Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 278

Цзи Нуань кивнула.

Она вдруг почувствовала, что слова, сказанные Мо Цзиншэнем, были больше, чем когда-либо прежде.

"Куда вы собираетесь на этот раз? В США или Японию?" - не могла не спросить она.

Он потрепал ее по волосам и нежно прошептал: "Ты узнаешь, когда увидишь местные блюда, которые я тебе привезу".

...

Несколько дней спустя Цзи Нуань получил телефонный звонок от Цзи Хунвэня.

Цзи Мэнгран пропал на десять дней, и голос Цзи Хунвэня звучал меньше и старше, чем раньше. Он не выглядел подавленным, но Цзи Нуань знал, что в эти дни он плохо ел и спал.

Сегодня была годовщина смерти матери Цзи Нуань. Прошло столько лет, и время разбавило печаль. В тот день Цзи Нуань привычно долго смотрела на небо, когда ей позвонил Цзи Хунвэнь.

"Нуань Нуань, я знаю, что ты не спрашиваешь меня о своем биологическом отце из-за того, что случилось с Менграном. Я планировал скрывать от тебя эту правду до конца жизни. Ты всегда будешь моей дочерью, и я не собираюсь говорить тебе правду до самой смерти".

"Я не буду тебя заставлять, если ты не хочешь мне говорить", - сказала Цзи Нуань. "Я никогда не планировала искать своего биологического отца. Ты уже беспокоишься о Менгране, поэтому тебе не нужно...".

"Все в порядке. В данный момент намеренное сокрытие может только навредить. Твоей матери нет уже много лет. Прости, что мне не удалось скрыть то, что она мне рассказала. Я просто не ожидал, что Менгран узнает об этом и расскажет тебе об этом как об инструменте против тебя". Цзи Хунвэнь вздохнул. "До того, как твоя мать вышла за меня замуж, у нее было печальное прошлое. Она не любила твоего биологического отца. Тогда я был молодым человеком, который безумно любил, поэтому, несмотря на то, что твоя мать была беременна, я без колебаний женился на ней, защищал ее и обещал ей, что возьму тебя как свою собственную дочь. Нуан Нуан, ты была воспитана мной. Для меня ты и Менгран - обе мои дочери. Ты меня понимаешь?"

"Да, понимаю, папа.

" Цзи Нуань не ожидала, что Цзи Хунвэнь скажет ей правду после нескольких дней молчания. Она вдруг почувствовала облегчение. По крайней мере, теперь она была не единственной, кого держали в неведении.

"Что касается того, кто твой биологический отец, возможно, ты никогда не встретишь его в своей жизни. Даже если встретите, он может никогда не узнать о вашем существовании. Я не собираюсь пересказывать слишком много старых историй. В конце концов, все это произошло более 20 лет назад, и все это связано с вашей матерью, а не с вами. Нуан Нуан, за исключением кровных уз, мы такие же отец и дочь, как и все остальные. Сейчас Менгран все еще не найден, и я надеюсь, что ты примешь семью Цзи как свою семью после того, как вернешься в город Хай. Что бы ни случилось, семья Цзи всегда будет за тебя".

Цзи Нуань чуть не заплакал. "Папа, я никогда не отрицал, что ты мой отец. Мы такие же, как и раньше. Я не изменюсь, и ты тоже не изменишься, правда?"

"Да." Голос Цзи Хунвэня был хриплым от эмоций. "Хорошая девочка. Я знаю, что Менгран была неправа. Она действительно была неправа во многих отношениях. Я никогда не проявляла пристрастности ни к кому из вас, но сейчас я ничего о ней не слышала. Настроение отца неизбежно страдает, но я никогда не хотел игнорировать тебя или обходить стороной. Ты всегда была моей любимой дочерью".

"Я знаю". В горле Цзи Нуань застрял комок. Она подняла руку и потерла нос, стараясь не всхлипывать.

Она знала, что Цзи Хунвэнь специально выбрал этот день, чтобы поговорить с ней. К счастью, они никогда не отдалялись друг от друга. Худший способ общения - это отсутствие общения.

Цзи Хунвэнь сказал еще несколько слов, после чего повесил трубку. Цзи Нуань взяла в руки мобильный телефон и долго стояла у окна, глядя на улицу.

Кто был ее биологическим отцом...? Возможно, она никогда не встретит его в своей жизни.

А если и встретит, то он не знал о ее существовании?

В молодости ее мать была очень тихой и нежной женщиной. Она была слишком молода, чтобы много знать о прошлом своей матери, но она не могла понять, как ее могли принудить до того, как она вышла замуж за отца.

Под каким давлением она жила? Была ли она заключена в тюрьму или принуждена к браку старшими? Или что еще это может быть?

Цзи Хунвэнь явно не хотел говорить об этом. Он просто позвонил ей, чтобы успокоить и сказать, что между ними ничего не изменится.

Он хотел сохранить эту дочь, а она хотела сохранить дом, на который полагалась с детства.

-

Программа профессора Лин длилась всего три месяца. Этот курс закончился до начала выпускного сезона Университета Ти. В отличие от обычных четырехлетних программ, здесь было всего три месяца, но, по крайней мере, у Цзи Нуань появился друг - Бай Вэй.

Накануне расставания студенты из класса профессора Линь устроили редкий совместный ужин. Хотя Фэн Линг была переводной студенткой, она тоже пошла с ними.

Цзи Нуань не пил, а просто сидел на диване и много разговаривал с Бай Вэем о том, что они пережили за эти три месяца, и о возможном сотрудничестве с компанией Бай Вэя. Фэн Линг никогда раньше не присутствовала на таких мероприятиях. Во время ужина она смотрела то на свой мобильный телефон, то на Цзи Нуань, чтобы та не пила.

Этот урок начался просто и закончился просто, но процесс был совершенно замечательным.

Линг Фэйфэй избегала Цзи Нуань и сидела далеко от нее. Фенг Линг нарочито подняла брови и время от времени поглядывала на Линг Фейфей, пугая ее своим взглядом. Линь Фэйфэй была так напугана ею, что ушла раньше времени под предлогом плохого самочувствия, не решаясь оставаться дольше.

-

Цзи Нуань покинула университет с результатами последнего экзамена, а на следующий день вместе с Фэн Лин собрала вещи в своей квартире.

Мо Цзиншэнь сказал, что сегодня же заедет за ней и отправит в город Хай, но она не знала, прилетит ли он прямо в город Ти из-за границы или сначала вернется в Хай, а потом приедет.

Хотя у Цзи Нуань было не так много багажа, ей все равно потребовалось много времени, чтобы собрать вещи. Она прождала с рассвета до полудня, но Мо Цзиншэнь все не появлялся.

И она тоже не получила его звонка.

"Который час?" Цзи Нуань закрыла оба чемодана, хлопнула в ладоши и, выпрямившись, спросила Фэн Линга в гостиной.

"Уже после пяти вечера", - ответила Фэн Линг.

Она заметила время, посмотрела на небо за окном и взяла в руки мобильный телефон. Там были только текстовые сообщения от Ся Тяня и Сяо Ба, которые спрашивали ее, вернется ли она в Хай Сити сегодня или завтра, и говорили, что они угостят ее приветственным ужином.

Ее телефон продолжал жужжать. Многие люди отправляли ей сообщения, но только не Мо Цзиншэнь.

Время шло мало-помалу.

Было уже шесть часов вечера.

Но Мо Цзиншэнь все еще не появлялся и не звонил ей.

В семь часов Мо Цзиншэнь все еще отсутствовал.

В десять часов вечера ее мобильный телефон молчал, и никто не открывал дверь.

В это время Цзи Нуань позвонила Мо Цзиншэну, но услышала холодный механический женский голос, предупредивший, что абонент не находится в зоне обслуживания и не может быть соединен.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2079415

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь