Готовый перевод The Undetectable Strongest Job: Rule Breaker / Сильнейший в мире класс скрытности: Разрушитель правил: Глава 75. Вихрь негатива и кол

Вихрь негатива и кол

-

Кроме директора, в ее кабинете было еще три человека. Профессора и главный научный сотрудник, родом из Кирихала, Людансии и Еврабы.

В дверь постучали.

- Хм? У вас сегодня назначена встреча, мэм? - Спросил профессор Кильненко.

Инструктор по короткому копью происходил из Людансии. Ведя себя так, словно это место принадлежит ему, он открыл дверь.

- О боже!

Выражение его лица стало серьезным, он явно не ожидал увидеть этого гостя.

- Директор, вы хотели видеть меня?

Лиг "Зеленый Огр" Румания вошел в кабинет. Мужчины из Кирихала и Еврабы тоже выглядели удивленными.

Директор Академии происходила из Зубуры, самой слабой нации в Форестии. Будучи главой Академии, она могла вызывать студентов в свой кабинет. Но на этот раз все было немного по-другому. Тот, кого она вызвала, не являлся обычным студентом. Тем, кто занимался политикой, было хорошо известно, что Зеленый Огр - самый могущественный клан в Румании. Даже с ее властью директора, она не могла так легко вызвать его.

- Спасибо, что пришли, лорд Лиг.

- В этой академии я всего лишь студент. Пожалуйста, отбросьте почетные звания.

- Хорошо, Лиг.

Наблюдая за обменом репликами, трое мужчин выглядели еще более удивленными. Непринужденная атмосфера почти заставила их задуматься о том, когда Зубура и Румания успели сблизиться.

- Не могли бы вы оставить нас? - Спросила директор.

- Ах, но…

- Это не просьба, а приказ.

- Да, мэм.

Трое мужчин неохотно покинули комнату.

- Вы в этом уверены? Они, вероятно, не знают, что ваш племянник выздоровел. - Лиг заговорил, как только мужчины ушли.

Племянник директора оправился от отравления благодаря листьям цветка дракона.

Эти трое были среди многих людей, которые пытались воспользоваться бедой директора, шепча слова вроде "я могу помочь" или "отомстить Понсонии". Хуже того, некоторые бесстыдно предлагали ей уйти со своего поста, чтобы она могла позаботиться о племяннике.

- Они скоро узнают. Во всяком случае, я удивлена, что вы помогли собрать то, что нам нужно.

- У лорда Сильвестра уже имелись листья, так что то, что я сделал, было бессмысленно.

- Не надо скромничать. Я слышала, что авантюрист, которого вы наняли, спас жизнь лорду Сильвестру.

- Если он так сказал, значит, это правда. Меня не было на месте схватки.

Лиг знал только то, что сказал ему Хикару. Мальчик мог быть опытным искателем приключений, но он не способен справиться с драконом в одиночку. Или, по крайней мере, так думал Лиг. Он был ошеломлен, когда услышал, как Сильвестр признался, что Хикару спас ему жизнь. Лорд Зубры признал свою слабость этим заявлением.

- Лорд Сильвестр не стал бы лгать. Он великий человек, который мог бы нести будущее Зубуры на своих плечах. - Сказала директор.

- Понимаю.

- Я искренне благодарна вам за то, что вы сделали. Я хочу выразить вам свою благодарность,но не знаю, чего вы хотите. Если бы вы надеялись занять мое место, то не стали бы помогать лорду Сильвестру. Он сказал, что Зеленый Огр сделал это из доброй воли.

- И вы в это не верите?

- К сожалению, не могу. У наших народов есть своя история.

- Я знаю, что наши отношения не могут быть улучшены в одночасье. И я послал искателя приключений не специально, чтобы спасти лорда Сильвестра. Если вы хотите поблагодарить кого-то, вы должны благодарить его.

- Он? Вы имеете в виду авантюриста, которого вы наняли? Знаю ли я его?

- Да. Он здешний студент.

- Боже мой! - В ее голосе послышался восторг, и она приподнялась со своего места.

- Я и не знала, что у нас есть такой одаренный ученик! Как его зовут?

- Хикару.

- ...Что?

- Он недавно поступил в Академию.

Директор внезапно опустилась на свое место, словно почувствовав головокружение.

- У него черные волосы и глаза?

- Да.

- И он молод?

- Да.

- Теперь я понимаю, почему он понравился профессору Михаилу. Этот человек не заботится о личности, пока у кого-то есть талант.

Лиг не мог не улыбнуться, услышав последнюю часть.

- Правда, у Хикару немного странная личность.

- Вы говорите так, будто вы близки.

- Нисколько. Я даже не могу ослабить бдительность, когда разговариваю с ним. Он может просто ударить меня ножом из ниоткуда.

- Тогда почему вы попросили его выполнить работу?

- Его навыки очень хороши.

Стул скрипнул, когда директор выпрямилась.

- Ладно. Я обязательно поблагодарю Хикару, когда у меня будет время. Но раз уж вы его послали, я хочу как-то отплатить вам. Я не могу уступить вам свое место. Хватит ли денег?

- Нет необходимости. Как я уже сказал, я сделал это из доброй воли. Я знаю, в это трудно поверить,так как насчет этого? Если у меня будут неприятности, я хотел бы попросить вас о помощи. 

- ………

Директор подозрительно посмотрела на него.

- У вас намечаются какие-то неприятности?

Лиг тяжело вздохнул.

- Трудно разговаривать с человеком, который ко всему относится с подозрением.

- Я же сказала. У нас сложная история. Вы хотите, чтобы я была более конкретной? Двести шестьдесят лет назад Румания обманула Зубуру и захватила нашу землю. Недавно, около четырех лет назад, вы свергли Зубуранского правительственного чиновника.

- Мне это хорошо известно. Я просто скажу, что это вихрь негатива.

- ...Вихрь негатива?

Лиг кивнул.

- Вихрь вращается и вращается, ускоряясь с годами. Постепенно отношения между нашими народами ухудшаются. Кто-то должен это остановить. Я хочу быть первым, кто воткнет кол в вихрь.

"Детские слова", - подумала директор. Даже не идеалистические. Но эти слова произнес молодой человек из клана Зеленых Огров. Она видела, что он говорит серьезно.

- Мне бы хотелось вам верить, но... 

- Я знаю. Мои слова едва ли убедительны.

- Ваша семья знает об этом?

-…Нет.

Впервые на его лице появилась горечь.

- На моей стороне несколько человек, но большинство из них - типичные руманцы, которых вы знаете.

- Я понимаю…

Сказав еще несколько слов, Лиг покинул кабинет, не приняв ничего осязаемого в качестве благодарности.

- Воткнуть кол в вихрь негатива... - Пробормотала директор себе под нос.


Выйдя из здания, Лиг направился прямо на улицу. Проходя мимо кампуса, он кое-что заметил.

Профессор Михаил, скрестив руки на груди, хохотал, приговаривая "неряшливо” и "подставил спину". Профессор Милле находилась позади него и крепко спала в тени дерева.

Его внимание привлекли лежащие на земле ученики, хватающие ртом воздух и сжимающие в руках тренировочные мечи. Среди них Был Рой, а также ученик из Джаразака, который считался самым сильным в классе великого меча.

- ...Хикару?

Мальчик с черными волосами и глазами устало поднялся.

- Что это? Только Хикару поднялся. Тебе самому не хватает выносливости, Хикару! - Сказал Михаил.

- Я сражался без остановки.…

- Да,но они даже не ударили тебя.

- Именно так я и сражаюсь.… Блин, эти парни крутые. Я пнул их несколько раз…

- Хочешь сразиться со мной следующим?

- Не получится. У меня совсем кончилась энергия. Я иду домой.

Хикару захромал прочь.

- Что случилось? - Спросил Лиг, догоняя его.

- Не разговаривай со мной. Меня тошнит.

- Так ты просто слишком устал.

-………

- Похоже, тебе было весело.

- Тебе нужно проверить свое зрение. Я чувствую себя ужасно. Я весь потный и грязный.

- Но ты выглядишь посвежевшим.

- Заткнись.

- Значит, ты испытываешь то, что делают друзья.

- Нисколько.

- Я уверен, Рой счастлив, что ты проводишь с ним время.

- Лиг, это что, какая-то месть?

- Ты слишком много думаешь. 

Лиг следовал за Хикару всю дорогу домой. Хотя могло показаться, что он подшучивает над Хикару, но на самом деле он был обеспокоен. Молодой человек не знал, насколько силен Хикару на самом деле. Но запас выносливости у него был как раз подходящий для его возраста. Поэтому он решил проводить его домой. Однако он был разочарован, узнав, что дом Хикару совсем рядом.

- К твоему сведению, я не просил тебя провожать меня домой.

Хикару, очевидно, заметил беспокойство Лига.

- Конечно. Я просто хотел этого.

- Ладно, круто. Тогда я не буду много думать об этом. - Сказал Хикару и вошел в свой дом.

- Я не буду много думать об этом.… Полагаю, завоевать доверие других людей не так-то просто. - Пробормотал Лиг, поворачиваясь.

http://tl.rulate.ru/book/30144/1223310

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь