! 

— Слишком много! Непонимающий взгляд на меня тоже не заставит меня сказать «Да»! 

— Тем не менее, вы не должны быть против этого. Верно? 

Секретарша, которая до этого момента была просто игривой, теперь хитро ухмыльнулась. 

В этом ты права! – подумал я. 

— В любом случае... Мэй, правила есть правила. 

— Да. 

Мэй вцепилась в мою руку и начала тянуть меня. Ох, мне нравится это чувство... Чёрт возьми, ты сильная! Слишком сильная! Я пытаюсь стоять на своём, но меня всё равно тянет вниз! 

— Подожди, – запротестовал я. — Мэй, успокойся на секунду. Мими и остальные ждут на корабле! 

— Вы правда так против этого? 

Мэй печально посмотрела на меня. 

Подожди, подожди, подожди! Это противоречит правилам войны! Ты не можешь так выражать свои эмоции на лице. Я свёл твою эмоциональность почти к нулю!!! 

— Нет... 

Я вздохнул. Я знал, когда нужно признать, что я проиграл битву. 

— Тогда это решает всё. 

Мэй вернулась к своему обычному невозмутимому виду и снова начала меня тянуть. 

Подождите секунду. Когда я сказал, что мы собираемся обновить Мэй, разве Мими и Эльма не пошли со мной, потому что знали, что это произойдёт? Вполне возможно, что так оно и есть. Означает ли это, что они согласились на это? Да, должно быть, так оно и есть. Я собираюсь исходить из этого предположения. Ладно, я готов! Что эта машина для прислуги сделает, чтобы обслужить меня?! Я готов к битве! 

* * *

— Счастливой жизни! 

Андроид-секретарша помахала нам рукой с самой широкой улыбкой. 

Счастливой жизни? Ха-а... Для этих девушек быть купленным – всё равно что выйти замуж? Делает ли это кастомизацию и цену покупки чем-то вроде обратного приданого или что-то в этом роде? 

...На самом деле, я собираюсь перестать думать об этом. 

— Хм-м? 

Мэй вновь склонила голову набок. Она подошла немного ближе ко мне после нашего опыта на семинаре. Если бы я протянул руку, я мог бы коснуться её мягкой руки. 

— Что-то не так? 

http://tl.rulate.ru/book/29583/2431828

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь