Ну уж нет. Хотя Дину не волновало это приданое, она определенно не хотела порадовать Лу Илиань и Дицзя.
Все тело Лу Илиань гневно затряслось. Она указала пальцем на Дину с побелевшим лицом, но от злости не смогла вымолвить ни слова. Она не могла ругать или бить эту гадкую девчонку, потому что отец всегда тайно защищал её.
- Хватит шуметь. Он проснулся, - Чжэн Чжунвэнь недовольным голосом прервал ругань двух женщин.
Дина поспешила к отцовской кровати и увидела, что он проснулся и смотрит на незнакомца перед ним открытыми глазами.
Она схватила его за руку и сказала: «Папа, это Нана. Ты узнаешь меня?»
Старик Ди перевёл взгляд на Дину. Он воскликнул, очень взволнованный: «Нана, хвала Небесам, ты в порядке, ты в порядке!»
Незамысловатая фраза из уст отца заставила Дину потерять контроль над собой. Слезы вмиг потекли по ее щекам. Отец чуть не умер, разыскивая ее. И первое, что он сказал, когда проснулся, - было не словами обвинения, а облегчения. Дине показалось, что она вернулась в свое детство. Папа в то время всегда смотрел на нее так. Раньше она была слишком юна и не понимала любви в его глазах. Выходит, она неправильно поняла своего отца. Его любовь к ней никогда не менялась.
Отец похлопал Дину по тыльной стороне ладони и прошептал:
- Не плачь, глупышка. С папой все в порядке. Папа не может умереть. Папа еще должен увидеть, как ты выйдешь замуж.
Дина кивнула и проглотила слезы. Если отец попросил, она не будет плакать.
Старик Ди вспомнил о своем сыне и спросил:
- А где У’эр?
- С У’эром всё хорошо, - ответила Дина. - Он здесь, и должен скоро очнуться.
Будто гора упала с плеч отца Дины. Затем он обратил внимание на незнакомцев вокруг себя и спросил:
- А они?..
- Они все мои друзья, - ответила Дина. - Они спасли мне жизнь. Они также спасли тебя и У’эра.
Как только старик Ди услышал это, он с трудом приподнялся на локтях, желая должным образом поблагодарить Цзянь Юнь и Чжэн Чжунвэня.
Увидев это, Чжэн Чжунвэнь поспешил вперед, чтобы остановить отца Дины, и сказал с улыбкой:
- Не стоит быть таким вежливым, господин Ди. Барышня Дина в свою очередь очень помогла нам. Если бы она не привела нас сюда, мы оказались бы в ловушке в пустыне. Мы были обязаны помочь ей, поэтому нет нужды в благодарностях.
Старик Ди кивнул:
- Дина, она такая упрямая. Она, должно быть, причинила вам много неприятностей. К счастью, она очень хорошо знакома с пустыней. Иначе не знаю, что могло приключиться.
Чжэн Чжунвэнь покачал головой:
- Господин, вы заблуждаетесь. Барышня Дина совсем не капризная. Она знает, как быть вежливой, и не доставила нам никаких хлопот. А вот нас так много, и мы, придя сюда, доставили вам неудобство.
- Даже если вас не шесть человек, а шестьдесят, это не проблема, - с улыбкой сказал старик Ди.
Лу Илиань, который долгое время оставалась в стороне, не могла этого вынести. Услышав его слова, она поспешно подошла и холодно молвила:
- Ты не прав, муж мой. Их не шестьдесят, а, по меньшей мере, сотня.
- Не слушай ее чепуху, - поспешила вмешаться Дина. - Из ста человек осталось не более восьмидесяти.
http://tl.rulate.ru/book/30110/1843649
Сказали спасибо 48 читателей