Готовый перевод I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary / Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома!: Глава 14: Очевидная ловушка. ч.2

Как вы уже знаете, мои методы неортодоксальны. Вам точно не повредит то, что ваш личный наёмник воплотит в жизнь какой-нибудь безумный план? Или вы откажетесь от меня в таком случае? Какой смысл договариваться с тем, от кого потом придётся открещиваться? 

Давайте подведем итог. Никаких особенных плюсов статус вашего личного наёмника не несёт. Минусов – выше крыши. Есть ли у вас какие-либо возражения, миледи? 

В процессе моей длинной речи лицо Селены становилось всё более алым. Я ее разозлил? Ну, она сама напросилась. Завалила мою почту спамом, теперь навязывает совершенно невыгодные предложения. Что посеешь, то и пожнёшь, как говорится.

— Ты не думаешь, что совсем потерял берега?

Я только рассмеялся на это.

— Что, дочь Хауса Хольца не привыкла к тому, что ей возражают?

Красное от гнева лицо Селены нехорошо задёргалось. Так, я просто хотел немного её побесить. Не хватил ли я правда через край?

— Ничего, всё в порядке. Я прощаю тебя. Но не из-за того, что я не знаю, кто ты и откуда. Просто если надавить слишком сильно, можно испортить хорошую вещь. И любимой домашней кошке позволяют больше, чем помойным котам.

— И кто здесь, чёрт побери, кот?

«Если я кот, то и цапнуть могу.»

— Невозможно приручить и накормить зверя, не надев сперва на него ошейник. Так что сперва ошейник, а потом еда и прочее.

— Другими словами, вы всё ещё надеетесь меня завербовать?

— Да. Я ведь уже говорила, что не из тех, кто отпускает загнанную дичь.

Майор Селена провела пальцем по влажным губам и кокетливо посмотрела на меня. Ощущение холодного пота, стекающего по моему позвоночнику, – это только мое воображение, верно? Пожалуйста, пусть будет так.

Мими и Эльма шестым чувством уловили опасность, увидев майора в таком виде, и снова ухватили меня под руки. Майор Селена только весело хихикнула, увидев это.

— А пока, давайте просто удовлетворимся твоим согласием на мою просьбу. Я перешлю в Гильдию официальный запрос, контракт и все необходимые данные. И мы окажемся под твоей опекой.

— Что ж, мы договорились. Ещё одно: я не силен в этикете и субординации. Если допущу ошибку, обращаясь к вам в рабочее время, будьте снисходительны.

— Никаких проблем. И я не настаиваю на субординации, если мы с тобой будем общаться наедине.

Я засмеялся, давая понять, что оценил шутку.

«Я не собираюсь встречаться с тобой наедине.»

* * *

— Нервное это занятие – разговаривать с вышестоящими… С меня буквально, семь потов сошло.

Эльма внезапно выпалила это сильно позже того, как майор покинула наш корабль. Мы уселись обедать. Обед Эльмы на этот раз состоял из пасты в японском стиле и салата с куриным мясом, приготовленным с соусом по-сычуаньски.

— Если она повелась на такую простую провокацию, значит не очень-то серьёзно была настроена изначально. Но говоря, что прощает меня, она уже явно не шутила. Похоже, отпускать меня она не намерена. Небольшая потеря бдительности – и я попаду в её ловушку. Расслабляться мне нельзя.

Мой сегодняшний обед состоял из гамбургера, картофеля фри и какого-то коктейля. Смесь имела слабый травяной привкус. Чего там в этот раз намешали?

— Не связывайся с ней. Она опасна.

Мими всерьёз опасалась Селены. Она пристально посмотрела на меня, выдавливая всё больше кетчупа на свой омлет с рисом.

Не тревожьтесь за меня, правда. Майор Селена, безусловно, та ещё секс-бомба, с прекрасными бюстом и фигурой, но я не из тех парней, которым инстинкты заменяют всё остальное. Не нужно беспокоиться, девочки.

— Пока что будем тренироваться. Я сосредоточусь на просьбе Селены. Ты, Мими, продолжай осваивать навыки офицера связи. Ты, Эльма, поддерживаешь нас обоих так, как сочтёшь нужным.

— Хорошо. Это все, что мы можем сделать сейчас. Впрочем, наёмники не каждый день проводят рискуя жизнью. Бывают и такие времена. Но обязательно тренируйтесь регулярно, чтобы ваши навыки не заржавели, хорошо, Хиро?

— Я сделаю все возможное. Но у меня нет плана.

Можно, конечно, просто прочесть несколько лекций, но тогда мои подопечные выше теории не поднимутся. Боевые навыки по-настоящему приобретаются на практике. Я мог бы сыграть роль агрессора в случае необходимости и противостоять военным в фиктивной битве. Мы должны широко использовать тренажеры.

— Ну, так как я взялся за работу, я должен сделать её правильно. Я не буду рисковать своей жизнью, заработаю денег и один благородный офицер теперь у меня в долгу. Мими тоже сможет кое-чему научиться, так что не так уж и плохо

— Господин Хиро… – неожиданно вмешалась Мими.

— Хм?

— Пожалуйста, будь осторожен, хорошо?

— Вот уж точно.

Я не знаю, то ли Мими так боится Селену, то ли мне настолько мало доверяет в этих вещах? Это первое, верно? Пожалуйста, скажи мне, что это первое.

— Не попадись на крючок этой женщине, ладно?

— Можешь ты хоть в этот раз мне довериться?

— В прошлый раз ты облажался.

— Не могу этого отрицать, да.

Не могу противостоять обвинениям такого рода. И вот, я провел вторую половину дня, пытаясь смягчить Эльму и странно угрюмую Мими. Мы втроем носа не высовывали из «Кришны» и провели все время внутри корабля. Неплохо так расслабляться время от времени. Возможно, мы не скоро сможем себе это позволить.

http://tl.rulate.ru/book/29583/2752584

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь