Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 766

"Да, какое совпадение. Эта фамилия редко встречается в США".

"Я помню, что вторая дочь семьи Фенг, которая умерла молодой, должна быть одного возраста с ним, если бы была жива. Около восемнадцати?"

"Увы, какая жалость. Я навещал семью Фэн, когда ей был один месяц, и даже держал ее на руках. Я никогда не видел такого красивого и милого ребенка. Но никто не ожидал, что эту бедную девочку случайно уронили в море, когда родители привезли ее на круизный корабль! Этой девочке должно было быть лет восемнадцать, если бы она была жива, верно?"

Люди семьи Фэн отчаянно прыгнули в море, пытаясь вернуть ребенка, и чуть не погибли, но они спасли только ее родителей и не смогли найти ее. Бедная девочка умерла, так и не научившись ходить. Ее мать заливалась слезами, но все было бесполезно. Она умерла. Такой маленький ребенок упал в море, и они даже не смогли найти ее труп.

Все эти годы ее мать отказывалась рожать еще одного ребенка. Она ломалась при одном упоминании о ребенке. Теперь у семьи Фэн был только один отпрыск - старшая дочь Фэн Минчжу. Она была буквально зеницей ока семьи Фэн.

Имя Фэн Минчжу было придумано в память о второй дочери в надежде, что Бог вернет им зеницу ока.

Но прошло уже более десяти лет. Если ребенок был еще жив, что было чудом, никто не знал, что с ней теперь будет, но в этом мире не было такого чуда.

Даже взрослый человек не смог бы выжить в бескрайнем море, не говоря уже о ребенке в возрасте до одного года.

Как только дедушки упоминали семью Фэн, разговоров становилось бесконечно много.

В конце концов, семья Ли и семья Фэн были в хороших отношениях на протяжении десятилетий, а семья Фэн была очень влиятельной семьей с более чем 100-летней историей в Нью-Йорке. Они хорошо вели бизнес и занимали ключевое положение в китайской общине в США.

Теперь они хотели, чтобы Наньхэн женился на старшей дочери семьи Фэн. Семья Фэн согласилась, а Фэн Минчжу познакомилась с Наньхэном еще в детстве и была впечатлена им. Говорят, что она уже влюбилась в него, но Ли Наньхэн, очевидно, не собирался соглашаться на этот брак.

--

Семья Фэн была приглашена в гости к семье Ли. Конечно, это было связано с тем, что дедушки из семьи Ли пытались наладить отношения двух молодых людей.

Увидев, как Фэн Минчжу, стройная и изящная, последовала за своей семьей в дверь и поприветствовала дедушек милой и вежливой улыбкой, эти старики заулыбались.

"Господин Юн Ли, приехали люди из семьи Фэн. Они наши старые друзья. Вы должны пойти и познакомиться с ними. Даже если вас не интересует госпожа Фэн, вы должны хотя бы поздороваться с ними. Давайте оставим вопрос о браке в стороне". Наверху дворецкий пытался убедить Наньхэна.

Ли Наньхэн вернулся в семью Ли, как того требовали старики, но у него не было никакого намерения знакомиться с людьми семьи Фэн. Он просто хотел целый день валять дурака дома, хотя его могли преследовать и бить тростями эти старики.

Он не мог быть неуважительным к этим старикам, но у него не было намерения удовлетворять их стремление к господству. Он просто проводил с ними время дома, но не более того. Если его заставят жениться на женщине, которая его не интересует, он лучше проведет всю жизнь холостяком на базе.

"Нет." Мужчина выплюнул холодное слово, даже не подняв глаз. Его совершенно не интересовали люди семьи Фэн.

Дворецкому ничего не оставалось, как продолжать уговаривать его, но Наньхэн даже не смотрел на него. Очевидно, что, что бы он ни говорил, Ли Наньхэн не собирался его слушать.

Молодой господин Ли почти вырос под "тростниковой заботой" дедушек. Но даже тогда они все равно не могли справиться со смешным молодым господином Ли. Исправить его было очень сложно.

Если бы не то, что молодой господин Ли все еще сохранял хотя бы немного сыновней почтительности к дедам, никто не смог бы вернуть его в семью Ли.

Сейчас было достаточно сложно уговорить его встретиться с людьми из семьи Фэн. Легче было бы забраться на небо, чем заставить его жениться на госпоже Фэн.

Дворецкому ничего не оставалось, как спуститься вниз и попросить о помощи.

Как только дверь закрылась, раздался звонок Хань Цзиня. "Босс, я конфисковал все бонусы в руках Фенг Линга". Этот парень скрежетал зубами от ненависти и был явно недоволен во время утренней тренировки. Он даже несколько раз бросил на меня взгляд. "

Услышав слова Хань Цзиня, Наньхэн укоризненно посмотрел на текстовое сообщение, появившееся на экране его мобильного телефона.

Это было сообщение о переводе денег. Хань Цзинь перевел деньги, которые он конфисковал у Фэн Линга, на его счет.

Хотя это было всего лишь более 20 000 юаней, для Фэн Лина это была огромная сумма. Он мог представить, как расстроился парень, когда сдавал деньги.

Представив себе выражение лица Фэн Линьци, когда его заставили сдать деньги, Наньхэн снова взглянул на содержание текстового сообщения, и на его лице появилась улыбка, которую он и сам не заметил.

Наньхэн только положил телефон, как дверь внезапно распахнулась.

Старший из дедушек, который был биологическим дедушкой Наньхэна, быстро вошел в дом, опираясь на трость. Увидев молодого мастера, который вызывал благоговение на XI базе, но бездельничал целыми днями, когда возвращался домой, он с размаху ударил тростью по кровати.

Наньхэн даже не поднял веки, а просто небрежно отодвинулся в сторону, и трость тяжело упала на кровать, нисколько не задев его ногу.

"Так ты спускаешься или нет? Люди из семьи Фэн уже здесь. Если ты не спустишься сегодня, как мы сможем противостоять им? Мы заключили брачный договор с семьей Фэн более десяти лет назад. Неважно, хочешь ты или нет, ты должен жениться на дочери семьи Фэн!

Посмотрите на Минчжу. Она такая красивая, талантливая и добродетельная. Если она тебе не нравится, то какая девушка тебе понравится? Ты собираешься жениться на фее?!!!"

Наньхэн поднял трость своего деда и одной рукой отбросил ее назад. Когда старик аккуратно поймал трость, но все еще скрестив руки, уставился на него, он, наконец, открыл рот, и его ленивый голос зазвенел в ушах деда. "Разве у семьи Фэн нет двух дочерей? Разве в вашем соглашении указано, на какой из них я должен жениться? Если я должен соблюдать соглашение, и я действительно не хочу жениться на Фэн Минчжу, есть решение. Выдайте за меня замуж их вторую дочь, хорошо?"

"Чушь!" Дедушка Ли внезапно стал пурпурным. "Их вторая дочь умерла, не дожив до года. Ты собираешься жениться на мертвой?"

"Жениться на покойнице гораздо лучше, чем на смутьянке, которая будет донимать меня целыми днями".

"Ты..."

Ли Наньхэн больше не смотрел на старика, его взгляд был холодным и решительным. "Если они согласятся выдать за меня замуж свою вторую дочь, я не против номинального брака с ее старой одеждой. Тогда ты выполнишь свое соглашение, а я верну себе покой".

http://tl.rulate.ru/book/29657/2088052

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь