Готовый перевод Cursed Heroine / Проклятая героиня: Глава 74

Глава 74: Торги с Лили

Я исследовала оставшееся содержимое сумки, которую принес Мэлс, пока я ждала. Внутри я нашла несколько застежек, поводок, который выглядел так, будто его можно прикрепить к ошейнику, пару сережек с глухим эффектом, повязку на глаза и очень легкую непрозрачную золотистую мантию. Пока я размышлял о применении каждого предмета, вернулся Мэлс.

"Уже почти время. Давайте сделаем последние шаги. Я расскажу, что будет дальше, вплоть до того момента, когда тебя отдадут победителю торгов, чтобы ты мог задать любой вопрос, прежде чем лишишься возможности. Для начала мы наденем кляп, который в вашем случае не так уж необходим, но он добавляет настроения. Затем я зафиксирую ваши руки в шариковых наручниках и закреплю их за спиной по разные стороны талии. Я использую несколько застежек, чтобы зафиксировать ваши конечности. Затем ваше тело будет покрыто халатом, и я отведу вас на сцену. Пока все?" ~Mels

"Да." ~me(note)

"Хорошо. Когда вы будете стоять на сцене, я быстро сниму халат для "внезапного разоблачения", держа вас за поводья. Драматично, я знаю. Но то, что заведет толпу, только поможет поднять вашу цену". Девора, как аукционист, будет рассказывать о ваших достоинствах и может даже слегка прикоснуться к вам. Не пытайтесь слишком сильно сдерживаться. Некоторая ваша реакция может подстегнуть участников аукциона. Перед началом торгов я надену на вас серьги и повязку на глаза. Некоторые гости предпочитают оставаться полностью анонимными. Как только торги закончатся, я отведу вас в VIP-комнату, и победитель вскоре присоединится к вам, как только заплатит. Есть вопросы?" ~ Мэлс

Я качаю головой в знак отказа, и она начинает. Кляп с кольцом вставляют мне в рот и крепко привязывают за голову. Мои руки в наручниках заведены за спину и зафиксированы. Несколько застежек добавлены, чтобы закрепить мои руки по бокам, одна - чтобы соединить вместе бедренные ремни, другая - на лодыжках.

Я начинаю задумываться, смогу ли я вообще ковылять до сцены в таком виде, когда меня подхватывает Мэлс и уносит.

"А теперь о сегодняшнем финале. Пожалуйста, помогите мне поприветствовать новое пополнение в нашем коллективе! Это Л-И-Л-И!"~Девора

Мы подходим к заднику или сцене, как я предполагаю, через один из скрытых проходов для персонала. Она ставит меня на сцену и срывает с меня халат. Я не могу не вздрогнуть, когда шелковистая ткань скользит по моим эрегированным соскам.

"Сегодня вечером состоится ее дебют в Домоании. Она - полукошка, полусуккуб, которая никогда не была с мужчиной. У нее есть опыт общения с дамами, но это ее первый раз в такого рода сценах. Мы провели с ней обычную процедуру посвящения новичков, и она даже снабжена группой отрицания." ~Девора

"ГУХАА!" ~я

Произнося последнее слово, она провела пальцем по моему узлу, почти доведя меня до оргазма. Нет, я должна сказать, что я бы испытала оргазм, если бы не кольцо на клиторе, мешающее мне. Кроме того, я гораздо чувствительнее, чем должна быть, и я уверена, что знаю почему. Моя корочка вожделения, она сейчас настроена на умножение моей чувствительности на пять. Предыдущее зелье, которое должно увеличить мою чувствительность на три, а обычное - на один, должно было добавить к моей базовой чувствительности, а не к общей. Вместо того, чтобы получить восемь, я теперь где-то около двадцати! { A/Note: (1*5)+3=8 против (1+3)*5=20 }

"ВАУ! Намного чувствительнее, чем любая из наших предыдущих девушек. Как насчет небольшой демонстрации для всех? Лили, давай, кончай."~Девора

"ХОООООООАААААА!" ~я

Теперь я кончала перед большой аудиторией! Если бы Мэлс не поймал меня, я бы упала на пол. Из толпы послышались удивленные и возбужденные шепотки. Тем временем Девора продолжала рекламировать меня. Когда мне удалось перевести дух, она поставила меня на ноги и надела на меня серьги и повязку на глаза. И торги начались.

"Госпожа, СРОЧНО!" ~я.

"О, что это может быть? Разве тебе еще не весело?" ~Скарлет

"Да, но я сейчас слишком чувствительна!

Мне нужно, чтобы ты отключил чувствительность для моего гребня вожделения." ~я

"Не-а. Если я отключу его сейчас, после этого маленького шоу, победительница может почувствовать себя обманутой, когда ты не ответишь ей тем же." ~ Скарлет

"Показать? А где ты сейчас находишься?" ~я

"Я наблюдаю за весельем, конечно! Твоя нынешняя цена уже больше, чем мой магазин зарабатывает за три месяца! Кстати, красивые каблуки! Также любопытно, через какие процедуры инициации вы прошли. Твоя кожа прекрасного розового оттенка, а эта чувствительность... цок-цок." ~ Скарлет

"Забудь пока о каблуках и помоги мне! Хотя бы на два уровня ниже. Это поднимет меня чуть выше, чем на половину моего нынешнего уровня. Это все еще заставит меня легко впадать в состояние сенсорной перегрузки, как раньше, но я смогу продержаться дольше. Надеюсь, эффект от лечения ослабнет достаточно быстро, чтобы я не превратился в бессвязную кашу." ~me

"Какова была бы твоя ситуация, если бы ты спустился еще на один уровень?" ~Scarlet

"Чуть ниже уровня перегрузки, но я все равно буду примерно в два раза чувствительнее, чем все предыдущие девушки." ~me

"Хорошо, и готово. Я сбросил множитель до двух. Обязательно сообщите мне, если победительница будет недовольна. Не могу допустить, чтобы у тебя были плохие отзывы." ~ Скарлет

"Спасибо. Спасибо. СПАСИБО!" ~me

"О, и как именно ты собираешься меня благодарить?" ~Scarlet

"...НЕ в балетных сапогах на высоком каблуке! Неважно, сколько эффектов я могу добавить к ним, чтобы сделать их менее неудобными, они все равно не чувствуют себя правильно. И они НЕ предназначены для ношения на публике или в качестве повседневной обуви на каблуках!" ~me

"..."~Scarlet

"Как насчет того, чтобы я принесла домой некоторые материалы, чтобы сделать тебе те же процедуры инициации вместо этого? Предупреждаю, это немного болезненно." ~me

"Хох? Похоже, ты уже планировал это сделать, только без предупреждения, если бы я тебе не помог?" ~Scarlet

"..."~me

"Что, без комментариев? Ну, я уверен, что придумаю, чем ты сможешь меня отблагодарить. Но все же принеси домой упомянутые принадлежности.

О, торги закончились. Вы ушли за сумасшедшую цену в один миллион кристаллов! Похоже, победила какая-то благородная молодая леди. Ого, они даже выкупили тебя на следующую ночь. Даже в пересчете на кристаллы четвертой ступени, это все равно шестнадцать сотен кристаллов." ~ Скарлет

"Как насчет того, чтобы попросить часть оплаты божественными кристаллами, и мы, наконец, разблокируем твой кукольный домик? Я уверена, что у Деворы есть большой запас этих кристаллов, чтобы поддерживать кристаллический алтарь в рабочем состоянии." ~me

"Хм? За такую сумму я забуду о том, что ты пыталась обмануть меня, чтобы получить болезненный опыт. Но ты все равно будешь мне должен. Договорились?" ~ Скарлет

"Договорились!" ~me

"Также, положение, в которое победитель попросил их расположить тебя в комнате, называется: подвешенный и распростертый с ослабленными чувствами."~Scarlet

"Что это значит?!" ~me

"Не знаю." ~Scarlet

"Ну, ты можешь узнать? Спросить кого-нибудь?" ~me

"Хе-хе. О, спрошу. Я спрошу тебя об этом в следующий раз. Мне наверняка понравится узнавать о твоем опыте. Я ухожу, увидимся в день Земли." ~Скарлет

Дальнейшие просьбы о предоставлении информации остаются без ответа. Пока я заканчиваю разговор со Скарлет, Мэлс пришла со мной в VIP-комнату и поставила меня на пол. Она сняла застежки с моих ног и раздвинула ступни. Затем то, что, как я предполагаю, является распоркой, было подсоединено к D-кольцам на задней части наручников на моих лодыжках. Думаю, мы знаем, что означала часть с раздвиганием.

Нононо! Если ты поднимешь меня так, то мои ремни точно начнут защемляться вверх! Мэлс прикрепил что-то к D-кольцам на моих плечах. И я чувствую, как это, вероятно, веревка, тянется вверх. Она проверяет мои ремни, гладит меня по голове, и я чувствую, как меня поднимают вверх. Худший клин в истории!

Как будто это еще не достаточно плохо, она затем выдвигает распорку еще дальше. Единственное спасение в том, что часть ремней для моих трусов открыта посередине, а не впивается мне в нос. Хотя это означает, что мои щеки тоже раздвигаются.

Нормальные люди не должны пробовать это.

Причина, по которой это не приводит к немедленному прекращению кровообращения в ногах, заключается в том, что вены намного прочнее из-за уровня культивирования моего тела.

Натертости заставляют меня ерзать, что приводит к небольшому вращению. Но это прекращается с помощью дополнительных соединений к моим лодыжкам. Веревки, соединенные с чем-то на полу, закрепляют меня на месте.

Потом ничего нет. Кажется, что прошло очень много времени, потому что мои зрение и слух все еще заблокированы. Мэлс так и не снял серьги и повязку с глаз, как и просил мой покровитель: "с ослабленными чувствами".

Почему бы просто не использовать мои навыки, чтобы подглядывать? Не могу, это было бы нарушением контракта. Конфиденциальность и все такое.

Наконец, что-то произошло. Я чувствую ее дыхание рядом с моим пахом. Она хватает меня за ягодицы и...

"ГУУУУУУУУУУУУУУУУУУХХХААААА!!!! HEEEEEEEEEEEEKEKEKEK!!!" ~me

Ее внезапное облизывание моей киски снизу вверх одним движением было слишком сильным для и без того воспаленных губ. А использование кончика ее языка, чтобы щелкнуть мой узелок в конце, было мастерским ударом. Но я был лишен кульминации, которая обычно наступает.

Чертовски хороший способ начать все с начала...

http://tl.rulate.ru/book/29853/2309927

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь